Часть 32 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он отвернулся.
— Это не важно, Стефани.
— Ты никого не прощаешь? Ты даже не пытаешься понять меня!
— Стефани, — он прошелся по комнате, — я уже много раз говорил, что это невозможно. Я прошу тебя больше никогда не говорить на эту тему. Я давно тебя простил. Но я не хочу жить с человеком, которому не могу доверять, — он остановился перед ней и посмотрел ей в глаза, — так случилось, что тебе я никогда не смогу доверять.
— Но ты же любишь меня? — спросила она тихо.
Он помолчал, будто что-то обдумывая. Кейт замерла, боясь, что одно только слово может навсегда разбить ее сердце и веру в людей.
Наконец он сказал:
— Нет.
Стефани бросилась к нему.
— Но ты всегда говорил, что настоящая любовь не умирает! Ты лгал мне? Ты лгал!
— Ты убила любовь своим поступком. Стефани, мы уже много раз обсуждали это, — он устало отвернулся и оперся рукой о стол, — оставь меня в покое. Я очень устал.
— Но у нас есть шанс начать все с начала! — она сделала два шага к нему, не обратив внимания на его последние слова, — Гарольд, как ты можешь быть так жесток!
— Ты была жестока со мной, — он посмотрел на нее, — я жесток с тобой... хотя, разве я жесток? Я просто защищаюсь. Прошу тебя, покинь мой дом навсегда. Я больше не хочу видеть тебя или слушать все это. Три года мы ходим по кругу. Оставь меня в покое. Позволь жениться на библиотекарше и посмейся вместе с Арабеллой над моей глупостью.
Леди Клайн села на кушетку, закрыв лицо руками. Плечи ее, обтянутые голубым шелком, вздрогнули.
— Пожалуйста, не плачь, — проговорил Гарольд, садясь рядом с ней.
Она отвела руки от лица.
— Тогда поцелуй меня, — губы ее тронула улыбка. Улыбка победителя, — поцелуй меня и позволь быть с тобой если не всю жизнь, то одну ночь...
Гарольд отвернулся. Лицо его стало жестким. Он сжал губы, и Кейт с ужасом ждала, что же он на этот раз ответит красавице леди Клайн. А леди Клайн была красавицей. И глаза ее, светлые, опушенные длинными ресницами, в которых путались слезинки, смотрели на него с такой мольбой, что ни один мужчина бы не устоял перед ней.
— А завтра утром ты уедешь, — сказал он, поворачиваясь к ней.
Сердце Кейт сжалось.
— Хорошо, Гарольд. Как скажешь, — промурлыкала лели Клайн.
Он наклонился и коснулся губами губ Стефани. Та обхватила его голову руками, притягивая к себе, и Кейт закрыла глаза, чтобы не видеть падения кумира. Вот и вся его любовь, в которой он клялся ей еще пол часа назад. Вот и вся его верность. Когда любят, не целуют прежнюю любовницу с такой страстью. И не сжимают ее в объятьях, в предвкушении ночных утех... Любовь не приемлет третьего в отношениях... Кейт молча заплакала, а когда открыла глаза, то увидела, как Гарольд в какой-то миг разжал руки и отстранился от леди Клайн.
— Прости, — сказал он, встал, и быстро вышел из комнаты.
Некоторое время Стефани Клайн сидела тихо. Она будто обдумывала что-то важное, и лицо ее было сосредоточено. Потом она встала. Голубое платье засияло в луче бьющего из окна солнца. Леди Клайн подошла к столику, на котором в стопке книг лежала книга по черной магии. Она раскрыла ее, долго что-то искала, и, когда нашла, просто вырвала страницу. Свернув пергамен и спрятав его в складках платья, она медленно вышла из библиотеки, задумчиво скользя глазами по корешкам книг.
Когда шаги ее стихли, Кейт подбежала к книге. Пролистала страницы, и по рисунку, оставшемуся на остатках страницы поняла, что леди Клайн вырвала рецепт про кровь и золу.
Зачем он леди Клайн? Кейт стояла над книгой, пытаясь сообразить, что же ей делать дальше.
Глава 9
Кейт не спала всю ночь. Она даже не ложилась, сидя у окна и бездумно смотря на луну.
Наверно никогда в жизни ей не было так плохо. Она в красках представляла, как лорд Гарольд развлекается с любовницей, и кляла себя за то, что не имеет права даже высказать ему все то, что думает о его поведении. Она сама оказала ему, и теперь он совершенно свободен в своих действиях. Наутро она не вышла из комнаты, и так и сидела во вчерашнем платье, не переодевшись и ничего не поев. Служанка, пришедшая проветрить постель, обнаружила, что так не разобрана, а Кейт сидит на стуле у окна и смотрит на озеро.
— Мисс, вам нужна помощь, мисс? — проговорила служанка, и Кейт вздрогнула.
Она повернула голову, и откашлялась. Глаза ее казались огромными на бледном лице.
— Нет, спасибо. Извините. Я задумалась. Не слышала, как вы вошли.
Служанка внимательно смотрела на нее. Это была женщина в возрасте, опрятная и даже красивая.
— Я принесу вам завтрак, мисс, — сказала она.
Кейт покачала головой.
— Нет, спасибо. Я не голодна.
Женщина вышла, тихо притворив дверь. Кейт снова обернулась к окну. Потом подалась вперед, вскочила, и прильнула к стеклу.
Лорд Гарольд шел по дорожке, ведя коня в поводу. Видимо он собрался на утреннюю прогулку. Рядом с ним шла леди Клайн, легко помахивая хлыстиком, ведя в поводу белую кобылу.
И это вся любовь?
Кейт сжала голову руками, не зная, что сделать, чтобы все мысли покинули ее голову. Она не могла плакать, и даже хрипеть от боли, что раздирала ее грудь. Она не могла даже думать, перед глазами ее стоял образ Гарольда, целующего леди Клайн. Старая любовь победила новую. Стоило красавице Стефани явиться к нему, как герцог тут же побежал за ней, забыв, что говорил Кейт несколько минут назад.