Часть 35 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы и не шли… до определенного предела. Но лорд Арнел уже практически к этому пределу приблизился. Я бы даже сказала — он на нем пребывал!
— Страшно пить чай, поданный со столь нескрываемой ненавистью, — усмехнулся дракон, между тем, все же взяв свою чашку чая, и поднеся обжигающий напиток к губам.
Да, драконы могли позволить себе пить даже кипяток, они многое могли себе позволить. Очень многое.
— Мисс Ваерти, — глядя в окно за моей спиной, произнес лорд Арнел, — вы обратили внимание на то, что драконы… крайне плодовиты?
О, было бы сложно не обратить внимание на данный аспект.
— Более чем, — холодно ответила я, придвинув чашечку к себе и начав помешивать чай.
— А вас, — продолжил мэр города, — этот аспект не смутил?
Хороший вопрос, еще бы понять, как на него реагировать.
Решив, что лучше не реагировать вовсе, я с некоторым раздражением, заметила:
— Меня смущает многое другое, лорд Арнел.
Дракон перевел взгляд с окна за моей спиной на меня, усмехнулся и произнес:
— Я не чудовище, мисс Ваерти, я животное.
— Все мы в какой-то мере животные, — заметила я, — это истина, основанная на научных трудах о человеческих потребностях.
— Да, — подтвердил мэр Вестернадана, — но если люди обрели разум самостоятельно, следуя естественному ходу эволюции, драконы — нет.
И с этим словами, Арнел поднялся, прошел к нескольким стульям, что были расположены у стен, взял ближайший, вернулся вместе с ним, и расположив в шаге от меня, устроился лицом к окну, чтобы, попивая чай, тихо продолжить:
— Мои далекие предки не были разумными. Они селились в горах, питаясь в основном горными козами, иногда не брезгуя иными формами жизни, и делясь на тех, кто проживал в своеобразной «стае» и свободных одиночек, в основном самцов. Так лучше?
Вопрос, а следом вопросительный взгляд на меня.
— Лучше «что»? — несколько нервно переспросила я.
Указав на свое местоположение, Арнел пояснил:
— Я устроился чуть дальше от вас, надеясь, создать более комфортную обстановку опять для вас же.
— О, вы так любезны! И так заботливы! — ирония наполовину с сарказмом.
Но подавив собственное раздражение, я попросила:
— Продолжайте.
Удовлетворенно кивнув, он вернулся к рассказу, вновь глядя на снежный пейзаж за окном.
— Это был их просчет, — тихо сказал лорд Арнел, — свободные самцы.
Почему-то, едва он это произнес, мне вспомнилась миссис Томпсон, городская сваха, погибшая ужасной смертью, и идея переженить всех драконов города, совершенно идиотическая, но воистину маниакальная идея, с не менее маниакальным упорством воплощаемая в жизнь.
И вдруг Арнел тихо спросил:
— Вы помните наш примечательный разговор в подвале вашего дома, в момент, когда вы направили мою трансформацию по нужному пути?
Я помнила, что мы наговорили много ненужного и мало приятного друг другу, но едва ли сообразила, на что конкретно намекает Арнел.
Едва заметно усмехнувшись, дракон тихо напомнил:
— Вы сказали следующее: «При всем моем уважении, лорд Арнел, если вы станете драконом, единственными подходящими половыми партнерами станут… разве что киты. Ну, может быть, китовые акулы. Как вы в целом относитесь к рыбам?»
О… м-да.
— Если вы рассчитываете на то, что мне станет стыдно, то напрасно! — вскинув подбородок, вызывающе сообщила я.
Никак не став комментировать мое высказывание, Арнел продолжил:
— Это задело. Меня. В тот момент. И не только ваша ирония смешанная с неприкрытой неприязнью, а слова по поводу… половых партнеров.
Я солгала, говоря, что мне не станет стыдно… мне стало. Стыдно и неловко. Но я находилась не в той ситуации, чтобы выказать это хоть в какой-то мере, а потому прикрыла смущение глотком обжигающего чая, и предложила:
— Продолжайте.
Арнел смотрел на меня со все понимающей усмешкой, но смущать сильнее не стал.
— Ваши слова действительно задели меня, мисс Ваерти, но не в том смысле, который заставляет ваши щеки полыхать от смущения. Право, в данный момент в гораздо большей степени смущен я, но… вы достойны правды, и я прилагаю неимоверные усилия, чтобы поведать вам ее.
