Часть 29 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И тридцать лет заемный блеск луны
То меркнул, то светил с небесной вышины,
С тех пор как сердце в нас Амур воспламенил
И руки Гименей на брак соединил.
Королева
(на театре)
Пусть солнце и луна свершают снова
Свой горний путь; еще свежо и ново
Пылает в нас любовь. Но ты забыл
Веселье прошлое; ты так уныл,
Что страшно мне. Спокойся, милый друг,
Не разделяй души моей недуг.
Любовь и страх жены неизмеримы:
Они ничто, иль нет пределов им.
Ты знаешь, друг, как мною ты любим!
Любовь и страх во мне неукротимы:
Любовь великую страшит все глубоко;
Ее величие и в малом велико.
Король
(на театре)
Нас скоро, милая, разлучит время:
Я стар, мне не по силам жизни бремя.
Ты будешь жить, мой незабвенный друг,
Средь мира светлого; другой супруг,
Быть может...
Королева
(на театре)
О, молчи! Измена злая -
А не любовь - была б любовь такая.
Супругой вновь быть может только та,
Кто кровью первого обагрена.
Гамлет
(в сторону)
Пилюля хороша.
Королева
(на театре)
Что новый брак? И что к нему ведет?
Не пыл любви, а выгоды расчет.
И вновь упасть в объятия другого
Не все ль равно, что свесть в могилу снова
Того, кто умер уже раз?
Король
(на театре)
Ты мне от сердца говоришь - я верю.
Но как легко намеренье забыть!
Оно всегда есть раб воспоминанья,
Родится сильным и слабеет вдруг:
Так крепко держится зеленый плод,
Когда ж созреет - с дерева падет.
Естественно, что всякий забывает
О том, что должен самому себе.
На что решились мы в минуту страсти,
Со страстью и умрет. Порыв восторга
Или тоски умчит с собою замысл.
Где громко изливается восторг,
Там и тоска льет слезы не в тиши,
Грустит восторг и радуется горе.
Изменчив свет; не мудрено, что в нем
За счастием летает и любовь.
Не разрешен вопрос: любовь ли счастье,
Иль счастие ведет с собой любовь?
Падет великий человек - любимцы
Его бегут, разбогатеет бедный -
Его враги вдруг сделались друзьями.
Так, кажется, любовь бежит за счастьем.
Когда друзья не нужны - много их;
А обратись к кому-нибудь в нужде -
Он вдруг в врага преобразится.
Окончу тем, с чего начал: судьба
И воля в нас всегда с собою в ссоре,
Все замыслы уничтожает жребий;
Мы думаем, а исполняет он.
Ты не желаешь быть женой другого,
Но эта мысль умрет со мною вместе.
Королева
(на театре)
О, не питай меня земля, и свет небесный
Мне не свети; ночь, не давай покоя,
И день - утех: пусть все мои надежды
Умчит порыв отчаянья, а цепи
И пост пусть будут жребием моим!
Пусть все, что потемняет в жизни радость,
Иссушит цвет любимейших желаний!
И здесь, и там со мною будь страданье,
Когда, вдова, я стану вновь невестой!
Гамлет
(Офелии)
Что ж, если она нарушит клятву?
Король
(на театре)
Довольно клятв! Оставь меня теперь!
Я утомлен и отдохнуть желаю:
Пусть сон отгонит от меня заботы.
Он засыпает.
Королева
(на театре)
Спи, милый друг! Благословенье мира
Да ниспошлет на нас Господь.
Уходит.
Гамлет
Как вам нравится пьеса, матушка?
Королева
Мне кажется, королева наобещала слишком много.
Гамлет
О да, ведь она сдержит слово!
Король
Ты знаешь содержание? Нет ли чего-нибудь непозволительного?
Гамлет
Нет, нет, они только шутят: отравляют шутя. Ничего непозволительного.