Часть 8 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Может быть, он выпал, когда ты приседал, чтобы взять образец почвы.
— Ты его не найдешь, — твердил я. — Он может быть где угодно на этом чертовом поле и…
— Это он? — Брайс порылась в траве, прежде чем встать.
Я подошел к ней, сердце бешено колотилось, внутренности тряслись, когда Брайс раскрыла ладонь. Мой камень лежал в центре ее ладони. Меня захлестнуло облегчение.
— Ты нашла его. Ты, черт возьми, его нашла!
Не задумываясь, я подхватил ее на руки и крепко обнял. Слишком крепко, судя по тому, как она поморщилась, прежде чем похлопать меня по спине. Я опустил ее на землю.
— Извини, я не должен был этого делать.
— Все в порядке. — Брайс протянула мне камень. — Наверное, он попал в верхний карман и выпал, когда ты присел на корточки.
— Да, — согласился я. Подержав камень в руках несколько секунд, я положил его в передний карман рубашки и застегнул пуговицу. — Спасибо, что нашла его. Извини, я, э-э, разволновался.
— Ничего страшного. Он, наверное, для тебя особенный.
— Да, — ответил я. И ждал, что Брайс спросит, почему он такой особенный. Мне не хотелось говорить, что это не ее дело, особенно после того, как Брайс обнаружила камень, но я не мог ей сказать. Это было слишком лично и, честно говоря, немного неловко.
К моему удивлению, она не стала спрашивать. Просто улыбнулась мне и, прихрамывая, вернулась к бревну, села и осторожно потерла мозоль. Я последовал за ней и снова присел на корточки. Но когда потянулся к ее ботинку, Брайс покачала головой и отдернула ногу.
— Нет, я не могу его надеть.
— Ты должна, — возразил я.
— Я не могу, — простонала она. — Послушай, я не пытаюсь усложнять, но даже с этой накладкой моя пятка… ну, она больше не выдержит этот ботинок. Я пойду обратно к дороге в носках.
— Нет, — отрезал я, укладывая аптечку обратно в рюкзак и застегивая его.
— Я не собираюсь надевать этот ботинок снова. — Ее лицо покраснело, так как ее великолепный нрав взял верх. — Я взрослая женщина, и ты не можешь заставить меня ходить в этих ботинках, Гриффин Моррис.
— И не надо. — Я привязал ее походные ботинки к своему рюкзаку и поднялся. — Встань.
Она встала, и я развернул ее к себе.
— Надень рюкзак.
Она смотрела на меня, пока я помогал ей натянуть мой рюкзак, а затем затянуть лямки.
— Это что, наказание за то, что я тебя не слушаюсь? Я не чертова степфордская жена.
— Это не наказание, — ответил я.
Она изумленно взвизгнула, когда я поднял ее на бревно, а затем повернулся к ней спиной.
— Запрыгивай.
— Что?
— Залезай ко мне на спину, — велел я. — Я донесу тебя до машины.
Глава 5
Гриффин
Я посмотрел через плечо на Брайс. Судя по румянцу на ее щеках можно было подумать, что я попросил ее раздеться догола и оседлать мой член прямо в поле.
В моей голове всплыла картинка, как Брайс это делает, и я поспешно вытеснил ее, пока окончательно не потерял самообладание.
— Я не поеду у тебя на спине, — фыркнула она.
— Да, поедешь, — ответил я спокойно.
— Я могу пойти пешком.
— Нет, не можешь. Здесь повсюду камни, чертополох и прочая опасная дрянь. Ты не пойдешь в носках, — твердо сказал я, поворачиваясь к ней лицом. — Выбирай: либо снова наденешь ботинки, либо позволь мне прокатить тебя на спине.
— Или я могу дать тебе по яйцам и убежать, — съязвила она.
Я рассмеялся так сильно, что на ее лице появилась ответная улыбка. Черт возьми, она просто великолепна.
— Я никогда не каталась на спине, — призналась Брайс, когда я перестал смеяться.
— Ничего страшного, — заверил я.
— Это… — запинаясь проговорила она. — Я..
— Ты что?
Ее лицо стало нежно-розовым, и она выпалила:
— Я слишком тяжелая для таскания на спине, Гриффин.
— Вовсе нет.
— Да, так и есть.
— Нет, ты не тяжелая.
Ее недовольное ворчание показалось мне восхитительным.
— Хватит со мной спорить.
— Принцесса, я могу выжать триста фунтов. Поверь, когда я говорю, что ты не будешь слишком тяжелой для меня.
Она многократно дергала за косичку, глядя на меня. Я терпеливо ждал, зная, что все сказанное Брайс ничего не изменит. Я не позволю ей идти в носках.
— Ты уверен? — нерешительно спросила она.
— Абсолютно, — я повернулся спиной. — Залазь, Принцесса.
Она в последний раз дернула за косу, после чего осторожно забралась ко мне на спину. Я обхватил руками ее крепкие бедра, немного смущаясь, что от одного только прикосновения к Брайс мой член дергается в штанах, и поднял ее выше, когда она обхватила меня за плечи.
— Удобно? — спросил я.
— А тебе?
— Да. — Я зашагал вперед, сладкий запах Брайс и ее теплое дыхание на моей щеке делали меня до смешного счастливым.
После нескольких минут молчания она сказала:
— Прости, что я так сглупила с ботинками.
— Ты не сглупила, — возразил я. — Если ты не любительница походов, откуда бы тебе знать. Вообще-то это мне следовало не быть дураком.
Брайс вздохнула.
— Ты уверен, что я не слишком тяжела?
— Конечно, — заверил я ее. — Никаких проблем, Принцесса.
— Ага, посмотрим, что ты скажешь через десять минут, — фыркнула Брайс.
— Все будет отлично.
— Посмотрим, — пробормотала она и замолчала.
Ровно через десять минут ходьбы Брайс поинтересовалась: