Часть 37 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
1 шкалик = 161,5 миллилитра.
30
Леваши – толченые, упаренные с патокой и высушенные в печи ягоды.
31
Куверт (от фр. соuvert) – термин, обозначающий полный набор предметов для одного человека на накрытом столе. В куверт входят столовые приборы (ножи, ложки, вилки), тарелки, бокалы, салфетка.
32
Герда перефразирует известное латинское выражение «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат. Homo sum, humani nihil a me alienum puto) – фраза из комедии римского писателя Теренция «Самоистязатель». Среди прочего, выражение может означать: говорящий, как и все прочие люди, не чужд человеческих слабостей и заблуждений.
33
Русская тройка – это единственная в мире разноаллюрная запряжка. Коренник – центральная лошадь – должен идти быстрой чёткой рысью, а пристяжные – лошади сбоку – должны скакать галопом. При этом развивается очень высокая скорость – 45–50 километров в час.
34
Вымесок – выродок.
35
Per Aspera Ad Adultera – через тернии к прелюбодеянию, перифраз известной латинской фразы Per Aspera Ad Astra – через тернии к звёздам.
36
Тринадцать-четырнадцать килограммов.
37
Кром (кремль, детинец) – в данном случае замок.
38
Здесь имеется в виду редкое значение термина – несостоявшаяся жена. Связка соломы у русских, немцев и ряда других народов служила символом заключенного договора: выдачи замуж или купли-продажи. Сломать солому означало разорвать договор, разойтись.
39
Самым большим кольцом укреплений, охватывавших весь Новгород по обе его побережные части – Софийскую сторону и Торговую сторону, были валы и стены так называемого «окольного города», или острога.
40
Четыре чарки – примерно 0,5 литра.
41
Владычный двор – крепость внутри крепости, укрепленная резиденция князя внутри кремля.
42