Часть 27 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Не имело значения, что это не гонка. Когда мы начали взбираться, это было как в первый раз — сердце стучало, ладони потели, от адреналина кружилась голова.
Я не намеревалась проверять свою скорость, но когда мы приблизились к верху, Рейф все ещё был рядом со мной. Я замедлилась, и тут же, его лицо оказалось в дюймах от моего. Он усмехнулся, своей пылающей усмешкой. Сейчас, его волосы прилипли к лицу, а глаза блестели.
Я наклонилась и поцеловала его. Он колебался около наносекунды, будто он на самом деле этого не ожидал, и я засмеялась. Потом он поцеловал меня, легким поцелуем, почти дразнящим, заставляющим меня дрожать.
— Наверное, здесь не самое безопасное место для поцелуев. — пробормотала я, отстранившись от него и взглянула на землю, в пятидесяти футах ниже нас.
— Мне плевать на это, если тебе тоже, — сказал он.
Мы целовались, пока он не попытался оказаться ко мне ближе и чуть не потерял точку опоры. Я вырвалась и вскарабкалась на последние несколько футов. Когда он достиг вершины, я уже стояла там. Он усмехнулся и шагнул ко мне. Я сделала шаг назад. Его улыбка стала шире. Я взглянула через плечо. Скала возвышалась на холме, лес растянулся позади нас, а вдали виднелись горы.
— Эх-эх, — сказал Рейф. — Если ты побежишь, я буду тебя преследовать. Ты же знаешь, как я люблю эту часть.
— Все больше причин, чтобы сделать это.
Его дыхание и его взгляд, заставили меня хотеть убежать. Мне было все равно, как глупо или по-детски это было, я хотела бежать, так чтобы почувствовать запах леса, чтобы ветер несется мимо, а его ноги стучали прямо позади меня.
Вдруг он оказался рядом со мной, его рот накрыл мой, а мои руки обвились вокруг его шеи. Потом он остановился. Он поймал меня за руки и отвел их назад, изучая мое лицо.
— Кто-то имел доступ к твоим напиткам в последнее время? — Сказал он. — У тебя были какие-то странные аллергические реакции? Ошибочные укусы?
— Заткнись.
Он уклонился в сторону, когда я двинулась к нему. Потом он понял, что мы были ближе к краю обрыва, чем он думал, быстро развернулся, споткнулся и упал в кусты.
— Прости, — сказала я, торопясь помочь ему. — Ты в поря…?
Когда я наклонилась, он попытался поймать мою ногу и дернуть меня, но я оттанцевала назад вне его досягаемости.
— Неужели ты думаешь, что я куплюсь на это, — сказала я.
— Надеюсь.
Я засмеялась. Он поднялся на ноги. Я развернулась и посмотрела на него через плечо.
— Я предупреждал тебя, — сказал он, — Ты же не хочешь бежать.
— Почему нет?
— Потому что я быстрее, чем ты.
— Ты так думаешь?
— Я знаю это, и когда поймаю тебя…
Я стартанула. Я пробежала через открытое поле на вершине скалы, и быстро поняла, что это было ошибкой.
Он не может быть быстрее, чем я, но он был достаточно быстр, и я слышала, что он буквально бежит за мной по пятам. Я свернула в лес.
Как правило, вот где заключается мое преимущество. Бегуны привыкли бегать по открытой местности. Я на самом деле предпочитаю лес, и я могу увернуться и обежать вокруг деревьев с едва небольшой заминкой в темпе. Вот почему бег с препятствиями для меня лучше.
Рейф немного отстал от меня, но потом снова нагнал, когда я замедлилась виляя через гущу деревьев.
Когда мы бежали, части из моих фантазий скользнули в реальность, и все, казалось, стало острее, живее. Ярко-зеленые хвойные, желтые и красные редкие лиственные деревья превратились в размытые цвета. Наши ступни стучали в одном ритме тук-тук, тук-тук.
Я слышала, как он бежал прямо за мной. Более того, я поклялась, что чувствовала его дыхание на моей шее, и это заставило меня бежать еще быстрее, воздух словно разрезался вокруг меня, стук пульса заполнил голову, я знала, что скоро он поймает меня и тогда…
Короткий вой остановил меня. Кроссовки Рейфа хрустели под сухими иголками, когда он остановился позади меня.
— Майя? — сказал Рейф. — Посмотри наверх.
Там, на ветке, на десять футов выше нас, был Марв. Что-то лежал у его лап. Что-то окровавленное.
Марв взял свою добычу. Затем он прыгнул. Я отшатнулась. Рейф дернул меня к себя и обнял меня. Мы оба по-прежнему смотрели на пуму.
Кошка посмотрела на Рейфа, желтые глаза Марва сузились. Его губы скривились. Он бросил еду и зарычал.
— Отойди назад, — прошептала я.
Марв перешел в другую сторону. Он смотрел на Рейфа, все еще рыча.
— Отойди назад, — сказала я снова.
— Ты уверена?
