Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я откинулся в кресле. — Ничего страшного, Бен. У меня все в порядке, честное слово. Бен расхаживал взад-вперед по своему гостиничному номеру, и от дрожания камеры меня подташнивало. — Ради бога, Бен, сядь и успокойся, пока у тебя не случился инсульт. Неважно, что я уже взрослый человек, Бен беспокоился обо мне с самого детства, и сомневаюсь, что это когда-нибудь изменится. Я бы не стал жаловаться на это. Бен вырастил меня, когда мы были детьми, и он принял на себя большую часть побоев от наших родителей. Я никогда не смогу отплатить ему за то, что он сделал. Бен опустился на стул и уставился на меня через экран. — Хочешь, чтобы я приехал? Я чуть не выронила телефон. — Бен, ты поклялся, что больше никогда не ступишь в этот город. — Знаю, но если я тебе нужен…. — Нет. Я в порядке. Город не так плох, как я думал. — Ты серьезно? Забыл, что они стояли в стороне и ничего не делали, пока наши родители издевались над нами и пренебрегали? — Я знаю, но здесь есть и хорошие люди, — защищаясь сказал я. Вспомнились друзья Брайс. Как быстро они приняли меня и дали почувствовать, что я дружу с ними уже много лет. И бабушка с дедушкой Брайс. Бабушка искренне сожалела и печалилась, когда сказала, что они пытались помочь и не смогли. — Этот город токсичен, и чем скорее ты уедешь, тем лучше. Закончи работу и сваливай оттуда. Не думай, что в нем можно жить только потому, что ты трахаешься с этой Брайс. — Она хороший человек, — запротестовал я. — Если она такой хороший человек, то попроси ее уехать с тобой, — посоветовал Бен. — Она может переехать в Хейвенпорт. — Я не могу просить ее бросить все ради меня, Бен. Здесь ее бабушка и дедушка, ее друзья, работа, которую она любит. Она счастлива здесь. Бен торжествующе посмотрел на меня. — А ты никогда не будешь. Так что перестань спать с ней. — Я уже перестал, — проворчал я. — Я же говорил тебе, что это на один раз. — Гриффин, я… — Мне пора, Бен. Я сегодня ничего не ел, и умираю от голода. — Да, хорошо, — кивнул Бен. — Слушай, я люблю тебя, дружище. Я просто хочу, чтобы ты был счастлив. — Я знаю. Я тоже тебя люблю. Я закончил разговор и бросил телефон на кровать, а затем уставился в окно своей комнаты. Окно выходило на усаженную деревьями улицу перед отелем, и Лютер толкал по тротуару инвалидную коляску своего друга Ноа, а Ноа размахивал в воздухе пластмассовым мечом. Лютер перешел на бег, и я вздрогнул, когда они врезались в тротуар, и Ноа чуть не вылетел из кресла. Они с Лютером истерически расхохотались, когда Лютер развернулся и толкнул его обратно к дому. Он схватил с травы пластмассовый меч, и они с Ноа стали бить друг друга мечами. Я решительно направился к кровати, лег на нее и уставился в потолок. Был воскресный день, и я покинул дом Брайс всего несколько часов назад, но уже скучал по ней. Часть меня ожидала, что мы проведем день вместе, но Брайс позвонила ее босс, когда я выходил из душа. С одним из клиентов Брайс произошла какая-то чрезвычайная ситуация в социальных сетях, и она немедленно отправилась в офис, чтобы устранить проблему. Мы поспешно и рассеянно попрощались на подъездной дорожке, прежде чем она уехала. Я поерзал на кровати, пытаясь устроиться поудобнее, но безуспешно. Брайс не была виновата в том, что ее отвлекли, и не факт, что я не увижу ее снова завтра за обедом. Но завершение нашего совместного времяпрепровождения получилось неловким и странным. «А еще ты думал, что проведешь день, трахая ее, и теперь никогда больше не окажешься в ее постели». Нет, не окажусь, и эта мысль меня просто убивает. «Хандра в твоей комнате ничего не изменит. Выйди и перекуси». Я встал и сунул бумажник в карман, коснувшись пальцами приятной гладкости камня. Я прижал его к себе на несколько минут, после чего вышел из комнаты и направился вниз. В фойе послышался знакомый голос, и я почти бегом спустился по ступенькам. — О, вот и он. — Оливия улыбнулась мне. — Гриффин, к тебе гость. — Привет, — сказал я. — Как дела?
