Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Знаю, мой дорогой, прекрасно знаю. – Так она сейчас тебя дожидается? – Не-а, я уже все. Домой иду. И это знаю, только боюсь, что домой ты сегодня изрядно опоздаешь. – Прости, что я тебя задерживаю, – мы уже почти дошли, вот мой фургон. – Фигня! Дома до самого вечера никого не будет, никто и не заметит. Вот и отлично. Театрально вздохнув, Тед оперся на дверцу фургона. – Уф-ф. Ну что, заслужил – носи! – Сбросив кроссовки, он протянул их мальчику. Можно было подумать, что он вручает ему золотую чашу с благовониями. Вытянутые навстречу тощие лапки чуть ли не тряслись от удовольствия. – Обожди еще минутку, пока я найду другую обувь. Не босиком же домой ехать, в самом деле! Мальчик, не отрывая глаз от логотипа «Найк Эйр Макс», что-то пробормотал. Открыв заднюю дверцу, Тед сделал движение, будто хочет попасть внутрь. – Вот черт! Слушай, дружище, ты вон те ботинки мне не достанешь? Нога совсем никуда не годится. Мальчик заглянул через дверцу, увидел там, почти на расстоянии вытянутой руки, пару ботинок и потянулся за ними. Одновременно с ним сделал движение и Тед – только более быстрое. Он уперся большим пальцем под основание черепа мальчишки и сильно надавил. Тот мгновенно обмяк и рухнул вперед, на металлический пол фургона. Времени до того, как мальчик очнется, было более чем достаточно, вот только Тед не стал на это полагаться. Забравшись внутрь колымаги, он связал ему руки и ноги веревкой, потом заклеил рот клейкой лентой. Был риск, что ребенок задохнется по дороге, но это Теда не особенно волновало, хотя он предпочел бы сам решить, что и когда произойдет. Сейчас все находилось под его контролем, и ему нравилось именно такое положение дел. На то, чтобы доехать до временного прибежища, ушло почти полчаса. Тед припарковался, буквально притерев заднюю дверцу фургона к двери комнатки, в которой стояла стиральная машина. Выскользнул из-за руля, огляделся. Воздух пах солью и свежестью. Тишину нарушали только птичье пение и шелест ветра в камышах. И еще еле различимое ворчание трактора где-то вдалеке. Впрочем, ветер здесь очень далеко разносит звуки, до трактора может оказаться километров десять. Кинув напоследок еще один взгляд на обширные поля до самой реки, Тед достал ключ и открыл дверь в стиралку. Мальчик оказался неожиданно тяжелым. Сюрприз, особенно если сравнивать с предыдущим. Тед негромко хохотнул: тот был больше похож на мешок ваты, а этот скорее напоминал мешок с картошкой. Вытащив тело из фургона на покрытый керамической плиткой пол и схватив ребенка за запястье, Тед отволок его в пристройку. – Ваша постель готова, молодой человек. Надеюсь, за то недолгое время, что вы здесь пробудете, она не причинит вам неудобств. Он распахнул ногой дверь в комнату, пустую, если не считать невысокой металлической кровати и деревянного шкафчика. Оставив мальчика на полу, подошел к окну и убедился, что жалюзи плотно закрыты. Затем отпер шкафчик, достал изнутри шприц и одну ампулу. Проверил дозу, закатал жертве рукав. Нужно, чтобы он оставался без сознания. Предстоит очень серьезное дело, и важно в точности придерживаться расписания. Введя содержимое шприца мальчику в руку, Тед взял его за пояс и втащил на кровать. Подложил под безвольно болтающуюся голову подушку, привязал ноги и руки к кровати толстыми кожаными ремнями. Прежде чем уйти, он поставил черно-красные кроссовки по обе стороны от подушки. «Жадность, молодой человек, не самое лучшее качество, и хотя извлекать уроки из жизненного опыта тебе уже поздно, у тебя, по крайней мере, будет о чем подумать, пока есть возможность». Положив пустой шприц и вскрытую ампулу на полку, он запер шкафчик, проверил ремни и клейкую ленту, убедился, что все в порядке, и, закрыв за собой дверь, вернулся к фургону. В арендованном доме был большой гараж, годившийся также под мастерскую. Загнав фургон задним ходом в гараж, Тед заглушил двигатель. Немного посидел в полумраке, сделал несколько глубоких вдохов. Пора. Он посмотрел на часы, вылез из кабины и взял домкрат. На то, чтобы поменять колеса, включая запаску, ушло полчаса. На место он сейчас поставил родную резину, а для похищения использовал редкую иностранную разновидность, которую ни с чем не спутаешь. Прежние колеса Тед, ухмыляясь, забросил в фургон. Он уже организовал идеальную возможность от них избавиться, понадобится лишь