Часть 15 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Возле его дома, через десять минут. Мне пора идти.
— Помнишь секретную фразу?
— Да.
— Как только ты ее произнесешь, я вмешаюсь.
— И сделаешь ему больно?
— Очень, очень больно.
— Это не понадобится. Я пошла.
— Я слежу за тобой издали. Иди.
* * *
Сабина не могла выговорить ни слова. Она на правах гостя присутствовала в каком-то параллельном мире, диаметрально противоположном ее миру, зажатому в границах общественных институтов, которые на бумаге вроде бы должны защищать интересы гражданина, а на деле зачастую лишены такой возможности. Она в какой-то степени была шокирована, потому что прекрасно знала, что, будучи сотрудником полиции, ни за что не смогла бы обеспечить жертве преследования такую эмоциональную поддержку, которую Нардо обеспечивал в полной мере. При этой поддержке такая девушка, как Кира, находясь на грани отчаяния, доверяла ему безгранично. Сабина чувствовала себя не в своей тарелке, что было ей несвойственно: она привыкла быть четко ориентированной и уверенной в себе благодаря своему положению, достигнутым результатам и вполне законным ожиданиям благополучного и престижного будущего. Однако ей было гораздо важнее сейчас, в тяжелый для нее период, пережить эти эмоции; все остальное значения не имело.
Нардо попросил ее сесть за руль, и она, не споря, уселась на водительское место. Кира вывела свою машину из гаража, Нардо быстро подошел к ней и, проворно нагнувшись, прикрепил на магните под бампером какую-то маленькую штучку. «GPS-навигатор», — догадалась Сабина, не выключая двигателя. Нардо сел в машину и попросил ее несколько секунд подождать. Когда голубой «Фиат 500» девушки проехал половину улицы, он махнул рукой и показал Сабине экран планшета, на котором курсором четко обозначалось, где находится автомобиль. Такая аппаратура продавалась свободно, и в том не было ничего противозаконного. На первый взгляд она была гораздо информативнее, чем та, которой пользовалась полиция.
Они тронулись с места и тут же, метров через двести, снизили скорость, потому что карабинеры, замеченные раньше, сделали им знак остановиться. Нардо ничего не сказал, но было видно, что он рассержен. Он внимательно следил за курсором, который, по счастью, продолжал мигать, хотя «Фиат» уже был вне видимости.
Сабина не понимала, как вести себя в такой ситуации, и послушно прижалась к правой бровке. Судя по знаку на поясах карабинеров, это была обычная проверка документов, но им нельзя было терять те минуты, которые уйдут на это.
Сабина посмотрела в глаза Нардо, и тот еле заметно кивнул. Выхода не было. Когда карабинер подошел к водительской дверце, она, не давая ему времени даже поздороваться, быстро достала свое удостоверение:
— Здравствуйте, я комиссар Монделло, это полицейская операция. Мы преследуем только что проехавшую машину, чтобы предотвратить преступные действия. Прошу быстро пропустить нас, здесь дело тонкое.
Карабинер был молоденький, но шустрый. Новенькая форма сидела на нем безукоризненно и воинственно. Он взял удостоверение и, видимо, не усомнился в его подлинности. Потом нагнулся, чтобы разглядеть пассажира, и Нардо, снисходительно улыбаясь, указал ему на экран с мигающим курсором. Парень сделал шаг назад и посмотрел на напарника, который стоял у машины с автоматом на изготовку. Потом с подозрением вгляделся в «Альфа Ромео» Нардо. Сабина предупредила вопрос:
— Это не служебная машина. Мы ездим на личных, чтобы не бросаться в глаза. Думаю, вы поступаете так же, даже если в том нет особой нужды. Уж поверьте, я знаю. Я готова предъявить любые документы, но сейчас, извините, нам надо ехать.
— Вы подали в Центр информацию об операции?
— Нет, вы правы. Напротив, я рассчитываю воспользоваться вашей любезностью. Вы очень меня обяжете, если сообщите мое имя и номер машины. А теперь мы действительно должны очень поторопиться.
Карабинер с готовностью вернул удостоверение и приложил руку к козырьку, но без особой уверенности.
— Не беспокойтесь, доктор, я сообщу в Центр. А вы позвоните, пожалуйста, когда закончите операцию или когда выедете за территорию. Если будет нужно, мы придем на помощь: мы сегодня дежурим в первую смену. Удачи вам.
Сабина лихо стартовала с места и через несколько секунд повернулась к Нардо:
— Ребята не создадут нам проблемы?
— Нет, абсолютно. Но ты была великолепна!
— А разве ты не предпочитаешь действовать, скажем так… скрытно?
— Я только так и действую, но ведь я же не совершаю ничего плохого? Наоборот, я в деталях делаю то, что должны бы делать вы.
— Действительно…
— Тем не менее это пригодится. Если что-то пойдет не так, чего я боюсь, у нас есть все основания для ареста прямо на месте преступления, среди бела дня. Ты еще не забыла, как это делается?
Сабина весело рассмеялась:
— Эй, синьор Баджо, если уж такое произойдет, ты посмотри на меня и сделай соответствующую запись; может, и ты чему-нибудь научишься.
Нардо в ответ широко улыбнулся, не отрывая глаз от монитора. А она вдруг забеспокоилась:
— Как думаешь, чей это патруль?
— Если бы патруль имел отношение к Роберто, я не попросил бы тебя со мной поехать. Должно быть, они из ведомства доктора Бальбо.
