Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На доске в оперативной комнате осталась только одна увеличенная фотография. – Ричард Коттон, он же Тед. – Суперинтендант Редпат говорил быстро и кратко, собравшиеся детективы внимательно слушали. – Мы полагаем, что это он держит в заложниках юного Райана Фишера, а также наших коллег сержанта Хэйнс, констебля Годдард и старшего инспектора Балларда. Он съехал с квартиры, прервал все контакты с приемным отцом и снял со счетов крупную сумму денег. – Однозначно собрался сбежать, – кивнул кто-то из детективов. – Я тоже так думаю. Он работает в киноиндустрии в качестве графического дизайнера и мультипликатора. Кроме того, он фотограф-фрилансер. Коллеги описывают его как чрезвычайно умного, творческого, располагающего к себе человека, убежденного одиночку. В детстве он подвергался чрезвычайно дурному обращению и, насколько можно судить, в какой-то момент находился в одном приюте с Джеммой Годдард. Приют был впоследствии закрыт после обвинений в ненадлежащем обращении и насилии над детьми. Дэвид перевел взгляд на изображение. – Мы многого не знаем об этом человеке, что меня серьезно беспокоит, однако сейчас для нас самое важное – отыскать его. В это самое время наши люди выдергивают коллег Ричарда Коттона из постелей в надежде, что кто-нибудь даст нам ключ к его нынешнему местонахождению. Фотография разослана всем отделениям полиции и передана в прессу. Редпат прикусил губу. – К сожалению, шансы на то, что его видели, не слишком велики. Мы знаем, что он использует, по крайней мере, две маски, бородача и Роя Латимера, приятеля Джеммы Годдард, однако после недавнего телефонного звонка его приемному отцу выяснилось, что к числу многочисленных талантов Теда относится и мастерское владение гримом, столь важное для киноиндустрии. В особенности приспособлениями для изменения формы лица. – То есть он в любой момент может состряпать себе новую физиономию? Вот повезло-то, – простонал Брин. Эди и Гэри, сидя рядом у дальней стены, внимательно слушали. – А помедленней никак нельзя? Может, пора уже и делом заняться? – прошептал Гэри, нетерпеливо ерзая на стуле. – Извини, приятель, это полиция. Чтобы бросить в бой танки и автоматчиков, им нужна стопроцентная уверенность, что ловят того, кого нужно. Проворчав что-то неразборчивое, Гэри снова уставился на суперинтенданта. – Я полагаю, – продолжал Редпат, – что можно исключить связь нынешнего дела с давними убийствами на топях Гиббет. Вероятно, и убийство Гэбриэла, и похищение Райана Фишера – лишь обманки, ложный след. Преступник использовал их, а также события прошлой и нынешней жизни старшего инспектора Балларда, чтобы полностью заморочить Мэтту голову. А также запутать всех нас и не дать понять, что ему нужно на самом деле. – Что же ему было нужно? – уточнил кто-то. – Похитить троих полицейских с пока еще неясной целью; не исключено, что это как-то связано с прошлым Джеммы. По комнате пронесся встревоженный гул голосов. – Я затребовал все отчеты психиатров и вообще любые записи из личных дел юных Ричарда и Джеммы, которые могли бы пролить свет на какой-нибудь скрытый в их прошлом мотив. До тех пор… Телефон на столе рядом с ним резко зазвонил. – Суперинтендант Редпат слушает! – рявкнул он в трубку. В оперативной комнате воцарилась тишина, Дэвид стоял и слушал. Затем поблагодарил собеседника и положил трубку. – Наконец-то! Один из тех, кто раньше работал с Тедом, кое-что нам назвал… Так, срочно проверить два варианта! Первый – ферма «Иерихон» в Линтофт-крик. Рядом с рекой Линней, сразу за Римским побережьем, в местности, которая зовется Фургонным болотом. Второй – «Клей-Корнер», Олд-Келдайк. Тоже что-то вроде фермы, глинобитное строение со множеством пристроек. И тоже далеко, на берегу реки, у Золотого болота. Оба места не слишком гостеприимны и довольно опасны, как раз то, что нужно убийце. – Он бросил взгляд на блокнот. – Согласно коллеге, Тед использовал оба этих места для съемок – чем-то они его привлекали. Может статься, одно из них он сейчас арендует. Вперед! * * * – Думается, что мальчика есть смысл оставить напоследок, просто из соображений тишины и спокойствия. – Тед поскреб бороду и уставился на три неподвижных тела, образующих круг. – А чтобы тебе не переживать насчет того, жив ли он… – Тед достал из кармана небольшой складной ножик, раскрыл его и полоснул ребенку по руке. В неярком свете Мэтт увидел, как линия разреза потемнела, на ней, словно слезы, набухли капли и начали капать вниз, к сжатому кулачку. – Видел? Кровь пошла. У мертвых детишек кровь не течет. Мэтт против воли кивнул. Само собой, он был рад, что мальчик жив, но при этом видеть, как его режут ножом… – А теперь – айн, цвай, драй! Первой будет Джемма. – Тед уставился на шприц. – Господи, помоги мне не перепутать. Если я введу не то, у нее сразу начнутся конвульсии, айн, цвай, драй – и все! – Повернувшись к Мэтту, убийца усмехнулся. – Определенно нужно будет внимательно прочитать инструкцию, пока что угадайка какая-то получается. Он театрально помассировал Джемме руку в поисках вены, коснулся иглой бледной кожи и вдруг остановился – так неожиданно, что Мэтт дернулся. – Прошу прощения. Минутку-другую придется обождать. Надоело мне прятаться. Глаза Мэтта в ужасе расширились – Тед принялся раздирать собственное лицо. Кожа? Волосы, скальп? Мэтт попытался отвернуться, чтобы не видеть этого ужаса. Потом набрал побольше воздуха и снова взглянул. На полу валялся парик, куски резины, ткань, какие-то вкладыши и накладки.
