Часть 63 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. – Малкольм замер с шоферской стороны. – Это слишком опасно. Я должен ехать один.
– И бросить меня на обочине? Вот уж не думаю.
– Слушай, извини, но…
– Ты, я смотрю, достаточно разбираешься в местных проселках, чтобы уехать больше, чем на полмили отсюда?
Малкольм заколебался. Может, на свете и правда есть провидение… даже если оно исходит и не от Митеры Теи?
Он обежал грузовик и влез на пассажирское сиденье.
– Ну, тогда погнали.
Джейсон принялся мучительно выбираться из пробки на обочину.
– С чего такая спешка? – процедил он сквозь зубы, отчаянно крутя руль то в одну сторону, то в другую.
– Она идет. Я ее чувствую.
Малкольм бросил взгляд в заднее окно, словно собирался увидеть ее на горизонте. Помолчал. Потом все-таки спросил:
– Что у тебя там в багажнике?
– Казимир! – расширенными от ужаса глазами Сара таращилась на Шпору у него в руке.
На Шпору, которая разгоралась с каждой секундой все ярче и ярче.
– Она идет, – тихо ответил он.
Она летела на запах драконьей крови. Она уже чуяла его раньше – чуяла текущую в нем слабость. Голубой дракон во всем уступал ей… но на сей раз в запахе появилось что-то еще… – что-то такое, будто остро заточенная бритва вдруг взяла и ожила. На севере плотной пеленой висели тучи. Этот двойной запах вел ее прочь от детей – но он звенел неотвратимо и чисто, словно сигнальный колокол.
О, она знала, что это такое. Теперь она знала все.
Память вернулась к ней полностью.
Драконья кровь и драконья магия.
Она встретит их огнем. Она встретит их смертью. А когда она заберет себе обратно Шпору, ничто в этом мире – в этом жалком, ничтожном, лишенном драконов мире – больше не сможет ее остановить.
Она еще быстрее забила крыльями.
И тучи расступились перед ней.
– Сейчас, – сказал Казимир, когда вдали показался дракон.
– Сейчас? – переспросила Сара.
Он бросил на нее ошарашенный взгляд – «Ты правда не нашла лучшего момента для недоверия, чем вот этот?» – и девочка сломя голову кинулась на край поля, туда, где забор отмечал начало соседской земли, владения Инагавы.
Нет, они не сглупили – они знали, что богиня придет убивать… просто Казимир думал, что успеет остановить ее до того. Правда, это была просто гипотеза, поэтому Сара должна была бежать, как только завидит дракона, – в надежде, что первой его целью станет Казимир. А вовсе не девочка, которой предречено его, дракона, убить, думала Сара, перемахивая через невысокий деревянный забор и прячась.
Очень логичный план.
Ну, вот и дракон.
– Вон она, – сказал агент Дернович, не отрываясь от бинокля.
– Святый боже, – прошептал Хисао.
– А где Сара? – спросил Гарет.
– Выполняет план, – сказал Дернович.
– Только бы у нее получилось, – пробормотала Дарлин, хватаясь за руку бывшего мужа; он в ответ крепко сжал ее ладонь.
Агента Дерновича тоже кто-то потянул за локоть. Неотрывно глядя на летящего в сторону поля дракона, Грейс пыталась нашарить папину руку. Он благодарно протянул ей ладонь, второй рукой вцепившись в бинокль.
Делать им было нечего – только смотреть и ждать.
Она увидала его – дракона, одетого как человек. Он стоял один в поле. Девчонку из иного мира она тоже чуяла где-то поблизости – ага, вон она, прячется за забором чуть в стороне. Еще она увидела растянувшиеся позади танки и пехоту и рассмеялась себе под нос – да, реально рассмеялась.
Это будет так легко. Легче легкого.
Земля понеслась навстречу, когда дракон снизился – сбавил лёт, но остался в воздухе. Отсюда она уже различала его лицо.
– Богиня! – прокричал он снизу. – Я желаю говорить с тобой!
Она в ответ открыла пасть и утопила его в огне.
Сара закричала.
Пламя ударило струей из драконьей пасти. До сих пор она видела драконий огонь только на полевых работах. Это уже достаточно впечатляло – сама расчистка, то, как Казимир небрежно обращал в прах пни и мусор.
Так вот, теперешнее было совсем не похоже.
Даже на таком расстоянии ей обожгло лицо – пришлось поскорее отвернуться. Воздух, казалось, вскипел. Сара рухнула лицом в снег, который испарялся на глазах, и попыталась вдохнуть. Фланелевая рубашка так раскалилась, что вот-вот могла вспыхнуть.
Еще немного, и она умрет на месте.
– Господи, – вскрикнула Дарлин, в ужасе зажав ладонью рот. – Бедный мальчик!
– Надо было бежать! – простонал рядом Хисао. – Почему мы не убежали?
– Потому что бежать некуда, – раздался спокойный голосок Грейс – слишком спокойный.
Агент Дернович обнял дочь, привлек поближе к себе.
– Пусть доиграет, – негромко сказал он, отворачиваясь от бинокля, – драконий огонь был слишком ярок.
– Доиграет?! – взорвался Гарет. – Да эта штука только что убила…
– Погоди, – перебила Дарлин, крепче сжимая ему руку.
– Ты закончила? – осведомился Казимир, когда дым немного рассеялся.
Дракон, ранее известный как Вероника Вулф, так обалдел, что тяжело плюхнулся наземь.
Казимир стоял в кратере голой земли – всю траву и снег попросту выжгло; сама почва почернела в уголь. Вся одежда на теле истлела. Мальчик был гол, но цел – даже волосы не растрепались. Повязка на глазу выгорела – а вот стежки, зашивавшие глаз, никуда не делись.
– Я – дракон, – сказал он. – Драконий огонь для дракона безвреден.
– Ты носишь их обличье, – прорычала она. – Огонь, может, и не причинит тебе вреда, но зубы и когти – смогут.
Она сделала шаг.
– Мы можем решить этот вопрос.
Еще один шаг. И еще.
– Не обязательно, чтобы все кончилось именно так.
Она шла все быстрее – и улыбалась.