Часть 27 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Полоний
Да - и королеве тоже, и притом сейчас же.
Гамлет
Велите актерам поспешить.
Полоний уходит.
Не угодно ли вам обоим помочь им?
Розенкранц и Гильденштерн
Охотно, принц.
Уходят.
Гамлет
Эй, Горацио!
Входит Горацио.
Горацио
Я здесь, любезный принц, к услугам вашим.
Гамлет
Горацио, ты - лучший из людей,
С которыми случалось мне сдружиться.
Горацио
Принц...
Гамлет
Нет, поверь мне, я тебе не льщу.
Что мне ждать от бедняка, как ты?
Твой светлый ум - вот все твое богатство:
Ты им питаешься и им одет.
Зачем же льстить тебе? Язык медовый
Пусть лижет прах с презренного богатства,
И пусть колен покорные суставы
Сгибаются, где их награда ждет.
Послушай: с той поры, как это сердце
Властителем своих избраний стало
И научилось различать людей,
Оно тебя избрало перед всеми.
Страдая, ты, казалось, не страдал;
Ты брал удары и дары судьбы,
Благодаря за то и за другое.
И благословен: рассудок с кровью
В тебе так смешаны, что ты не служишь
Для счастья дудкою, не издаешь
По прихоти его различных звуков.
Дай мужа мне, которого бы страсть
Не сделала рабом, - и я укрою
Его в души моей святейших недрах,
Как я укрыл тебя. Довольно - к делу!
Пред королем сыграют нынче пьесу:
Одна из сцен похожа на кончину
Отца, как я рассказывал тебе.
Прошу, когда дойдет до этой сцены,
Всей силою души смотри на дядю,
И если скрытый грех при этой сцене
Не скажется, тот дух, что нам являлся,
Был не отец, а наважденье ада,
И подозрения мои чернее
Брони вулкановой. Смотри ж на дядю,
Следи за ним, а я вопьюсь глазами
Ему в лицо; потом свои сужденья
Сравним - и вывод будет верен.
Горацио
Извольте, принц: когда во время пьесы,
Укравши что-нибудь, он ускользнет,
Так я плачу за воровство.
Гамлет
Идут.
Я должен праздным быть. Ступай на место.
Датский марш. Входят король, королева. Полоний,
Офелия, Розенкранц, Гильденштерн и другие.
Король
Как поживаешь, друг наш Гамлет?
Гамлет
О, превосходно! Живу пищею хамелеона: ем воздух, нашпигованный
обещаниями. Каплуна вы этим не откормите.
Король
Я не понимаю твоего ответа, Гамлет. Это не мои слова.
Гамлет
И не мои уже. (Полонию.) Вы играли когда-то в университете, говорили
вы?
Полоний
Играл, ваше высочество, и слыл за хорошего актера.
Гамлет
Кого же вы играли?
Полоний
Юлия Цезаря. Меня убили в Капитолии, и убийцей был Брут.
Гамлет
Он поступил, как шут, убивши капитолийского гуся. Что, актеры готовы?
Розенкранц
Готовы, принц. Ждут вашего приказа.
Королева
Поди сюда, любезный Гамлет; сядь подле меня.
Гамлет
Нет, матушка, здесь есть магнит посильнее.
Полоний
(королю)