кое-какой реквизит. Положив зонт, складной стул и зеленую нейлоновую сумку с рыболовным снаряжением в фургон рядом с колесами, Тед вытер руки тряпкой. Теперь у него имелся выбор: поехать и все закончить прямо сейчас или подождать до вечера. Хотя вряд ли стоит ждать, потом может быть и поздно. Пятнадцать минут езды по одной из прямых, невыносимо скучных для водителя дорог, по которым через болота гоняли скот, и он оказался у небольшого частного озерка, окруженного редким кустарником и низенькими, привыкшими противостоять ветру деревьями. Разрешение на рыбалку – на случай, если хозяин рыболовецких угодий старик Батлер окажется на месте – лежало у него в кармане. Трясясь на ухабах, Тед объехал все озеро, высматривая, кто еще сейчас здесь. Ему опять повезло – никого, если не считать подростка, что сидел на полуразвалившихся деревянных мостках с наушниками на голове и без какого-либо выражения на лице. Иными словами, тщательно выбранное им место свободно. Он осторожно провел фургон задом между двух кленов и вышел из кабины. Прямо перед ним был забор из ржавой рабицы, за которым располагался основной источник дохода Батлера – небольшая автосвалка. Радостно насвистывая, Тед открыл дверцу фургона и извлек рыболовные снасти. Поставил стульчик, положил рядом сачок, дружелюбно помахал рукой единственному рыболову, с которым делил сейчас озеро. Парнишка без особого энтузиазма поднял руку и тут же снова погрузился в музыку. Тед мысленно кивнул. Вот и отлично. Можно приступать. В прошлый визит он отсоединил большой фрагмент металлической сетки от столбов, приподнял, потом снова аккуратно опустил, чтобы ничего не было заметно. Сейчас он подошел к задней дверце фургона и снова откинул сетку. Одно за другим закинул колеса на свалку через дыру. Проскользнул следом сам и откатил их к небольшому кургану из старых шин. Неаккуратная куча поросла сорняками, ее давно никто не трогал. Быстро забросав колеса старой резиной, он выбрался обратно и поставил сетку на место. Потом насадил на крючок наживку и забросил удочку. На все потребовалось каких-то десять минут. Сев на раскладной стульчик, Тед медленно выдохнул и уставился на неподвижные воды озера. Здесь ему предстоит провести час. Один час полного расслабления. И снова за дело. Если бы кто-нибудь сейчас его видел, он мог бы лишь позавидовать. Тед тихо взирал на холодную воду, и на его губах блуждала спокойная улыбка. В мире с самим собой – что было бы вполне возможно, не будь его сознание столь мрачным и опасным местом. Местом, куда никто не пожелал бы заглянуть по доброй воле. Глава 15 Меньше всего Мэтт хотел, чтобы его страхи передались остальным, однако, чтобы скрыть явное облегчение при виде Лиз и Брина, занятых делом на рабочих местах, понадобилось недюжинное актерское мастерство. Затем он доложил суперинтенданту обо всем случившемся, и начальник тут же привел в движение колеса официальной машины. После эмоциональных прощаний семью Джейсона вывезли в секретное место. Мэтт с восхищением смотрел, как его заместитель сделал вслед за этим глубокий вдох, расправил плечи и уверенно зашагал в оперативную комнату. Появилась и Джемма. Она была вся в синяках и явно страдала от ушибов, однако наотрез отказалась от бюллетеня и сразу окунулась в работу. Мэтт наконец-то смог перевести дух. Опустившись в кресло, он с благодарностью принял от Лиз чашку кофе и обнаружил, что каким-то чудесным образом снова чувствует себя более или менее самим собой.
– Ну и что нам известно, шеф? – Нетерпение било из Брина чуть ли не ключом. – Описание преступника, за которое нам нужно благодарить Эми Хэммонд и ее подружку Лекси. Оно соответствует показаниям свидетеля, погнавшегося за напавшим на Джемму. Это явно тот же самый человек, только на сей раз он выдавал себя за полицейского и назвался Эдвардом. – Времени он даром не теряет. Сколько прошло между тем, как он отлупил нашу Джемму, и встречей с Эми, которую еще нужно было найти? – Лиз что-то помечала в блокноте. – Получается, около часа, максимум полтора. – Да, планирует он хорошо. – Мэтт заглянул в собственные записи и продолжил: – Итак, белый мужчина, ростом под метр восемьдесят, спортивного телосложения и в хорошей форме, седоватый, усы и короткая бородка. Насчет возраста лучше даже не гадать. Эми полагает, что как у папы, Джемма – что ему за сорок, а еще один свидетель у церкви вообще понятия не