Часть 32 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Разрешите?
Хюга водрузил на переносицу древние очки и повернул к себе настольную лампу. Когда свет проник сквозь кристаллическое нутро камня, старик сощурился. Он вглядывался несколько секунд, затем кивнул.
— Полагаю, это как-то связано с расследованием?
— Именно так.
— Что ж. Я больше пятидесяти лет в этом деле. Но такое вижу впервые.
— Это не янтарь?
— Нет, это копал[15]. Причем один из дешевых видов. Дорогие обладают молочно-белым цветом. Иногда его называют «мексиканским ладаном» или «молодым янтарем». Копал легко отличить от янтаря благодаря более светлой, золотистой окраске последнего. Кроме того, при попадании на него капли хлороформа или ацетона он размягчается.
— Продолжайте, прошу вас.
— Это древесная смола, известная еще в доколумбовых и мезоамериканских культурах. Позже ее использовали для приготовления лаков, им покрывали рамы парадных портретов, вагоны поездов на Диком Западе.
— И где он встречается?
— Во-первых, в Японии. Но также в Новой Зеландии, Центральной Америке, Восточной Африке. Наверняка где-то еще.
— Господин Хюга, на месте преступления ощущался резкий землистый запах. Как по-вашему, так может пахнуть жженый копал?
— Инспектор, если вы когда-нибудь слышали запах копала, вы его ни с чем не спутаете. Судя по вашему описанию, похоже, это он и есть. Можем провести эксперимент — но вам придется попрощаться с вашим образцом.
— Если это поможет — я не возражаю.
Хюга положил копал на каменную жаровню, поверх смеси песка и угольных таблеток. Постепенно нагреваясь, кусочек смолы начал таять, превращаясь в желе, и наконец распался на прозрачные золотые капельки. Не прошло и двух минут, как Ивата учуял запах убийцы.
— Спасибо, господин Хюга. Как по-вашему, где в Японии можно купить копал?
Старик погасил пламя и пожал плечами.
— Думаю, в трех-четырех местах, не более. Ну и разумеется, где-нибудь в интернете. Сдается мне, вряд ли это популярный товар — для носа японца у него слишком уж сильный запах, — сказал он, усмехнувшись.
— А сами вы для кого-нибудь его приобретали?
— Да, бывало. Но очень давно.
— У вас остались контакты оптовиков или постоянных покупателей?
— Боюсь, что нет.
Ивата встал и протянул старику руку. Тот ответил неожиданно сильным рукопожатием.
— Инспектор, ведь мы уже встречались? Ваша фамилия кажется мне знакомой.
— Моя жена была вашей клиенткой.
— О! — Хюга рассмеялся с облегчением, словно решив головоломку. — Она американка, верно? Приехала из Тёси, если не ошибаюсь?
— Все верно.
— У нее прекрасный японский. Как ее здоровье?
— Спасибо, хорошо. Я передам от вас привет.
— Ее заказы всегда отличались хорошим вкусом. А еще она была чудесной собеседницей.
— Благодарю вас за помощь, господин Хюга.
Они еще раз пожали руки, и тут старик хлопнул себя по лбу:
— Я только что вспомнил. Был один мужчина, который искал копал… Да, конечно. Я встречал его на ярмарках, бизнес-конференциях и в прочих подобных местах. Он называл себя специалистом по древним южноамериканским культурам. Или вроде того.
— Вы помните его имя?
Хюга поднял вверх палец и начал шарить в столе, после чего протянул Ивате визитку.
— Можете оставить себе. Бизнес-связи меня больше не интересуют.
— Благодарю.
— Позвольте один совет, инспектор. — Старик улыбнулся. — Доверьтесь своему нюху. Нос никогда не подводит.
Снаружи ясное, ветреное утро уже уступало дорогу новому дню. Сев в машину, Ивата понюхал пальцы, от них пахло копалом. Он взглянул на полученную визитку, и у него перехватило дыхание: он знал это имя!
Переполняемый эмоциями, он вырулил с парковки и набрал номер Сакаи.
— Сакаи, хочу, чтобы ты сходила в службу надзора. Нам нужно взглянуть на одного человека.
— Постараюсь. Имя?
Ивата снова посмотрел на карточку. На ней незатейливыми крупными буквами было написано:
ПР. ЁХЕИ ИГАРАСИ — КУРАТОР/ПРОФЕССОР
КАФЕДРЫ АНТИЧНОЙ КУЛЬТУРЫ
* * *
Ивата подъехал к парку Уэно с юга, со стороны Тюодори. Заруливая на подземную стоянку, он пытался сдержать в себе уверенность, что наконец вышел на след убийцы. Убийцы, который не оставляет следов. Убийцы, который знает, что́ будет искать полиция. Убийцы, который готов к любым случайностям. Но не найдется такого умника, который смог бы просчитать заранее элементарное везение.
И все же Ивата старался не впадать в эйфорию. Он не мог допустить, чтобы Игараси догадался о его намерениях. Не хотел встревожить его. Их встреча должна выглядеть просто эпизодом стандартного расследования, где Игараси — лишь один из списка опрашиваемых. Но в личном списке Иваты он стоял на первом месте. Он сыграет свою роль, выведает все о его жизни и непременно обнаружит слабое место. Если убийца — Игараси, то шансов у него нет, на спасение он мог рассчитывать, пока о нем не знали. Но если уж Ивата взял след, то ни за что его не упустит.
Зазвонил мобильник.
— Надеюсь, ты с хорошими новостями, Сакаи.
— Связи между Канесиро и Оба установить не удалось, но перед домом Игараси мои люди в штатском, а еще двое спешат к музею. У нас четыре дня. Я позвонила в юротдел, они добывают разрешение на доступ к телефону и банковским счетам — думаю, к вечеру получим. Без конкретного обвинения и улик, я полагаю, это максимум, на что мы можем надеяться.
— Ты бесподобна.
— Ты вспомнил о записи на календаре Канесиро, так? И — это Игараси?
— Вроде того.
— Мне приехать?
— Нет, не стоит.
— Ивата, я тебе не секретутка какая. Знаешь ведь, что можешь на меня рассчитывать.
— Да я уже на месте. Позвоню тебе, когда выйду.
— Надеюсь, твои подозрения оправдаются. Времени у нас в обрез.
Он отключился и вышел из машины. В северной части парка над грядой деревьев гигантской аркой нависало здание Национального музея Токио. Вдоль улицы, примыкающей к музею, сновали туристические автобусы, словно рыболовные суда, выгрузившие добычу. Ивата миновал очередь и показал полицейский значок охраннику. Не взглянув на свое отражение в пруду, он направился ко входу.
Фойе было облицовано мрамором цвета беж, наверх вела широкая лестница. Ивата повернул налево, к столу информации. Молодой человек за стойкой было поднялся, но Ивата быстро показал свой значок и спросил, где можно найти профессора Игараси. Тот кивнул и снял телефонную трубку, но Ивата с улыбкой остановил его:
— Понимаете, мы старые друзья. Хочу сделать ему сюрприз.
Молодой человек выдал Ивате пропуск и сказал, что тому нужна временная экспозиция ацтеков и майя на третьем этаже.
Национальные сокровища, раритеты греко-буддистского искусства, тайны исчезнувших цивилизаций Ивата проигнорировал. Сегодня его интересовал современник. Он искал высокого левшу крепкого телосложения с 43-м размером ноги. Ивата был почти уверен, что именно профессор осыпа́л ударами противника в спарринге в Университете Киото.