Часть 50 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они подошли ближе. Гарпии, шипя, носились над ними, но нападать не решались. Сверху слышалось:
— Он наш… Он наш… Не отдадим…
— Да уж, — прошептал старик. — Когда долго живешь, чего только в жизни не увидишь… Ты как там, Рохля?
— Спасите!.. На помощь. Оу-у-у-у… — раздался крик из гнезда.
— Рохля, дай твою силу, и я тебя вытащу, — крикнул старик.
— Да бери… только спасите… Оу-у-у.
И в тот же миг старик и Рохля окутались синеватым сиянием и… исчезли. В воздухе повис противный, довольный смех:
— Ха-ха-ха…
От Грыза я хотел отправиться к Быр Караму, но с вершины своей Горы я увидел, как войско лесных эльфаров тремя потоками устремилось в пределы Снежных гор. Они шли через участки, указанные на картах, переданных Кирсану-оле Братством.
Не встречая сопротивления, они за два дня дошли до первых поселений Старших домов. Впереди войск шли рейдеры. Они вырезали патрули. Уничтожали всех встречных снежных эльфаров. За ними в передовых отрядах двигались всадники на ящерах, за спинами которых сидели лучники-рейнджеры. Пограничники снежных эльфаров, бросив позиции, ушли в горы от отрядов лесных эльфаров и спрятались.
На первый взгляд казалось, что лесные эльфары беспрепятственно дойдут до столицы Снежного княжества и легко ее возьмут. Но несогласованность действий ополчения Младших домов и войск лесных эльфаров сыграла свою роль. Когда рейдеры леса вышли к городам Старших домов, запирающих проход в сердце Снежного княжества, их встретили боевые дружины Домов. А вот дружин Братства тут не было.
Естественно, информация о вторжении не могла не дойти до снежных эльфаров. И командовали дружинами не члены Высшего совета, а главы рядовых Домов. Собрали какое смогли ополчение из окружающих мест и не стали его размещать гарнизоном в городах. Они разметили эти отряды пастухов и охотников на скалах, вокруг тропок, идущих в обход дорог. В этом свою роль сыграл и я, ваш покорный слуга.
С началом вторжения я под видом снежного эльфара прискакал к главе Дома Тенистой рощи. Как я знал, это был смелый и неподкупный эльфар, далекий от интриг столицы и отвечающий за первую в этом районе оборонительную линию, территории Старших домов.
Я рассказал ему о начале вторжения и о том, что Младшие дома под предводительством Братства встали на путь предательства и не стали препятствовать вторжению. Ему же я передал якобы добытую у лесных эльфаров карту. Между делом посоветовал разместить ополчение на скалах, вокруг тропок и не дать лесным эльфарам обойти города с тыла.
Конечно, я понимал, что эта оборона будет прорвана, но даст время Старшим домам мобилизоваться. А также повод арестовать всех предателей.
Мне оставалось ждать, когда элита снежных эльфаров встанет перед дилеммой: либо погибнуть, либо призвать княгиню и ее войско.
Уже когда я собирался покинуть Снежное княжество, пришел зов от Берты.
Тонко завибрировала кровная нить, и я насторожился. Кто это мог потревожить меня?..
— Господин, — услышал я голос бывшей чигуаны. — Мы перехватили посольство Братства, ходившее в лес, и добыли документ. Он вам будет интересен.
— Ты где?
— У крепости Меловая гора. Нас окружили лесные эльфары, и мы прячемся в лесах на ее склонах. Сейчас передам координаты.
На нейросеть пришли координаты. Она их обработала и передала на корабль-базу. Оттуда пришел снимок, показывающий место и мелкие точки на снегу. Увеличив изображение, я увидел Берту и несколько девчонок. Некоторые были перевязаны окровавленными тряпками.
— Сейчас прибуду, — передал я. Вернулся на Гору и оттуда телепортировался на склон горы, где пряталась Берта и ее спутники.
Чтобы не выдавать себя, я находился под скрытом. Спрятался за большой валун и позвал Берту.
— Я за камнем, у тебя за спиной. Иди одна.
Берта тут же быстро развернулась и побежала ко мне.
— Керна. Ты куда? — раздался громкий девичий крик ей в спину.
— Подождите меня тут. Я скоро, — крикнула на ходу Берта и заскочила за валун. Резко остановилась, словно напоролась на стену, и завертела головой.
— Не ищи меня. Я тут под скрытом, — негромко отозвался я и вышел из невидимости. — Что у тебя произошло?
Берта от радости взвизгнула и кинулась мне на шею. Прижалась и тут же отстранилась. Глазки девушки засверкали радостным огнем восторга.
— Мы перехватили посольство предателей и у них нашли грамоту от князя леса. Вот она. — Берта протянула мне свиток. Я его развернул и стал читать.
