Часть 9 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В какой-то развалюхе на болотах Снейп, так? – уточнила Лиз.
– Если быть точным, она называется ферма «Терновник».
– Ферма все еще там?
– Да, – кивнул Мэтт, – только теперь ее не узнать. После того, что случилось, никому из местных и в голову не пришло ее покупать. Кончилось тем, что пришел застройщик, снес все до основания и построил небольшой дачный комплекс.
– Это на болоте Снейп-то? Кому там могла понадобиться дача? – скорчил рожу Брин. – Там же, кроме соленой топи, ничего и нет.
Лиз пожала плечами.
– Вкусы у всех разные. Быть может, кто-то предпочитает отдыхать подальше от толпы.
– Да там всей толпы – цапля, пара куликов да гусь лапчатый! Веселенькое место для отдыха, если вы меня спросите. – Брин встал и потянулся. – Пока мы ждем остальных, никто не хочет чего-нибудь выпить?
Мэтт и Лиз попросили по чашке кофе, и молодой полицейский удалился.
– Что у тебя там? – показала Лиз на папку.
– Отчет о том, как было обнаружено тело Дэнни Картера, – ответил Мэтт. – И совсем не такой, как в официальных записях.
– Это почему?
– У констебля Энди Лоу, который нашел тело, случился нервный срыв. Он был постарше меня, но мы все равно дружили. Так что я провел с ним немало времени, пытаясь хоть как-то помочь. – Мэтт помолчал, вспоминая те вечера, когда Энди напивался до зеленых чертиков, лишь бы избавиться от воспоминаний. – Его отправили к психиатру, а психиатр предложил ему пройти курс гипноза, чтобы как бы заново прожить тот день.
– О господи! Вся эта чушь насчет «встретиться лицом к лицу с собственным страхом». И как, помогло?
– Обошелся без гипноза. Нашел другой способ. Как-то вечером позвал меня в гости. Запер двери, выдернул телефонный шнур из розетки, выставил на кухонный стол литр виски и два стакана, потом уселся напротив меня. И говорил до рассвета, не упуская ни единой омерзительной детали, ни единой тошнотворной подробности, ни одного пережитого им ужаса. – Мэтт покачал головой, словно сам себе не мог поверить. – Через два дня Энди вернулся на работу. Потом перевелся в другой участок, на севере, чтобы не слышать, как в столовой день за днем обсуждают те убийства, и в общем-то сумел оправиться. Пусть до инспектора так и не дослужился, но до пенсии дотянул.
– А в папке что? – уточнила Лиз.
– Я отпечатал его рассказ на машинке, слово в слово, потом внес в свой компьютер. Это – оригинал.
Лиз негромко присвистнула.
– После нашей очередной встречи напомни, чтобы я хорошенько проверила твои карманы, – мало ли что у тебя там окажется.
Он грустно усмехнулся.
– Не переживай, ничего тебе не грозит. Просто у меня с самого начала было насчет этого дела нехорошее предчувствие. Как знал, что оно еще вернется и будет меня преследовать.
Лиз наклонилась вперед, чтобы взять папку, однако Мэтт остановил ее, накрыв ее ладони своими.
– Подожди. Сперва посмотрим фотографию, а потом уже я вам расскажу, на что способен убийца.
* * *
Не успели они допить кофе, как в кабинет ворвались Джейсон и Джемма.
– Точно такое же, как и в прошлый раз, шеф. Как по-вашему, открывать безопасно? Мы имеем дело с большим затейником, с него станется заминировать очередной конверт. – Джейсон осторожно положил пакет для вещдоков с конвертом внутри на стол перед Мэттом.
Действительно, и размер, и толщина были такие же, что и раньше. Мэтт не сомневался, что внутри просто фотография, но рисковать группой права не имел.
– Так, всем выйти за дверь, и в коридоре чтобы минуту-другую тоже никого не было. Пошли, пошли.
Когда все послушно вышли, он понял, что делает все лишь для себя самого, чтобы первым увидеть фото. И чтобы никто не был при этом свидетелем его чувств.
Натянув перчатки, он извлек из конверта черно-белую фотографию – и чуть не уронил. Ферма «Терновник», какой она была много лет назад. Чего он совершенно не ожидал увидеть, так это улыбающейся физиономии Дэнни Картера. Мальчик на фотографии восседал на перевернутом бочонке у самой двери сарая, внутри которого провел последние часы своей жизни.
Во рту было сухо, словно Мэтт наелся песку. Осторожно положив фото на стол, он выскочил в коридор.