— Слава богу… А как ты догадался?
— Эти данные всем известны, Сабина. Я никогда не стронусь с места, если речь идет о двух-трех магистратах, которым нельзя доверять. О тех, кто работает только для того, чтобы гарантировать себе будущее в политике.
— Черт побери, ну и эффективность… Да ты лучше любого сыщика.
С этого момента она вела машину молча, точно следуя указаниям командира и не нарушая правил. Движение в этом районе между Римом и Остией было спокойное. Немного погодя Нардо сказал:
— Она остановилась возле дома Джордано. Съезжай с кругового движения по первому съезду, и через пару минут мы на месте.
Они подъехали к группе особняков в крестьянском стиле, стоявших рядом с большой, как в Молизе, церковью и двумя спортивными площадками. Сабина первая увидела машину Киры, припаркованную в запрещенном месте возле мусорных контейнеров.
— Вон она! Вон там! Но машина пуста.
Нардо не ответил, весь подобравшись. Они проехали еще несколько метров по улице. Сабина уловила возникшее напряжение и попыталась быть полезной:
— А они не могли зайти к нему в дом?
— Нет. Он живет вон там, на втором этаже, где балкон с увядшими цветами. Если б они были там, жучок их определил бы. Но сигнала нет.
— Может, они в каком-нибудь кафе или баре неподалеку?
— Не думаю. То, что он хочет ей сказать, требует уединения. Поверни здесь направо. Когда подъедешь к стене, притормози и дальше двигайся медленно.
Нардо бегло осмотрел двор особняка, заставленный машинами, и фыркнул с досады:
— Он взял свою машину, проржавевший красный «Ярис». Это плохо.
— Но ведь он не без прав ездит?
— Эх, он меня надул… Этого я не ожидал.
— Но он не мог взять машину у кого-нибудь из родителей?
— Нет. Мать вообще не водит машину, а у отца «Опель», и его нет на месте. Давай вперед, а потом снова направо, и за ротондой возвращайся на дорогу к морю. Скорее, Сабина!
— Ты знаешь, куда они поехали?
— Думаю, да, и если я прав, то это скверно… Жми!
Автомобиль был тяжелый, но имел завидную скорость разгона и впечатляющую устойчивость на дороге. Сабина вела, как никогда раньше, и Нардо не было нужды просить ее прибавить скорость. Он, видимо, хорошо знал эти дороги, а вместе с ними и все привычки и особенности двух бывших обрученных, словно они были его родственниками. Отложил ненужный теперь планшет на заднее сиденье и следил за сигналом с жучка, дожидаясь, когда же долгожданное «бип» подтвердит, что связь восстановлена. Несмотря на огромное напряжение, выглядел он спокойным и продолжал рассылать сообщения по телефону.
Минуты через три они со скоростью выстрела долетели до церкви Сан-Карло, стоявшей справа от дороги, и Нардо сделал Сабине знак притормозить и выехать на площадь перед входом в церковь. На передатчике зажглась желтая лампочка, а потом, вместе с коротким «бип», — зеленая. Сабина остановила машину в нескольких метрах от входа в мрачноватую приходскую церковь Торрегросса. Нардо вздохнул с облегчением:
— Логово освобождает всех. Нашлись, слава богу.
— Но где они? В церкви, что ли? И красного «Яриса» не видно.
— Они на дороге за церковью и за футбольным полем. Именно там много лет назад они впервые поцеловались.
— О господи… Учитывая ситуацию, становится тревожно. Едем туда?
— Нет, улочка слишком узкая, они нас заметят. Подождем здесь. Стань носом к главной дороге, чтобы вернуться, когда будет нужно. Если понадобится, врубай первую скорость и езжай направо. Тогда секунд через двадцать мы его схватим.
— Слушай, извини, но ты-то откуда все это знаешь?
— Я задавал Кире те же вопросы про ее историю, что задам и тебе, и осмотрел место происшествия, и с ней, и без нее… Подожди, я подсоединю сигнал к оборудованию машины.
Сабина не знала, что и сказать. Какой там Бэтмен — она имела дело с настоящим фанатом совершенства в любом деле. И в очередной раз заметила, что этот человек просто создан для нее.
Через несколько секунд настройки вокруг них зазвучал аудиосигнал жучка. Молодежь в красном «Ярисе» спокойно разговаривала, и связь установилась как раз на веселом смехе Киры. После нескольких реплик приглушенными голосами Сабина уловила в голосе Джордано едва сдерживаемое напряжение. Она взглянула на Нардо, и они улыбнулись друг другу, чтобы сгладить драматичность момента. Сабина подумала, что, несмотря на длинную монашескую бороду, этот человек, в сущности, не нес в себе никакого зла. Более того, побыв с ним рядом и немного привыкнув к его упрямому и дерзкому лицу, она почувствовала, что он начинает ей нравиться гораздо больше, чем дозволено.
От этих мыслей ее отвлек ядовитый вопрос Джордано:
— А своего распрекрасного Марко ты тоже сюда приглашала для первого поцелуя, любимая?
Кира не ответила. Сабина представила себе, что она старается быстро вспомнить все, чему ее учил Нардо. Видимо, вспомнила, потому что спокойно заговорила:
— Джо, ты же умный парень, зачем тогда задаешь мне такие идиотские вопросы? Брось, ты настоящий мужик, ты столько лет сводил меня с ума, у меня и сейчас кружится голова рядом с тобой, так что ж ты себя так унижаешь и падаешь так низко? Смелее!