И дракон вновь воззрился на пейзаж за окном.
Несколько томительных мгновений Арнел молчал, затем едва слышно произнес:
— Чистокровные драконы — это звери. Не оборотни, изначально обладающие двумя ипостасями, а именно звери… Так было тысячи лет, а после… в какой-то момент, свободные самцы остались без… Как вы там говорили? Без подходящих половых партнеров?
Что ж, вот теперь я действительно была более чем смущена. И мне очень не хватало присутствия миссис Макстон, которая смогла бы пресечь подобные разговоры, несмотря на явственное понимание, что я уже взрослая девочка и давно пора куда как более спокойно относиться к подобным вещам.
— Продолжайте, — не смея поднять глаза от чашки чая с веточкой мяты, попросила я.
— Прилагаю неимоверные усилия для этого, — как-то горько усмехнулся Арнел. — Итак, перед моими предками встала насущная проблема размножения. Сомневаюсь, что самцы, охваченные желанием и инстинктами, думали о выживании всего драконьего вида, но, судя по тому, что мы с вами сейчас сидим здесь и мирно попиваем чай, рыбы в качестве половых партнеров драконам явно не приглянулись.
Мне было стыдно, и я была смущена, но не до такой степени, чтобы не отреагировать на его очередную колкость, собственной:
— Ходят слухи, что в некоторых океанах водятся русалки, — протянула, ни на что не намекая.
— А вы язва, — усмехнулся Арнел.
Я не стала развивать дискуссию, ожидая продолжения его рассказа, который… несколько выходил за рамки моего понимания, вероятно поэтому, мне так хотелось узнать правду.
Однако, как оказалось, до правды еще копать и копать.
— Не буду говорить про поселения русалок, как вы понимаете, мисс Ваерти, информация о подобном у меня отсутствует, — продолжил лорд Арне. — Но ваши слова… ваши слова натолкнули на довольно интригующие предположения.
Он помолчал, все так же глядя в окно, затем тихо произнес:
— Мужчина, желающий женщину, готов практически на все. Если же к желанию примешиваются чувства… Мне сложно точно сказать, что произошло в том далеком прошлом, но итогом стало следующее — в горах появилось несколько поселений, а драконы обрели возможность существовать в человеческой ипостаси.
Я молчала, искоса глядя на Арнела и… дракон и кит, это еще можно было представить в чисто физическом плане, а вот дракон и девушка… Причем именно дракон и девушка, ведь речь изначально шла о свободных самцах вида «Draco»…
— Вы хотели что-то спросить? — внезапно поинтересовался лорд Арнел.
— О нет, что вы, продолжайте, — прозвучало несколько сконфужено, но мне, все так же хотелось узнать истину.
Мужчина усмехнулся, но, к счастью, действительно продолжил:
— В какой-то момент, около трехсот лет назад, случилось неожиданное — горное поселение подверглось нападению.
Я замерла, так и не сделав глоток, затем резко повернула голову к Арнелу, напряженно глядя на него. Арнел встретил мой взгляд неожиданно теплой улыбкой, и тихо произнес:
— Анабель, вы самое прекрасное, что я видел в своей жизни.
И это в такой момент!
— О, боги, давайте обойдемся без флирта! — потребовала я. И тут же пожалев о своей вспышке, почти взмолилась: — Дальше. Пожалуйста, дальше.
Но дракон, как-то странно усмехнувшись, спросил:
— Считаете меня низким презренным соблазнителем?
— Да, и не вижу смысла скрывать это! — выпалила раздраженно.
И тут же заставила себя успокоиться, попросив:
— Продолжайте.
Мужчина посмотрел на меня так, что стало ясно — он продолжит, именно тот разговор «о нас» который, вероятно, и привел его в мой дом. Драконы всегда что-то дарят что-то весьма ценное прежде, чем забрать гораздо большее. А правда — крайне дорогая вещь. И, возможно, мне следовало бы прекратить этот разговор, и оставить его со всей его правдой, но… любопытство, желание понять происходящее, осознание того, что я запуталась и давно перестала понимать хоть что-то в кровавой истории этого города…
— В общем, продолжайте, — поддаваясь собственной слабости, вновь попросила я.
Лорд Арнел вздохнул, явственно пытаясь сдержать собственные эмоции, но, милостиво вернулся к рассказу: