Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. Я просто… Прибереги ее. Может быть, пригодится. Они с Флисс встревоженно переглянулись. Получится ли найти верную дорогу, зависело от одного-единственного предмета. И теперь Бетти казалось, что шансы очень невысоки. – Может, ее просто ветром туда занесло, – сказала Флисс. – Там было столько всякого хлама – не разберешь, что специально лежит, а что случайно попало. – Не думаю, что ведьма держит в котле что-то случайное, – буркнула Чарли, явно задетая. – Сами бы тогда и выбирали. Она хотела сунуть катушку обратно в карман, но та выпала у нее из рук и покатилась по палубе. – Чарли, не расстраивайся… – начала Флисс. Чарли, не слушая ее, нагнулась за катушкой, но та ускользнула. Чарли снова метнулась за ней – и снова не поймала. Она катилась себе вперед – вверх по наклонной палубе, и все застыли, потрясенно глядя на нее. – Галки-нахалки! – вытаращилась Флисс. – Как… как это возможно? Катушка остановилась возле мешка: край его обтрепался, нитки торчали наружу. Под изумленным взглядом девочек мешок стал распускаться, а катушка – вращаться, все быстрее и быстрее, и вот уже от мешка не осталось и следа, а катушка замерла, туго обмотанная шпагатом. Бетти подняла катушку: надежда вновь забрезжила. Перед ними открывалась возможность. Шанс. – Кажется, мы все-таки нашли бечевку. Первые следы Роньи и Плюя они увидели на тропинке, ведущей к пещерам. – Смотрите. – Бетти, затаив дыхание, показала на пучок травы, наполовину выдернутый из земли. – Кто-то, похоже, оступился и схватился за траву, чтобы удержаться. – Надеюсь, что Ронья, – мстительно сказала Флисс. – Надеюсь, что не кот, – добавила Чарли, встревоженно сдвинув брови. Флисс посмотрела через плечо и скривилась: – Так высоко! – Она покрепче схватила Чарли за руку. – Не смотри вниз. – Просто не останавливайтесь, – велела Бетти. Она снова вспомнила сказку. Узнают ли они, добравшись до вершины утеса, что случилось с папой Агни и его другом? Даже если нет, там точно безопаснее, чем на этой ненадежной тропе. Они продолжили карабкаться, тщательно выбирая путь, не тратя дыхание на разговоры. И только оказавшись на ровной поляне перед входом в пещеру, Бетти разрешила себе остановиться и дать отдых измученным ногам. Ее била тревога. Раз уж сказка о ведьме и волшебном котле оказалась правдой, значит, этот остров – одна огромная ловушка. Смогут ли они узнать ответы на свои вопросы, если даже не знают, что искать? А тут еще и Ронья… Бетти заставила себя отринуть сомнения. С помощью карты – и Мигающей Ведьмы – им удалось добраться до острова, а Чарли сделала правильный выбор. Надо и дальше верить в магию острова. И в собственные силы. Правда, кое-что все равно не давало покоя: Агни. Раньше девочка выглядела больной – теперь казалось, что она на грани жизни и смерти. Как хрупкая веточка, в любой момент готовая переломиться. – Агни! – ласково позвала Бетти. – Ты уверена, что можешь идти дальше? С тех пор как мы боролись с огоньками, ты таешь на глазах. Агни медленно заморгала, как будто пытаясь сосредоточиться. – У меня… кружится голова, – признала она. – И мысли путаются. Но мы уже так близко!.. Мне надо узнать правду. Если папу можно спасти, я должна это сделать. – Она подняла лихорадочно блестящие глаза на Бетти. – Мне нельзя сдаваться. Из чахлых кустов у входа в пещеру раздался крик Чарли: – Я кое-что нашла! Скорее сюда! – Что там? – крикнула Бетти и вместе с Флисс побежала к ней. – Только осторожно! Ничего не трогай! – Она снова подумала про ловушки, который таил в себе остров. – Вот, смотрите, – показала пальцем Чарли. – Колодец! Стены колодца были выложены из серых камней. На деревянном вороте ничего – ни ведра, ни веревки. – Тут что-то написано. – Флисс коснулась букв, выцарапанных на краю. – Только буквы стерлись от времени… не все могу разобрать. «…одец тр…фа»? – Она прищурилась и беззвучно зашевелила губами. – Колодец трех фа? Ерунда какая-то. И Бетти вдруг осенило: – Колодец Триумфа! Старшего брата из сказки звали Триумф, и он упал в колодец и превратился в…
