Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, — сказала она, — я плету украшения. – Разрешите посмотреть? Он остановился, и ей тоже пришлось остановиться. Более того, вместо того, чтобы сообщить ему, что это не его дело, Ванесса почему-то раскрыла корзину и достала аккуратно упакованное изделие. Лорд Лайнел вытряхнул из вышитого мешочка себе на руку блестящий каскад бусин, развернул колье, взял двумя руками за застёжки. Колье заблестело в лучах солнца, а Ванесса смотрела на герцога, не опуская глаз. Пусть думает, что она гордится своим занятием. В конце концов, ничего неприличного в её работе нет. – Это прекрасно, — сказал лорд Лайнел, складывая украшение обратно в мешочек. — Могу я посмотреть остальные? Ванесса пожала плечами. Он действительно с интересом разглядывал все пять её работ, которые, сказать по чести, нравились и ей самой. – У вас золотые руки, мисс Ли, — проговорил он наконец, помогая ей уложить их в корзину. — Нам повезло, что такая девушка оказалась рядом с нашим поместьем, и, думаю, матушка обязательно пригласит вас на следующий бал, который состоится по случаю её дня рождения. Он напряжённо смотрел на неё, от чего Несси вдруг рассмеялась: – Если вы хотите сообщить, что я могу явиться в любом наряде, если у меня нет приличествующего платья, то спешу вас разочаровать — оно у меня есть. – Я ни в коем случае не хотел сказать ничего подобного, — вспыхнул он. Ванесса была рада, что ей удалось его задеть. – Не стоит волноваться за мой внешний вид, Ваша Милость. Милость ему тоже не понравилась. Было видно по его лицу, что рядом с Несси ему хочется именоваться как-то проще. Они вступили в городок, а герцог так и сопровождал Ванессу, пока она ходила по своим делам. Она зашла в магазин, отдала украшения, долго возилась с новыми бусинами, выбирая те, которые ей были нужны, а лорд Лайнел стоял рядом и терпеливо ждал, пока она закончит. Ванессе очень хотелось спросить, нет ли у него личных дел, но воспитание не позволило ей этого сделать. Когда же они вышли из магазина и снова пошли по улицам, теперь для того, чтобы купить для тётушки каравай, весь городок пришёл в движение, жители выходили из домов, приветствуя Его Милость, и Несси чувствовала себя не в своей тарелке. Ей хотелось убежать и спрятаться от повышенного внимания к своей персоне, не слышать шёпота за спиной и не видеть насмешливых взглядов. Лорд Лайнел же и бровью не вёл, спокойно реагируя на приветствия и продолжая беседу со своей спутницей. Когда же городок остался за спиной, Ванесса вздохнула свободно. Герцог всё так же вёл коня в поводу, а в другой руке держал корзинку девушки. – Я достаточно популярная личность здесь, — усмехнулся герцог, когда они пошли через поле. — Местные жители почему-то всегда любили меня. – Народ всегда чувствует фальшь, — сказала Несси, — поэтому любит только тех, кто этого достоин. – Вы мне льстите, чтобы смутить меня, мисс Ли, — ответил он, но щёки его предательски покраснели.
– Значит, моя цель достигнута, лорд Нейфил, ведь я вас смутила. ...Весь вечер Ванесса думала о лорде Лайнеле. Теперь он казался ей весьма галантным молодым человеком. Ночью в темноте сидя перед зеркалом, когда Миракл, делившая с ней комнату, уже спала, она вспоминала черты его лица, и они показались ей вполне привлекательными. – Не льсти, себе, Несси, — вздохнула она, пропуская янтарные волосы сквозь пальцы, — гулять по полям он будет с тобой, а женится на графской дочери или богатой американке... – Господь мой, Несси! — тётушка Эмбер вбежала в дом, победно неся в руке какой-то конверт. — Несси, мы с тобой приглашены на небольшой бал к моей несравненной леди Нейфил! Она празднует свой день рождения в узком кругу друзей и родственников, и мы сможем присутствовать на этом балу! Да, будут и танцы, и ты сможешь познакомиться с разными молодыми людьми! Ванесса отряхнула руки от муки и сполоснула их в рукомойнике. Она пекла пирог для вечернего чаепития, и теперь стояла перед тётушкой, которая совала ей в руки белый конверт. Лорд Лайнел не обманул. Их действительно пригласили на этот праздник. – Но мы не близкие родственники или друзья, — удивилась Несси, пробегая глазами приглашение, написанное красивым почерком по тиснёной бумаге. Тётушка пожала плечами. – Разве это должно волновать нас, Несси? Возможно, дорогая леди Кларисса решила помочь тебе выйти замуж. Я уверена, что она расположена к тебе