Я кивнула. Рейф колебался, и я могла сказать, что он не хотел делать этого, но через мгновение он сказал: — Хорошо, — и аккуратно отошел в сторону.
Пума остановила свое рычание и рявкнула, словно была удовлетворена. Потом взяла то, что жевала до этого, это было похоже на кровавое оленье бедро. Когда пума пошла ко мне, Рейф прошептал: — Я собираюсь прикрыть тебя.
Было не просто стоять на месте, пока огромная пума приближалась ко мне. Но делать что-то ещё, в данной ситуации было бы глупо. Его язык тела не был случайным, не было никаких признаков надвигающейся атаки, и я должна была верить в это. Может быть, он думал, что он спас меня от Рейфа. Я знаю только то, что не чувствовала угрозы.
Когда Марв оказался в нескольких футах от меня, он бросил оленье бедро в высокую траву у моих ног. Потом, с последним рычанием и взглядом на Рейфа, он повернулся и побрел в лес.
Я посмотрел на бедро, в основном скрытое в высокой траве. Мне удалось выдавить из себя смех. — Я думаю, что это похоже на то, как кошка приносит хозяину мертвую мышь.
Рейф не засмеялся. Когда я повернулась, я увидела, что он даже не улыбался. Он просто смотрел туда, куда ушел Марв.
— Мы должны вернуться домой, — сказала я.
Я ожидала, что он пошутит о пуме испортившей ему настроение, но он только кивнул, когда вновь посмотрел в лес.
— Эй, — сказала я, подходя к нему. — Ты ещё со мной?
— Прости. — Он переместил свой взгляд ко мне. — Это просто…не хорошо.
— Он слишком смелый, я знаю. Моему папе придется иметь дело с…
Я остановилась. Он снова смотрел не на меня. Он смотрел на землю позади меня. Обернувшись, я увидела то, что привлекло его внимание.
— Не… — начал он.
Слишком поздно. После того, как Марв ушел от того, что он мне оставил, я могла ясно увидеть все через высокую траву. Увидеть часть этого. Пальцы.
Я стояла там, мои мысли гудели. Я должно быть ошиблась. Конечно же, я была неправа. Я видела ногу оленя — без волос…
О Боже.
Я сделала шаг вперед. Рейф не пытался остановить меня, и мы оба присели, чтобы получше все рассмотреть. Там, в траве, лежало человеческое предплечье. Только два пальца еще остались на нем. Остальные — и большая часть руки — были…
Мое горло приподнялось. Я с трудом сглотнула и закрыла глаза. Пальцы Рейфа коснулись моего локтя.
— Дай мне свой телефон, — сказал он. — Я…
— Я сама.
Я выпрямилась и глубоко вздохнула. Затем я достала свой сотовый телефон, открыла его, и прокляла себя за то, что мой голос так дрожит.
— Нет сигнала, — сказал я. — Мы должны вернуться вниз по скале. — Я посмотрела на руку. — Мы не можем это здесь оставить. Падальщик доест его. Нам нужно что-то, чтобы взять его с собой.
Рейф взялся за подол рубашки, как будто он был готов это осуществить. Он остановился, и сказал: — Мы можем захватить мою куртку.
С его рубашкой было бы все проще, но она была белой, и я предполагаю, что он думал, что не сможет позволить себе новую, если испачкает её. Тем не менее наши куртки были в нижней части скалы, и это не решает проблему. Наконец, мы договорились, что Рейф будет сторожить плечо, а я спущусь вниз по скале, сделаю звонок, и вернусь.
В любом случае это был неплохой план. Я повязала наши куртки вокруг своей талии и поднялась наверх.
Я должна была взять одну куртку. Но если бы я испачкала свою, мои родители точно купили бы мне новую. Рейф, однако, настоял на использовании его куртки. Он позволил мне помочь засунуть руку. Мы орудовали лишь только палкой и курткой, один из нас держал куртку а второй засовывал руку. И, да, это было настолько плохо, как кажется. Единственное, что сделало это терпимым, это то, что я не смотрела на пальцы, если бы я взглянула на них, мне было бы слишком плохо.
Нет, это вовсе не делало этот момент лучше. Мои кошмары, несомненно, имеют новую подпитку сейчас. Но мне удалось помочь Рейфу без рвоты, и он не предлагал, чтобы он или я делали это по одиночке. Я ценю это.
Он нес ее, что было хорошо для меня. Я взяла караул — вооружившись палкой и сканируя лес на любую вспышку меха.
Мы шли тихо. Мы знали, что несли останки человека, убитого пумой. Кто-то умер, и мы понятия не имели, кто это был. На данный момент, было легче думать, что это был анонимный труп из какого-то другого города, скормленный пуме.
Мы почти достигли вершины утеса, когда Рейф повернулся, его лицо немного изменилось.
— Ты чувствуешь запах? — спросил он.
Я могла чувствовать запах руки наверняка. Но была еще одна вещь, о которой я пыталась не думать. Когда я обернулась, я поймала вонь разложения на ветру.