Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Полоний Да - и королеве тоже, и притом сейчас же. Гамлет Велите актерам поспешить. Полоний уходит. Не угодно ли вам обоим помочь им? Розенкранц и Гильденштерн Охотно, принц. Уходят. Гамлет Эй, Горацио! Входит Горацио. Горацио Я здесь, любезный принц, к услугам вашим. Гамлет Горацио, ты - лучший из людей, С которыми случалось мне сдружиться. Горацио Принц... Гамлет Нет, поверь мне, я тебе не льщу. Что мне ждать от бедняка, как ты? Твой светлый ум - вот все твое богатство: Ты им питаешься и им одет. Зачем же льстить тебе? Язык медовый Пусть лижет прах с презренного богатства, И пусть колен покорные суставы Сгибаются, где их награда ждет. Послушай: с той поры, как это сердце Властителем своих избраний стало И научилось различать людей, Оно тебя избрало перед всеми. Страдая, ты, казалось, не страдал; Ты брал удары и дары судьбы, Благодаря за то и за другое. И благословен: рассудок с кровью В тебе так смешаны, что ты не служишь Для счастья дудкою, не издаешь По прихоти его различных звуков. Дай мужа мне, которого бы страсть Не сделала рабом, - и я укрою Его в души моей святейших недрах, Как я укрыл тебя. Довольно - к делу! Пред королем сыграют нынче пьесу: Одна из сцен похожа на кончину Отца, как я рассказывал тебе. Прошу, когда дойдет до этой сцены, Всей силою души смотри на дядю, И если скрытый грех при этой сцене Не скажется, тот дух, что нам являлся,
Был не отец, а наважденье ада, И подозрения мои чернее Брони вулкановой. Смотри ж на дядю, Следи за ним, а я вопьюсь глазами Ему в лицо; потом свои сужденья Сравним - и вывод будет верен. Горацио Извольте, принц: когда во время пьесы, Укравши что-нибудь, он ускользнет, Так я плачу за воровство. Гамлет Идут. Я должен праздным быть. Ступай на место. Датский марш. Входят король, королева. Полоний, Офелия, Розенкранц, Гильденштерн и другие. Король Как поживаешь, друг наш Гамлет? Гамлет О, превосходно! Живу пищею хамелеона: ем воздух, нашпигованный обещаниями. Каплуна вы этим не откормите. Король Я не понимаю твоего ответа, Гамлет. Это не мои слова. Гамлет И не мои уже. (Полонию.) Вы играли когда-то в университете, говорили вы? Полоний Играл, ваше высочество, и слыл за хорошего актера. Гамлет Кого же вы играли? Полоний Юлия Цезаря. Меня убили в Капитолии, и убийцей был Брут. Гамлет Он поступил, как шут, убивши капитолийского гуся. Что, актеры готовы? Розенкранц Готовы, принц. Ждут вашего приказа. Королева Поди сюда, любезный Гамлет; сядь подле меня. Гамлет Нет, матушка, здесь есть магнит посильнее. Полоний (королю)
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!