и ко всем девочкам. Действительно, за последние два месяца девочки ходили в Вандербридж-Холл три раза, и леди Нейфил всегда была очень рада им. Лорд Лайнел уехал в Лондон, и Ванесса с тех пор его не видела. Она часто вспоминала их прогулку, но так и не поняла, как относится к нему. В женихи он ей не годился, а в друзья... Пожелай он стать ей другом, то появился бы ещё не раз. Возможно, он обиделся на что-то, и теперь Ванесса корила себя за желание уязвить его. Видимо, у неё получилось. Ванесса вздыхала. Она понимала, что внимание герцога льстит ей, даже если на брак с ним она не может рассчитывать. Может быть, думала она, леди Нейфил, узнав о прогулке сына с бесприданницей и приживалкой миссис Сэндфул, настоятельно просила его этого более не делать, а он, как послушный сын, согласился с просьбой матери… Жизнь снова вошла в свою колею, и в последние дни Ванесса вспоминала о герцоге всё реже и реже. И вот теперь это приглашение. Несси держала его в руках, вертя так и сяк, представляя, как снова посмотрит лорду Лайнелу в глаза. Если, конечно, он пригласит её на танец... Сердце её радостно забилось. Нет, он ей не нравился, но его внимание могло скрасить ей жизнь ещё на несколько недель, когда она будет вспоминать каждое его слово. Каково же было разочарование Ванессы Ли, когда она вплыла в бальную залу Вандербридж-Холла в прекрасном розовом шёлке, но не обнаружила среди гостей лорда Лайнела! – К сожалению, мой старший сын не смог присутствовать на этом празднике, — сказала леди Кларисса, приветствуя их. — Зато сегодня утром приехал лорд Френсис, мой младший сын. Он учится в Кембридже и специально взял отпуск, чтобы поздравить меня с именинами! Чёрные глаза леди Клариссы сияли, как агаты. Она подозвала своего младшего сына, и Ванесса замерла, уставившись в ярко-синие глаза молодого человека. Он был совсем не похож на своего брата, лицо его было открытым, а волосы немного светлее и гораздо короче. Лорд Френсис улыбался широкой улыбкой, смотря на Ванессу с нескрываемым интересом. – Мисс Ли, я приятно удивлён, видя, что на празднике моей матери я больше не буду скучать. Вы же согласитесь скрасить моё одиночество? — он предложил ей руку и повёл вглубь залы, — Вы знаете, тут столько занудных людей, и разговоры их навевают на меня тоску. Тут же мои кузины, которые только и думают, как бы довести меня до алтаря... Вы же настолько хороши, что мне приятно на вас смотреть, и, несомненно, я собираюсь быть вашим кавалером сегодня, с вашего, конечно же, позволения. Ванесса слушала всю эту речь, размышляя, как непохожи могут быть братья. Сдержанный и немногословный лорд Лайнел и лорд Френсис, постоянно что-то говоривший и смешивший её. Лорд Френсис вёл её к столу и сидел рядом во время обеда, забавляя Ванессу рассказами о своих кузинах. Истории его были настолько забавны, что Ванесса то и дело смеялась, боясь поднять глаза на ту из девушек, о которой шла речь. Первые два танца тоже были отданы лорду Френсису, ведь он не готов был принять отказ. А потом они сидели на веранде и разговаривали, и слова лились из него, как полноводная река. Вечер прошёл отлично. Только жаль, думала Ванесса, что лорда Лайнела на нем не было. Ей он был более близок и интересен, чем его неугомонный брат. Спустя три дня лорд Френсис явился к домику миссис Сэндфул с огромным букетом роз. Пока тетушка Эмбер водружала их на стол, а Миракл звенела посудой, Ванесса прогуливалась с лордом Френсисом по своему небольшому саду. – Как жаль, мисс Ли, что я не дождусь своего брата, — сказал он, бредя по тропинке. — Он приедет со дня на день. И знаете, вскоре в Вандербридж-Холле пройдёт знаменательное событие. Брат пригласил гостей даже с континента, приедут французы, один немец и даже русские. Ванесса нахмурила брови. – Что за мероприятие, лорд Френсис? – О, — глаза его загорелись, — это будет самый большой шахматный бой между англичанами и лягушатниками. Я уверен, мы сумеем победить! Мой брат взялся за это дело, будучи уверенным, что мы не подведём! Приедут лучшие игроки! Несси тут же вспомнила сэра Джона. Интересно, пригласят ли его на подобное мероприятие? Или он играет недостаточно хорошо? – Я рада слышать, что вы снова появитесь в наших краях, — она улыбнулась. – Обязательно появлюсь, мисс Ли, — он взял её за руку и заглянул в глаза. — Обязательно! Глава 5. Портрет
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!