Часть 10 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сыграйте нам! — Попросила одна из девушек.
— Да, да. Нам будет интересно послушать! — подхватили остальные.
На мое счастье в детстве мама водила меня в музыкальную школу, но все, что я помню из более-менее серьезных композиций, это "Как упоительны в России вечера". Я исполняла мелодию этой песни на выпускном концерте, но давно не практиковала. К тому же, насколько мне было известно, старые модели фортепиано были не такими как современные, на них невозможно было сыграть динамичные композиции.
Осмотрев инструмент более детально, обнаружила отсутствие педалей. Кажется, их придумали только в конце восемнадцатого века.
Я не могла отказаться и проявить неуважение, поскольку каждая благородная девушка в те времена просто обязана уметь музицировать.
— Хорошо. — Я слегка улыбнулась гостям и села на стул.
Не зная, что ожидать от древнего инструмента, сделала несколько пробных комбинаций и, убедившись в сносном звучании, начала свой маленький концерт.
*****
Первое время по залу разносился негромкий гул голосов. Постепенно разговоры смолкли, и воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками мелодии. Гости начали подходить ближе, выражая неподдельный интерес к моему выступлению. Вдохновлённая первыми успехами, я решила произвести ещё большее впечатление и запела.
Вспомнить смогла только один куплет, и, наверняка, перепутала пару слов, но вряд ли кто-то из присутствующих говорил по-русски.
Как только я закончила играть, раздались аплодисменты, кто-то даже выкрикивал: "Браво!". Хотя в актовом зале музыкальной школы овации были куда громче, я, определено, ощущала себя звездой этого вечера.
— Потрясающе! Я в восторге! Такая необычная мелодия! Восхитительно! Вы пели на русском? — девушки сыпали вопросами, обступив меня со всех сторон. — Вы непременно должны научить нас! Да-да!
— Леди! — голос виконта отвлек всех от моей персоны. — Позвольте выразить восхищение прекрасной пианистке!
— Мистер Мелтон! — Дамы расступились, позволяя Дэвиду подойти ближе ко мне.
— Мисс Лана, Вы были великолепны. — Склонившись, мужчина поцеловал мою руку. — После Вашего выступления помолвка сестры запомнится надолго.
— Рада, что Вам понравилось. — Скромно ответила я, заметив несколько завистливых взглядов. Похоже, виконт пользовался популярностью среди местных дам.
Когда мои зрители снова разошлись по своим компаниям, я посмотрела в сторону окна и увидела, что Мэтью всё так же общается с бароном.
Остаток вечера я провела рядом с Мэри и другими девушками. Ближе к двенадцати состоялось торжественное оглашение помолвки, затем гости продолжили общение между собой.
В замок мы вернулись далеко за полночь. Я уже с трудом держалась на ногах. Пожелав герцогу спокойной ночи, вошла в свою комнату и рухнула на кровать. Я так сильно устала, что хотела заснуть прямо в платье, но вспомнила про злосчастный корсет.
После нескольких неудачных попыток ослабить шнуровку я сдалась. Будить Дороти среди ночи было бы слишком жестоко, поэтому, после недолгих раздумий, я постучала в смежную дверь, ведущую в спальню герцога.
Послышались шаги и звук проворачиваемого ключа.
— Что-то случилось? — Мэтью взволнованно рассматривал меня. Он уже успел снять гольфы и стоял в одних штанах и наполовину расстёгнутой рубашке.
— Эм... нет, просто... мне неудобно просить об этом, но мисс Барнет, наверняка, уже спит, а сама я точно не справлюсь. — Герцог многозначительно молчал в ожидании моей просьбы. — Не могли бы Вы помочь с корсетом? — я подошла ближе и повернулась спиной.
Несколько мгновений ничего не происходило, а потом моей спины коснулись теплые пальцы. Мэтью медленно развязывал шнуровку, постепенно освобождая меня от давления плотной ткани. Герцог стоял так близко, что я могла чувствовать его теплое дыхание на своем плече. Вкупе с затянувшимся молчанием его действия воспринимались как нечто интимное. Каждое случайное прикосновение мужчины вызывало неожиданную реакцию моего тела. Стало неловко, поэтому, как только корсет больше не сдавливал грудь, я подхватила сползающую ткань и шагнула в свою спальню.
— Спасибо. — Произнесла, избегая смотреть герцогу в глаза. — Еще раз простите за беспокойство. Доброй ночи. — Не дожидаясь его ответа, я закрыла разделяющую нас дверь.
Глава 7
Лана
Следующие две недели герцога я не видела. Мы не пересекались даже во время завтрака. И если бы не посторонние звуки за стеной, от которых я порой просыпалась, то могла бы подумать, что он вообще не живет в этом доме.
Мне было совершенно нечем заняться. Виконт приезжал лишь раз, только для того, чтобы попрощаться. Как многие аристократы, он состоял в палате лордов, поэтому должен был отправиться в Лондон почти на два месяца для участия в заседаниях.
Иногда я спускалась к Дороти, чтобы поболтать, но у девушки было много работы, и долго развлекать меня она не могла при всем желании. В один из дней, проходя мимо конюшни, я спросила у Джеймса, может ли он научить меня кататься верхом, на что тот ответил, что этот вопрос нужно решать с хозяином. Такая возможность мне представилась буквально на следующий день.