Ее перебил чей-то слабый крик: – Помогите! Кто здесь? – Вы слышали?.. – спросила Чарли. – Кто-то кричит из колодца! – Она заглянула внутрь. – Э-ге-ге! – Чарли, осторожно! – Флисс подхватила ее. – Мало ли кто там сидит! Снизу снова раздался слабый голос: – Кто-нибудь, пожалуйста, помогите! – Погодите-ка, – встрепенулась Бетти. – Это же… Я знаю этот голос! – Она перегнулась через край колодца, приставила руки ко рту и прокричала: – Плюй! Это ты? – Я! – эхом откликнулся Плюй. – Помогите выбраться! И тут какая-то жуткая рыба! – Рыба? – прошептала Бетти, вспоминая историю трех братьев. – Как в сказке… Плюй, ты превратился в рыбу? Повисло молчание, потом снизу раздался недоуменный голос: – Что? Нет! – Ладно, забудь! – крикнула она, чувствуя себя довольно глупо. – А ведро там есть? – Ага, оно сюда свалилось! – Мы тебя вытянем, – пообещала Бетти, думая про сказку. Что там за рыба? А вдруг она важна? – Только рыбу возьми с собой! Посади ее в ведро. Последовала неловкая пауза, затем Плюй ответил: – Как скажешь. Главное, вытащите меня! – Чарли, скорее, давай бечевку! – позвала Бетти. – Не-а. – Чарли помотала головой и решительно скрестила руки на груди. – Не дам. Флисс недоуменно смотрела на Бетти: – Ты что, собралась ему помогать? Забыла, что он бросил нас на острове? – Вот именно, – поддержала Чарли. – Стибрил нашу лодку! Конечно, Бетти тоже злилась на Плюя. Но на «Компасе колдуна» она успела увидеть его и с другой стороны. Плюй мог отвернуться от них, но не отвернулся. Он пришел им на помощь, хоть и боялся Ронью. Бетти даже не представляла, каково это – бояться своего единственного близкого человека. И она напомнила сестрам: – Лодку украла Ронья. Да, Плюй ей подчинился, но против своей воли! – Тем хуже, – заметила Чарли. – Хуже, – согласилась Бетти. – Он поступил плохо. Но перед этим нам помог. Мы не можем бросить его в колодце. Он тут умрет. Чарли неохотно протянула ей катушку. – Привяжи к ведру! – крикнула Бетти и кинула конец веревки в колодец. Вскоре та натянулась – Плюй справился. Веревка казалась очень тонкой, того и гляди оборвется. Нужна очень мощная магия, чтобы она выдержала человека, в отчаянии подумала Бетти. – А вдруг это ловушка? – Флисс озиралась, как будто ждала, что из кустов вдруг выскочит Ронья. – Может, и ловушка, – сказала Бетти. – Но они не могли предположить, что мы доберемся до острова. – Готово! – крикнул Плюй. Бетти почувствовала тяжесть на конце веревки. Она потянула, и вскоре над краем колодца показалось побитое деревянное ведро. Внутри плескалась крупная серебристо-зеленая рыба со странными торчащими плавниками. Глаза у нее были пугающе человеческие. – Плюй прав, – заметила Флисс. – Рыба и правда жуткая. – Она еще и говорит! – прокричал Плюй. – Все время повторяет, что она сом. В жизни не видел таких сомов! Я вообще таких рыб никогда не видел! – Сом? – Бетти нахмурилась и перевела взгляд на Агни. – Погоди-ка… Может, не сом, а Сол? Сол! Галки-нахалки! Неужели это…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!