Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ватсон засиял, ясно понимая, куда дело шло. – Карл! – Анна хлопнула своего мужа по плечу. – Поди принеси Ватсону те вкусняшки, которые он так любит. Он уставился на нее и показал на меня рукой: – Только я пошел за тем, что ты просила, как увидел Фред и… Она тут же оборвала его холодным взглядом, и спустя две секунды Карл попятился в сторону кладовки. – Анна, не стоит так беспокоиться. Кэти теперь постоянно готовит что-нибудь для него. Она была готова закатить скандал. – А откуда, вы думаете, я их беру? И конечно, стоит. Он любит их, – она показала на Ватсона. – Только посмотрите на него, он так радуется своим маленьким вкусняшкам. И конечно, вновь услышав свое любимое слово, Ватсон подпрыгнул на передних лапках. Он знал, как выпрашивать вкусности, в этом он был мастер. Когда Карл вернулся к нам, Анна уже покинула свое место за прилавком и гладила Ватсона. Как всегда, он лишь ухмылялся и стойко выдерживал это, поскольку знал, к чему приведут эти избыточные ласки. Анна выхватила из рук Карла бисквитную собачью косточку и протянула ее Ватсону как подношение. – Вот, возьми, моя маленькая любимая булочка. Ватсон схватил вкусняшку и, как всегда, развернулся и быстренько поскакал в какой-нибудь уголок, на этот раз он укрылся под большой тахтой с ножками из оленьих рогов. Анна несколько секунд с удовлетворением смотрела на него, а затем повернулась ко мне и взволнованно заговорила: – Итак, я услышала, что вы сказали Карлу. Вы думаете, что это совершила Дилайла. Я не удивлена; эта дерзкая девка способна на что угодно. Мне стоило больших усилий, чтобы не показать своей усталости от их выдумок: – Я не говорила этого. Я не думаю, что Дилайла как-то замешана в этом деле. Они оба одновременно осунулись от огорчения. – Вы не думаете? – Карл подвинул очки на переносицу. – Она могла быть… как ты говорила? – он защелкал пальцами. – Дикая хищница! Может быть, она охотилась за Джаредом и выиграла в соревновании. Хотя зачем такой красивой женщине прибегать к убийству, чтобы… – Он широко открыл глаза, когда Анна замахнулась на него, услышав это заявление. Он ловко попятился назад, чтобы она не смогла дотянуться до него. Остановившись и впившись в него взглядом, Анна наконец откашлялась и повернулась ко мне: – Вы правы, конечно. Это абсолютно нелогично. Я уверена, что Дилайла не причастна к убийству Мелоди, а даже если и так, то непонятно, зачем ей понадобилось убивать Поли. Он не был женат на Джареде. – Ох… точно, – разочарованно произнес Карл. – Об этом я не подумал. Я уже хотела поделиться с ними своей теорией, что в деле замешаны два разных человека, но передумала. Не говоря уже о том, что я не могла проиграть этот сценарий даже у себя в голове; это нелогично. К слову о совпадениях. Что-то не сходилось. К тому же, как бы не хотелось мне в это не верить, но если ответственен за убийство и правда был Джаред, возможно, он правда винил Поли за то, что он поощрял зависимость своей жены от котов. Хотя это не объясняет, почему он использовал ножницы для жены и нож для Поли. Анна стукнула по своему круглому носу и показала пальцем на меня: – У вас есть какая-то теория. Я это вижу. Что вы думаете? Карл подкрался ближе. Я снова не решалась, но в этот раз решила все выложить: – Хоть я и не могу себе этого представить, но я сомневаюсь в Джареде. С его… Я не успела сказать про его аллергию на кошек, так как они оба эмоционально замотали головами, и Анна оборвала меня: – Нет. Совершенно точно нет. Он бы не поступил так. Этот мужчина любил свою жену. – Я тоже так думала, но открылось так много… Анна снова вмешалась в мою речь, и она заговорила так страстно, что на мгновение мне показалось, что сейчас мне достанется от ее тяжелой руки: – Он не смог бы. Зачем, прямо перед тем, как Мелоди убили, он приходил к нам. Сразу после того, как она вручила ему их подарок на годовщину. Карл согласно кивнул. – Их подарок на годовщину? – Я должна была убедиться, что мне не послышалось. – Кошачий замок из «Лапок»?