Долго ворочаясь в постели, я никак не могла уснуть. Поскольку был уже конец мая, то на ночь я оставляла окна открытыми. Услышав стук копыт и приглушенный мужской разговор, я поняла, что Мэтью вернулся. Решив перехватить в холле, накинула халат и спустилась вниз. Герцог обнаружился в гостиной. Сидя на диване, он как раз заканчивал наливать вино в бокал.
— Добрый вечер! — Первой поздоровалась я.
— Добрый. — Устало произнес Мэтью. — Что-то случилось? Почему Вы не спите?
— Я услышала, что Вы приехали, и спустилась поговорить.
— Хотите вина? — Предложил он.
— Не откажусь. — Я подошла ближе и села в соседнее кресло.
— Так о чем Вы хотели поговорить? — Герцог протянул мне наполненный бокал.
— Здесь особо нечем заняться, и порой мне бывает скучно. Точнее, каждый день. — Мэтью неопределенно хмыкнул. — Нет, не подумайте, я не жалуюсь. — Поспешила добавить я. — Просто... в общем, не могли бы Вы разрешить Джеймсу обучать меня верховой езде. Конечно, когда у него будет свободное время.
— Хорошо. — Ответил он после недорого молчания. Видимо, раздумывал, можно ли доверить мне лошадь.
— Спасибо! — Просияла я.
— Я сам буду Вас обучать. — Добавил мужчина.
— Но, разве у Вас есть на это время? — Спросила с удивлением.
— Будем заниматься по выходным.
Не став больше докучать герцогу, я быстро допила свой бокал и отправилась наверх.
Как и было обещано, с наступлением субботы началось мое обучение. Джеймс установил на одну из лошадей дамское седло, а рядом поставил специальную табуретку. Мэтью помог мне взобраться и медленно пошел рядом, фиксируя поводья.
Первое время мы неспешно прогуливались вокруг замка, но, как только я освоилась и стала уверенно держаться в седле, начали выезжать на более дальние дистанции.
Через три недели я уже без труда могла добраться до озера, куда виконт возил нас на пикник. Конечно, не в одиночку. Мэтью неизменно сопровождал меня на таких прогулках, но выезжать одной категорически запрещал. Поэтому я с нетерпением ждала выходных, чтобы снова отправиться в маленькое путешествие. Но однажды наша поездка закончилась не совсем удачно.
*****
После совместного завтрака мы с герцогом направились к лошадям, собираясь, как обычно, прокатиться до озера.
— Сегодня лучше остаться дома. — Сказал Мэтью, посмотрев на небо. — Будет дождь.
— Разве это нам помешает? — Подняв голову вверх, я заметила пару темных туч на горизонте. — К тому же, возможно они пройдут мимо.
— Ну, хорошо. — Согласился герцог, видимо заметив мой расстроенный вид.
Добравшись до озера, не успели проехать и пары кругов, как на лицо упали первые капли дождя.
— Черт! — Взволнованно произнес Мэтью. — Возвращаемся!
Нехотя дернула поводья, разворачивая лошадь. Буквально через несколько минут дождь усилился, переходя в ливень. Платье моментально намокло и неприятно липло к телу. Герцог подъехал вплотную и накинул мне на плечи свой камзол, который тоже был насквозь мокрый. Несмотря на разгар лета, я довольно быстро замёрзла. С каждым новым порывом ветра тело дрожало всё сильнее.
Когда вдали показался острый шпиль башни Карлтон-Тауэрс, я выдохнула с облегчением. Почему-то меня упорно стало клонить в сон. Как бы я ни старалась держать глаза открытыми, слабость взяла своё, и, не доехав до ворот, почувствовала, что сползаю с седла. Помню, как меня подхватили сильные теплые руки, и я провалилась в темноту.
Очнулась в своей постели. Мокрое платье валялось на полу возле шкафа, меня же кто-то заботливо переодел в ночную рубашку.
В комнате было тепло. Рядом с камином спиной ко мне стоял Мэтью. Наклонившись, он подбросил несколько дров в огонь. Заметила, что герцог так и не сменил одежду.
— Мэтью... — Я слегка приподнялась на кровати.
— Вы проснулись! Я позову мисс Барнет. — Мужчина окинул меня угрюмым взглядом и вышел за дверь. Довольно быстро он вернулся вместе с Дороти. В руках девушки был поднос с несколькими чашками, который она поставила на тумбочку возле моей кровати.
— Зря Вы отпустили доктора, милорд. — Негромко произнесла она, разворачивая в руках салфетку.— Нужно было и Вас осмотреть.
— Со мной всё в порядке. Займитесь мисс Ланой. — Мэтью открыл смежную дверь и скрылся в своей комнате.
— Ты же не собираешься кормить меня с ложки? — обратилась я к Дороти.
— Именно это я и хотела сделать. — Улыбнулась она, расстилая салфетку на моей груди.
— Я хорошо себя чувствую, не волнуйся. — Я поднялась выше, принимая сидячее положение, и сама потянулась за чашкой с бульоном.