Вернувшись к своему креслу, Тед взял висевшее на спинке полотенце и как следует протер лицо. Пробежался тонкими музыкальными пальцами по коротко подстриженным сероватым волосам. – Так-то оно лучше. Как ни всматривался Мэтт в новое лицо, он его по-прежнему не узнавал. – А теперь пора девушкам к нам присоединиться… – Он взял шприц, и Баллард поморщился, разглядев в полумраке, как игла вонзается Джемме в предплечье. – Вряд ли пробуждение будет столь же зрелищным, как твое. Я решил попробовать новый рецепт. Должно подействовать постепенно. В Интернете прочитал. Отойдя от Джеммы, Тед проделал то же самое с Лиз. Ни одна из женщин не шелохнулась. – И раз уж мы все равно ждем, тебя, вероятно, следует познакомить с человеком, который, как ты верно выразился, дергает за веревочки. – Накинув полотенце на шею, убийца удалился в глубь мельницы. – Я быстро. Освещение сделалось еще чуть слабее, и здание словно бы стало заполняться странным зеленоватым сиянием. Мэтт раздраженно покачал головой. Хочешь драму – пожалуйста, но без сценических эффектов-то можно было обойтись? Бога ради! Тоже мне «Призрак оперы»! И все же он ошибся. Это не дымка, просто слегка изменился оттенок освещения. Мэтт попытался сосредоточиться на женщинах, стараясь не пропустить признаков жизни, однако в столь странном свете было ничего не разобрать. За спиной у него открылась дверь, и он глубоко, судорожно вздохнул. Вот оно! Момент истины! Тед скользнул на свое место и некоторое время сидел молча, периодически бросая быстрые взгляды куда-то Мэтту за спину. – Кто ты? – Голос Балларда дрожал, его окутал непереносимый ужас. – Прошу, скажи, кто ты! Какой-то звук. Шорох. Потом скрип. Сердце в груди отчаянно колотилось, Мэтт попытался выгнуться, чтобы посмотреть себе за спину. Однако звук шел не оттуда. А от Джеммы. К ней наконец-то возвращалось сознание. Мэтт облегченно выдохнул – и тут же снова резко вздохнул. Тед не шевельнулся, не подходил к ней – и однако путы валялись теперь на полу рядом с ее креслом. Джемма встала с кресла и потянулась. На ее губах в странном полусвете заиграла улыбка. – Привет, папочка! Глава 34 – Вряд ли это «Клей-Корнер», босс! Владелец говорит, что бывает там чуть ли не каждый день, поскольку идет ремонт. Что-то необычное он бы заметил, – воскликнул кто-то из группы инспектора Пэкера. – А я вот что-то ни с кем не могу связаться насчет «Иерихона». – Брин поскреб голову колпачком ручки. – Дозвонился до местного полицейского, отвечающего за этот участок, он говорит, что владельцы живут за границей и часто сдают ферму под киношные и телевизионные съемки. – Это нам подходит! Но почему? Отчего на нее такой спрос? – Судя по всему, она настолько изолирована, что там можно спокойно снимать исторические постановки, не опасаясь, что на викторианский пикник вдруг заедет волосатый байкер. А еще там есть полуразрушенная мельница – она создает нужную атмосферу. Дэвид уже был на ногах. – Далеко это отсюда? – Минут двадцать – двадцать пять, в темноте и все полчаса. Эди и Гэри тоже вскочили на ноги. – Мы едем с вами! – Командный голос подполковника не допускал возражений. – Вы можете ехать, Гэри, а тебе, Эди, лучше оставаться. – Пускай он тоже едет, – неожиданно возразил Гэри Хэйнс. – Я за него ручаюсь и никуда от себя не отпущу. Дэвид поморщился, однако согласился – сказать по правде, ему сейчас был нужен любой, от кого ожидалась хоть какая-то польза. – Хорошо. Вы оба – от меня ни на шаг. Встречаемся внизу через пять минут. Я должен обо всем доложить начальству, организовать оцепление, вызвать врачей и снайперов. Джейсон! Всей группе экипироваться и быть наготове. Задачу поставлю на парковке через пять минут. Пошли, пошли!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!