Часть 47 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 34
Некоторое время Генри и Джоан молчали. Потом лицо Джоан озарилось улыбкой.
– Превосходно, – прошептала она.
Я не привыкла к тому, что люди называют мои идеи превосходными.
– Правда?
– Да. Да! Это мудрый расчёт: все любят истории с привидениями, особенно страшные…
– А концертный зал – жутковатое место, – добавила я. – Там всё такое старое и ветхое. Великолепный антураж. Давайте распустим по городу слухи. Твой отец может с этим помочь, Джоан, – ему жители поверят. Нам даже врать не придётся, потому что это чистая правда: там действительно обитают призраки. Народ хоть и подумает, что это выдумки, но всё равно захочет увидеть своими глазами.
Генри наклонился вперёд.
– Попросим призраков показываться время от времени, чтобы ещё больше заинтриговать людей…
Джоан подхватила эстафету:
– Все будут рассказывать друзьям о впечатлениях, и тогда публика повалит в зал толпами…
– …и в скором времени у нас опять будет большая аудитория, – закончила я.
Джоан вскочила со своего места и стала танцевать.
– Оливия, – сказал Генри, – ты просто гений.
И он схватил меня и закружил, но я не смогла обрадоваться. В глубине души меня терзала ужасная мысль.
– Ребята, подождите.
Генри со смущённым видом поставил меня на пол. Я покачала головой:
– Не уверена, имеем ли мы на это право. Разве не получится, что мы используем призраков, заставляем на нас работать? А если они не захотят?
У Генри поникли плечи.
– Ой.
– Ну конечно, захотят, Оливия, – терпеливо произнесла Джоан. – Ты постоянно им помогаешь. Теперь их очередь помочь тебе. Кажется, что вы созданы помогать друг другу. – Глаза у неё засияли, и она наклонилась вперёд. – Это называется…
– …судьба? – Я улыбнулась. Джоан была права. Мы созданы, чтобы помогать друг другу. Меня охватил приятный трепет. – Это называется судьба.
Глава 35
Февраль
Листовка, которую я составила, гласила:
Вниманию жителей города!
Помогите спасти привидений Эмерсон-холла.
Городской филармонии требуется ваша помощь!
Филармония – одно из самых старых и наиболее уважаемых учреждений нашего города.
И она переживает тяжёлые времена.
К 1 марта нужно собрать 5000 подписей. Необходимо повысить посещаемость концертов на 1000 %. Иначе…
Эмерсон-холл будет снесён.
Концертный зал нуждается в неотложном ремонте, но работы стоят денег. Мы знаем, что в настоящее время всем тяжело из-за Экономики – но что более достойно спасения, чем культура нашего города и привидения из его прошлого, которые обитают в филармонии?
Если вы хотите спасти концертный зал и его привидений, пожалуйста, поставьте подпись внизу. И добро пожаловать на концерты Городской филармонии в феврале, чтобы встретиться с призраками Эмерсон-холла!
Листовка была в рамке из нот и дымчатых фигур, похожих на типичных призраков Хэллоуина. Текст я написала размашистым шрифтом.
Когда я показала Генри окончательный вариант, он присвистнул:
– Оливия, какая красота!
– Ты так считаешь? – Слово «красота» Генри произнёс с таким милым выражением, что я невольно заулыбалась.
– Да, безусловно. Что скажешь, Джоан?
Джоан была в восторге:
– Чудесно, Оливия. Выглядит впечатляюще, и всё, что сказано о привидениях, интригует. Жители не смогут сопротивляться соблазну.
Но оказалось, смогли.
Мы собрались в следующую субботу, с самого раннего утра, то есть с семи часов. Рюкзаки были нагружены доверху листовками, фотографиями филармонии и музыкантов, старыми записями, которые я нашла за сценой, – теми, что когда-то не удалось продать.
В сопровождении привидений, витающих за спиной, мы вышли на Арлингтон-авеню в плащах и тёплой обуви, потому что на улице, конечно, шёл дождь. Закон подлости. Я недовольно смотрела под ноги, хлюпая по лужам и пиная комки мокрых листьев. Плащ мне пришлось позаимствовать у Джоан. Он был таким красивым, стильным и элегантным – да, именно элегантным, – что я чувствовала себя в нём очень неуютно.
– Есть ли предел, дальше которого вы не можете удаляться от своего жилища? – спросил Генри призраков.
Те пожали плечами. Капли дождя шуршали сквозь них.
– Об этом я не подумала, – сказала я. Не испарятся ли они навсегда, если отойдут далеко от концертного зала? Не станут ли таять или испытывать боль? И способны ли вообще привидения ощущать боль?
– Может, им лучше остаться в зале? – предположила Джоан.
– Нет, – капризно произнесла Тилли. – Там нечего делать! Нам очень скучно.
Джакс тесно прижался ко мне.
– Не волнуйся, Оливия. Мы можем улетать довольно далеко. Когда нам станет невмоготу, мы тебя предупредим.
Я удивлённо взглянула на него:
– Невмоготу?
– Ну да. Наши якоря нас не отпускают.
– Это меня не утешает.
– Да перестань, Оливия, – фыркнула Тилли. – Вспомни, сколько ты рисковала ради нас. Позволь теперь нам рискнуть ради тебя.
– Ладно. – Я рывком застегнула молнию на плаще. – Но сообщите мне сразу же, как только начнёте ощущать слабость. Понятно?
Оба призрака взяли под козырёк. Я невольно улыбнулась.
Мы направились к парку на краю города и несколько часов, по выражению Джоан, «бомбили тротуар» – это когда ты ходишь по городу и ко всем пристаёшь со своим делом. Занятие было утомительное.
– Извините, сэр! – Джоан подбежала к велосипедисту в обтягивающем комбинезоне и спортивных очках. Генри семенил за ней, держа зонтик над её планшетом. – Можно вас отвлечь на минуту?