— Все отлично, молодой человек. — Дедушка Брайс протянул руку, и я пожал ее, когда Оливия направилась к выходу. — Рад снова тебя видеть. — Я тоже. — Я звучал как нетерпеливый ребенок, но ничего не мог с собой поделать. Я напрягся. — Подождите… Брайс в порядке? С ней что-то случилось? — Нет, нет, с ней все в порядке, — быстро сказал Питер. — Я подумал, не мог бы ты приехать к нам сегодня днем и помочь мне с одним геологическим вопросом. Если ты не занят, конечно? — Я не занят, — ответил я. — С радостью помогу. — Отлично! — Питер похлопал меня по спине. — А в благодарность ты можешь остаться на ужин и получить вкусную горячую еду. — О, не стоит, — попытался отказаться я. — Не хочу создавать Бабушке дополнительную работу. — Ерунда, — отмахнулся Питер. — Она беспокоится что ты не ешь ничего, кроме еды на вынос, с тех пор как мы узнали, что Арнольд заставил тебя остаться в городе. Она уже составила меню на вечер. И будет очень расстроена, если ты не останешься на ужин. — Ну, в таком случае, — ухмыльнулся я Питеру, — как я могу отказаться? Брайс Я припарковалась на подъездной дорожке у дома бабушки и дедушки и заглушила машину, а затем посмотрела на Стэнли, сидящего на заднем сиденье. — Как дела, здоровяк? Он радостно ухмыльнулся, его крошечный хвост ударился о сиденье. — Ну, по крайней мере, один из нас счастлив. — Я отстегнула ремень безопасности и проверила телефон. Никаких сообщений от Кэрол или миссис Петерсон, что замечательно. Нет сообщений от Гриффина, что уже… не так здорово. Я вздохнула и сунула телефон в сумочку, после чего вылезла из машины и отстегнула Стэнли от ремня безопасности. Держа его в одной руке, я без стука вошла в дом бабушки и дедушки. — Бабушка? Я здесь. — Я на кухне, Птичка. Я вошла на кухню, поставив Стэнли на пол. Он помчался к бабушке, которая подхватила его на руки и осыпала поцелуями. — Привет, Стэн, малыш. Ты скучал по бабушке? Я скучала по тебе. Поцеловав его еще несколько раз, бабушка усадила его обратно на пол. Он обнюхивал ее ноги, выискивая упавшие кусочки еды, пока бабушка возвращалась к плите. — Прости, я опоздала. — Все в порядке. Ничего не поделаешь, если у тебя срочная работа, — понимающе заметила бабушка. — Чем я могу помочь? — спросила я. — Ты можешь расслабиться, — предложила бабушка. — Стол уже накрыт, и я готовлю рагу, ожидая, пока испекутся последние бисквиты. Ты решила проблему с работой? — Да, — поделилась я. — В основном. По крайней мере, мы, кажется, сделали достаточно для того, чтобы люди не отказались полностью от магазина одежды Петерсона. — Хорошая работа. — Бабушка посмотрела на меня. — Ты выглядишь усталой, Птичка. Плохо спала прошлой ночью? Я спала отлично. Пока Гриффин не разбудил меня три часа спустя и не трахнул до очередного впечатляющего оргазма. Мы провели ночь, чередуя сон и секс, и это было потрясающе. Но я не могла признаться в этом бабушке, поэтому вместо этого сказала: — Просто не хватило сна. — О, это очень плохо. — Бабушка помешивала рагу. — Как прошли твои выходные? — Хорошо, — ответила я. — Спокойно. Я взяла со стола кусок сыра и съела его. Мое поспешное прощание с Гриффином сегодня утром тяготило меня весь день. А может, дело в том, что срочная работа разрушила мои надежды на совместное времяпровождение с ним. Так или иначе, я чувствовала себя раздраженной и не в своей тарелке и скучала по Гриффину с такой силой, что это немного настораживало. Даже если бы мы провели день вместе, на этом бы все и закончилось, так что, возможно, это и к лучшему. Проводить время с Гриффином, зная, что он уедет всего через несколько недель, не самая лучшая идея. Верно? Я изучала тарелки на столе, наклонив голову. — Бабушка? — Да? — Она открыла духовку, от жара ее щеки запылали. — Почему на столе четыре тарелки?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!