Они оба закивали, но заговорил первым Карл: – Ага. Мелоди сделала для него сюрприз. Перевязала его большим бантом, и все такое. Джаред отправился за машиной, чтобы погрузить его и довезти до дома. Что-то не сходилось. – А зачем Джаред зашел к вам? Анна склонила голову набок и посмотрела на Карла: – Мы увидели, как он идет, и захотели спросить у него про Пита Миллера. Карл подслушал кое-что интересное во время птичьего клуба, но, конечно, не мог тогда напрямую спросить. Это я легко могла себе представить. В конце концов, они занимались практически тем же, чем и я. Карл с упреком взглянул на Анну: – Мы не просто хотели посплетничать. Джаред – наш друг. Мы не пользуемся нашей дружбой ради сплетен. – Нет, ну конечно нет. – Анна искренне согласилась с ним, и затем обратилась ко мне: – Пока он был у нас, начался дождь, так что ему пришлось пережидать шторм, а потом отправиться за своим транспортом. Это судьба, если хотите. Ему просто надо было с кем-то поговорить. Бедняга… – Анна замолчала и наклонилась за прилавок, порылась в куче бумаги и вытащила оттуда пригласительный с Бельведером и Камео. – Мелоди отправила их по почте, чтобы они разошлись всем владельцам магазинов, но удивила Джареда новостью тем утром, прямо перед тем, как они приехали в город, чтобы сделать ему сюрприз и подарить замок. Еще один подарок на годовщину, – она цокнула языком. – Вам надо было видеть его. Клянусь, он чуть не плакал. Бедняга не хотел себе еще котов. Но даже тогда… даже переживая о том, что у них теперь будет девять котов и что ему пришлось бы ставить себе еще больше уколов, он взял с нас слово, что мы никому не расскажем его секрет. Потому что он не хотел, чтобы Мелоди узнала обо всем, и это ранило ее. Она не знала, как он страдал, бедняжка. Я уставилась на нее, удивительно, но она даже не осознавала, что она сказала: тот самый мотив, над которым я думала. Вдруг она обеспокоенно сказала: – Такое же позволительно говорить? Ну, она же мертва. Ее чувства теперь нельзя ранить никоим образом. Не успела я ответить, как у меня зазвонил телефон. Я достала его и увидела на экране имя Афины. Я подняла указательный палец Анне и Карлу: – Простите, мне нужно срочно ответить. Может быть, она звонила, чтобы сообщить, что Лиа Безор была той женщиной, с которой она видела Поли. Я забыла про тайную семью Поли сразу же после того, что узнала о Джареде. Какого черта эти два факта связаны между собой? Я поднесла телефон к уху: – Афина, привет. Ты получила мою фотографию? Там… – Фред! – крикнула Афина радостным взволнованным голосом, таким непривычным для нее, всегда сдержанной. – Он пришел в себя! Поли в сознании! Шестнадцать В тот момент, когда я влетела в палату Поли, он улыбнулся и подмигнул мне, совсем как Ватсон. – Фред, – произнес он слабым дрожащим голосом, но этот голос был. Это самое главное. Он был жив и в сознании, и, по крайней мере, он был в своем уме, раз смог узнать меня. Хороший знак. Афина сидела рядом с ним, держа его за руку, а Перл выглядывала из сумочки, которая лежала на коленях у Афины. Она радостно тявкнула, увидев Ватсона. Подпрыгнув от счастья, Ватсон поскакал к ней, затем остановился, оскалился и посмотрел в сторону. Я хотела подойти к Поли и поприветствовать его, но обернулась посмотреть, что там такое увидел Ватсон. В углу стоял Брэнсон, рядом с еще одним большим мужчиной в форме. Он показался мне знакомым, но я не могла вспомнить его имя. На мгновение я застыла на месте как вкопанная, нерационально представив, словно они пришли за мной, что я что-то натворила, но затем мои мысли прояснились. Я не делала ничего нелегального, и, что более важно, Поли пришел в себя. Я сделала то, что хотела, подошла к его постели и взяла его за руку: – Эй, привет. Как я рада тебя видеть. Рада, что ты снова с нами. Он снова ухмыльнулся: – Я тоже. Афина отпустила руку Поли, взяла чашку со столика и протянула Поли маленькую ложку, в которой лежал кубик льда:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!