имеет. – Волосы седые? Явно постарше? – уточнил Джейсон. – Но в хорошей форме. Может, как раз помоложе? – усомнился Брин. – Я поседел в тридцать, – перебил их Мэтт, стараясь не глядеть в сторону Лиз. – А на форму до сих пор особо не жалуюсь. Он почувствовал, что Джемма сверлит его взглядом. – Значит, это может быть и Пол Андерхилл? Вы ведь с ним примерно одного возраста? – И тем не менее… – Тогда надо с этим разобраться раз и навсегда! У нас полно его вещей вот в этих коробках, наверняка где-то можно найти следы ДНК, откопаем останки и… Мэтт вскинул руку. – Эй, Джемма, остановись-ка на минутку. Ты хоть представляешь, насколько сложно организовать эксгумацию? Джейсон посмотрел на него не без удивления. – Если честно, шеф, я думаю, в чем-то она права. – Да ладно вам! Почему именно он? И именно сейчас? – А почему нет? – поинтересовался Брин. Дело принимало совсем ненужный оборот. – Давайте рассуждать логически. Присланные нам фото – я имею в виду последние – относятся лишь ко мне. – Мэтт сделал паузу, поскольку не слишком-то хотел об этом говорить. Не был пока что готов делиться подобным. – К моему прошлому. Только при чем тут я? Следствием я не руководил. С Андерхиллом толком и знаком-то не был. Во всяком случае – не настолько, чтобы он захотел мне мстить. Лиз задумчиво посмотрела на него. – Быть может, дело и не в вас лично. Просто никто другой в полиции уже не служит – как ему еще спустить пар? Может, вам теперь приходится отдуваться за всю следственную группу? – Да-да, шеф, может, он мстит за то, что вы тогда чуть его не схватили, а главное – помешали заниматься любимым занятием. – А почему только сейчас? – Как это говорится? – наморщил лоб Джейсон. – Месть – блюдо, которое лучше подавать холодным. – Но не ледяным же! Двадцать с лишним лет прошло! – А вам не приходило в голову, что он мог все это время просидеть за решеткой по какому-нибудь другому обвинению? Тогда у него было достаточно времени для планирования. Подозреваю, что, когда гниешь в камере, больше ничего и не остается. – Джемма выпрямилась на стуле и тут же со стоном схватилась за ребра. – Кем бы он там ни был, хотела бы я с ним еще разок встретиться – лицом к лицу! Все замолкли, потом Джейсон проговорил: – Это многое бы объяснило. Наверное, имеет смысл проверить, кто недавно вышел на свободу после длительного срока. Мэтт вдохнул поглубже. Следствие должно двигаться. Препирательство с собственными сотрудниками не слишком продуктивно, а мысль о том, что некто мог разработать сложный план мести, отбывая длительный срок, представлялась достаточно разумной. – Хорошо, я согласен. Этот вариант следует рассмотреть. А если, – он перевел взгляд на Джемму, – ты считаешь, что нашим нынешним противником может оказаться Андерхилл, организуй компьютерное сопоставление свидетельских показаний с фото из его дела. Знаю, идеальным оно не окажется, однако нынешняя компьютерная графика умеет добавлять возраста лицам со старых фотографий. Если сходство будет существенным, – Мэтт слегка приподнял брови, – я подумаю насчет запроса на эксгумацию. – Он еще раз глубоко вдохнул. – Беда в том, что я лица Андерхилла почти и не помню. Какими-то особыми приметами он не отличался, а я, повторюсь, его самого если и видел, то лишь краем глаза. Пусть его и допрашивали, но формально не арестовывали – у него на все случаи имелось алиби. Так что фото лишь одно, и то, прямо скажем, так себе. Джемма попыталась что-то сказать, однако Мэтт поднял руку. – Сейчас меня больше заботит ваша безопасность. – Он посмотрел на каждого по очереди. – Наверняка от вашего внимания не ускользнуло: трое из нас уже сделались в том или ином смысле его мишенью. Если он собирается атаковать всю группу, не нужно быть Эйнштейном, чтобы прийти к выводу: остаются Лиз и Брин, а с учетом случившегося с Джейсоном – и их близкие. – Пусть только попробует, сучонок, – буркнул Брин. – В этом-то вся и проблема. Нужно исходить из того, что он попытается, а ты, Брин, сколько бы ни пыжился, на регбиста-чемпиона как-то не тянешь. – Мэтт чуть улыбнулся и добавил: – Как и Лиз. Значит, нужно позаботиться о том, чтобы вас защитить. Всех до единого. Он вдруг почувствовал, как устал. Груз ответственности давил на плечи. Жаль, что нельзя волшебным образом переправить всю группу в безопасное место. Как можно дальше от болот.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!