— Однако, — хмыкнул я. — Молодец. А чего тут прячетесь?
— Со мной остатки Детей ночи. Мы мстим лесным эльфарам за убийство членов Дома Медной горы. Напали на стоянку обоза и сожгли его. А за нами увязались рейдеры. Еле оторвались. Но скоро они будут тут. У нас много раненых.
— А сколько вас?
— Десять Детей ночи и три десятка пограничников, что не захотели предать свою родину. Рейдеров три звезды.
— Три звезды — это много, — согласился я. — Кроме тебя, маги в отряде есть?
— Есть. Все наши девчонки, но они пустые. Поистратились, отбивая атаки рейдеров.
— Ну от рейдеров я вас спасу. А какие дальнейшие планы?
— Поднять Младшие дома на сопротивление захватчикам. Устроить им в тылу партизанскую войну.
— План неплохой, — согласился я, — а база для партизанской войны есть?
— Тут устроимся. Сюда подход неудобный, его можно перекрыть. В лесу глубокие пещеры…
— А как ты думаешь, Берта, другие эльфары из Младших домов к вам присоединяться?
— Мы показывали послание князя, и все, кто слушал его, были возмущены. Найдутся желающие, а тех, кто не захочет, принудим. Будут давать продовольствие, передавать информацию. Нам бы амулеты связи и наблюдения, мультитулы… Парочку дронов…
— Ага, а спутник тебе не нужен? — засмеялся я на просьбу Берты.
— Можно и спутник, — вполне серьезно сообщила она.
— Обойдешься. Будешь действовать тем, что есть. Копию послания я тебе дам. В пещеру, которую укажешь, телепортирую груз с продовольствием и амулетами. Будут стрелы с разрывом. Они очень эффективны против рейдеров и магов. С амулетами разберешься. Своим скажешь, что это помощь от Младшего дома Высокого хребта. А сейчас я полечу раненых и уничтожу рейдеров. Пошли. — И мы вышли из-за камня и увидели обалдевшие лица снежных эльфарок.
— Керна… Это кто? — спросила первая опомнившаяся, девушка с чумазым серьезным лицом.
— Это… — замялась Берта.
— Я из Дома Высокого хребта, — пришел я на помощь чигуане. Снежные эльфары не знали названия всех Домов. Домов было много, и они на этом не заострили внимание. Ну кому придет в голову заучивать названия больше сотни Домов, которые появлялись каждый год, когда отселялся один из родов.
— А как вы оказались здесь?
— Меня на помощь позвала Керна. И хватит вопросов. Я сейчас полечу раненых и встречу рейдеров. Вот вам, девочки, эликсиры, — я раздал флакончики, — где у вас раненые?
— В лесу в пещере, — растерянно ответила чумазая и тут же спросила: — А где находится ваш Дом?
— Ты самая любопытная? — улыбнулся я. — Недалеко от вашего бывшего Дома Медной горы. Нам там дали место за перевалом у горного озера.
— Так он еще не построен? — не отступала девчушка. Ее измазанное грязью суровое личико было напряжено.
— Нет, не построен. Но ты можешь в нем претендовать на должность начальника контрразведки.
— Я-я-я?
— Да, ты.
Девушка заморгала глазами и стала оглядывать подружек, ища у них поддержки.
— А мы? — выступила вперед высокая красавица с непокрытой головой и косами.
— А вы можете готовить для Дома Детей ночи. Я готов забрать всех из Дома Медной горы. И позаботиться обо всех. Но только после войны.
— А я согласна, — решительно сделала еще шаг девушка с косами. — Если Керна вам доверяет, то и я тоже.
— И мы… — хором взвизгнули девушки.
Девчушка, устроившая мне допрос, помолчала, а когда все утихли, кивнула: — Ладно, я согласна. А Керна?
— У Керны будет другое дело, и вам его знать не нужно… Ведите меня уже к раненым.
В пещере горел костер. Снежный эльфар с перевязанной окровавленной повязкой головой, в котором я узнал того, кому помогал выбраться из леса, поил раненых, лежащих на лапнике.
— Это кто? — напрягшись, спросил он. Берта хотела ответить, но я поднял руку, останавливая ее.
— Я тот, Зака-ил, кто помог тебе и твоим друзьям выйти из леса, когда вас обложили лесные эльфары. Ты был ранен и всю дорогу пролежал на лошади. Я охранял вас, когда вы ночевали в заколдованном лесу. Без меня вы бы стали едой для тамошних хищников. И я расстрелял засаду рейдеров Кирсан-ола, которые вас встретили в заброшенном городе. Неужели ты думаешь, что смогли бы сами вырваться из леса? Это никому, кроме меня, не удавалось.
— Вы кто? — Зака-ил ухватил рукоятку меча. Берта положила ему свою руку на руку, ухватившую эфес.
— Это друг, Зак. Его позвала я.