– Все в порядке, сэр?
Брин стоял на страже у входа в зал.
– Одну минуту, ладно? Дай мне одну минуту.
Мэтт быстро пересек зал, спустился в фойе, к кулеру с водой, налил себе полный бумажный стаканчик. Уже допивая, понял, что у него трясутся руки – не совсем то, что следует видеть всему полицейскому участку. Он осушил еще стакан и попытался успокоиться. Темой последнего снимка было не место преступления, а похищенный ребенок. И сделать фото мог только тот, кто впоследствии пытал Дэнни Картера и убил его. Мэтт вытер губы и глубоко вдохнул. Снимок следует показать группе, а потом – суперинтенданту. Пошли они все к черту со своими бюджетами и начальниками полиции, дело нужно срочно вытаскивать на свет божий и бросать на него все наличные силы.
В Фенфлите снова появился убийца, быть может – тот же убийца, а это означает, что в опасности сейчас каждый одиннадцатилетний мальчишка.
Глава 7
Два часа спустя следственная группа наконец выбралась из тесного закутка. Мэтт получил в свое распоряжение оперативную комнату; на одной из стен уже висели три увеличенные фотографии, а оставшиеся стенные панели были до самого потолка увешаны снимками трех мальчиков – Дэнни Картера, Кристофера Рэя Феллоуза и Джейми Мэтрэйверса, взятыми из семейных альбомов и сделанными на месте преступления. Следственная группа оставалась прежней, но ей придали еще нескольких патрульных и пообещали по первому требованию предоставить любую дополнительную помощь.
– Сделанные криминалистами снимки совершенно не передают всего ужаса того, что совершил убийца. – Стоя рядом с одной из зловещих фотографий, Мэтт по очереди встретился взглядом с каждым из группы. – Думаю, мне пора объяснить вам мою собственную роль в этом деле. Ты, – он ткнул пальцем в Джейсона, – говоришь, что я одержим. И ты прав. Я одержим уже двадцать лет. И да, я собирался продолжить розыски после выхода на пенсию. У меня целый вагон связанной с этим делом информации, и я охотно ей поделюсь, если это поможет поймать маньяка.
Повернувшись, он взял в руки папку, столь заинтересовавшую ранее Лиз.
– Внутри – отчет одного полицейского о том, на что способен убийца с топей Гиббет. Я собирался его вам зачитать. – Мэтт чуть помедлил, потом швырнул папку на стол. – Но я лучше проиграю вам магнитофонную запись – не целиком, это заняло бы много часов; я выбрал для вас самый важный фрагмент. Когда будете слушать голос констебля Энди Лоу, не забывайте вот о чем – если убийца все еще среди нас и мы его не поймаем, в следующий раз на месте Энди может оказаться любой из вас. Мы имеем дело с настоящим монстром.
Мэтт наклонился и нажал на клавишу. Послышался шорох, негромкое звяканье бутылки о стакан и звук отодвигаемого стула. В зазвучавшем вслед за этим голосе чувствовалось явное напряжение. Акцент выдавал в его обладателе местного жителя.
– Не передумал, Мэтти? Если не хочешь, так и скажи – в обиде не буду.
Голос Мэтта. Моложе, чем сейчас, но узнаваемый.
– С чего бы? Раз тебе нужно, то я с тобой, долго – значит, долго.
– Ну, лады. Что я за хибарой присматривал, ты и так знаешь. В тот вечер… – Последовала длинная пауза, затем, после громкого вздоха, голос продолжил: – В участке было довольно тихо, а у меня как раз случился вызов в деревню Снейп, так что я заехал на ферму, чтобы глянуть, как там дела. Обычно я просто дом проверяю, а тут мне с какого-то хрена приспичило и по пристройкам пройтись. Их там всего две и было. Одна – из камня, и воняло там до невозможности. Он в ней, понятное дело, овощи хранил, все так до сих пор и было забито коричневыми пакетами с гнилой картошкой – ну или что там после крыс от нее осталось. И еще какая-то хрень – поросшая плесенью и такая же вонючая. Помню, я нос зажал и обратно чуть не бегом выбежал. От вони блевать хотелось.
Снова звук – кто-то долго, не отрываясь, пьет, потом с грохотом ставит стакан на стол.
– Смотрю я тогда на второй сарай и думаю – лишь бы только не оказалось, что старый хрыч держал корову и никому про нее не говорил. Тот еще был бы подарочек… Ты не отставай, Мэтти, виски что надо, а мы как раз подходим к тому моменту, где на трезвую голову никак, можешь мне поверить.
Сейчас, слушая затянувшееся молчание, Мэтт будто наяву видел, как по стаканам разливается янтарная жидкость, обонял мягкий солодовый запах «Гленливета». А еще он обонял исходящий от Энди запах страха, видел, как тот сердито грызет ноготь, собираясь с силами, чтобы продолжить.
– Вы в порядке, шеф? – озабоченно спросил Джейсон.
– Все нормально, просто мне это нелегко дается. Обожди, сейчас он опять заговорит.
Полицейские умолкли, а боль в голосе их старшего коллеги плыла по воздуху, словно живая.
– Этот был побольше и попрочней, кирпичный, крыша из черепицы, дверная арка каменная. Дверь двустворчатая, старая, но очень прочная, я чуть не охренел, пока ее открыл. Ключей от пристроек я ни разу даже не видел, так что, думаю, вряд ли заперто. Наверное, просто заржавело все, никто ведь этим сараем не пользовался. И тут смотрю – на петлях следы смазки. Тогда я вконец запутался. Помню, даже пальцем потрогал, чтобы убедиться, что это и впрямь масло. Дядюшка-то Лайонел масленки никогда в глаза не видел, не говоря уже о том, чтобы что-то там смазывать. Чувствую, приятель, дело неладно – сам знаешь, когда тебе собственная задница подсказывает: смотри, мол, в оба. Ладно, решил наконец подтолкнуть плечом. Как сейчас слышу – охренительный такой скрип, потом дверь открывается. Думаю, ладно, хуже, чем в том амбаре, вонять уже не будет, шагаю внутрь. Там темно. Свет от двери падает совсем недалеко, а фонарик я в машине оставил. Вижу только какие-то столбы, что-то вроде стойла. Ну, смекаю, и правда корову держал. Зашел внутрь, и тут меня накрыло. Ты, Мэтти, и сам знаешь – один раз этот запах услышал, потом уже не забудешь. Вообще не понимаю, почему я сразу не побежал за подкреплением. Надо было. Точно надо было. – Казалось, обладатель голоса всхлипнул. – Только я, Мэтти, просто застыл на месте, да и все. И не мог понять, что вижу. Может, сознание понимать отказывалось, глаза видят, а в мозгах никак не щелкает. Черт, я-то думал, что в овощехранилище совсем хреново было, только как же я ошибался. Вот здесь вот и было по-настоящему хреново.
– Эй, ты в порядке? – В голосе молодого Мэтта читалось явное сострадание к своему другу.
– Угу. Надо рассказать. Один только раз – и финита! Больше уже никогда. – Обладатель голоса шмыгнул носом, набрал побольше воздуха и с трудом продолжил: – Я сперва решил, это шутка такая, просто совершенно уродская. Или кто-нибудь тут видео снимал. Что-то вроде самодеятельного ужастика. Помню, я еще попятился и стал открывать другую створку. Мне нужен был весь свет, как можно больше, чтобы набраться храбрости и подойти поближе к… к тому, что там виднелось среди теней. Отжал створку, и… До сих пор не понимаю, как я сумел еще раз войти в этот сарай сраный!
Слышно было, как он глотает виски и кашляет.
– Я подумал, что это манекен. Что кто-то устроил тут свалку спецэффектов. Все равно сарай пустует. Потом думаю: жопа ты с ручкой, с каких это пор от манекенов разит гнилым мясом? – Он горько рассмеялся. – Тут-то, похоже, мои мозги и перестали цепляться за всякие идиотские объяснения. Я смотрел на тело мальчика. Висящее вниз головой. Ноги согнуты в коленях, чем-то обмотаны и привязаны к поперечине деревянного стойла. Руки вытянуты вниз, ладони растопырены, пальчиками почти касается пола, вот на столько не достает. А на шее – что-то вроде шарфа, длинного такого, коричневого. – Энди прерывисто вздохнул. – Только это, Мэтт, не шарф был. А кровь из огромной раны на месте глотки. Она у него по лицу стекала с обеих сторон, а оттуда – в канаву, которая шла через весь хлев. – Он снова всхлипнул, на этот раз – душераздирающе, в полный голос. – Какая-то сука вот так с пацаном поступила. Какая-то уродская сука всю кровь ему выпустила, словно на бойне!
Звуки рыданий усилились, казалось, вся комната наполнилась мукой, потом все вдруг стихло – это Мэтт щелкнул клавишей магнитофона.
– Полагаю, достаточно.
Никто не проронил ни слова. У всех в голове продолжал звучать голос констебля Энди Лоу.