Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 53 из 107 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он сказал мне позвонить отцу. Гек, Мейсон или как его там. Когда Келли арестовали, полицейские вели себя… ну, как полицейские. А Гек сказал мне позвонить папе, чтобы он взял Келли под защиту. — Видимо, Мейсон Гекльби знает, какими делами занимается Расти. Чарли явно была потрясена. — Я совсем забыла об этом деле. Его сестра училась в колледже. — Да, и приехала домой на летние каникулы. Она ездила в Бридж Гэп в кино с друзьями. Пошла в туалет, и Кевин Митчелл на нее напал. Чарли опустила глаза. — Я видела фотографии в папиных документах. Сэм тоже их видела. — Мейсон тебя узнал? В тот момент, когда ты попросила его помочь со своим несовершеннолетним подзащитным? — Мы особо не разговаривали. — Она снова пожала одним плечом. — Столько всего произошло. Все случилось очень быстро. — Ужасно, что тебе пришлось это увидеть. Та девочка. Да еще и рядом с мисс Хеллер — представляю, какие у тебя были воспоминания. Чарли продолжала смотреть на свои ладони, потирая пальцы. — Было тяжело. — Хорошо, что Бен тебя поддерживает. — Сэм ждала, что она скажет что-то про Бена и станет понятно, откуда взялась неловкость между ним и Чарли. — Хорошо ты папе ответила про еще одну дырку в голове. — Чарли продолжала тереть большой палец. Сэм вглядывалась в сестру. Чарли — мастер сменить тему. — Обычно я стараюсь не грубить, но тут уж не удержалась. — Ты говоришь точно как она. Выглядишь как она. Даже стоишь как она. — Голос Чарли стал нежнее. — У меня такое странное чувство возникло в груди, когда я увидела тебя в коридоре. На долю секунды я увидела Гамму. — У меня тоже такое бывает, — призналась Сэм. — Гляну в зеркало и… — Поэтому она и не любила смотреться в зеркало. — Я сейчас как раз ее возраста. — А, точно. С днем рождения. — Спасибо. Чарли так и не подняла глаза. Продолжала крутить свои пальцы. Они выросли и, возможно, стали чужими друг другу, но было и что-то неподвластное коварству возраста. Сутулость плеч Чарли. Слабость ее голоса. Изгиб ее губ от накативших эмоций. У нее сломан нос. Синяки под глазами. Из ее общения с Беном пропала легкость. Она, очевидно, что-то скрывает, возможно, много чего, но также очевидно, что у нее есть на то свои причины. Вчера утром Чарли держала за руку умирающую девочку, и еще не пробила полночь, как она узнала, что отец при смерти: не в первый раз и, несомненно, не в последний, но тогда, именно в тот момент, она попросила Бена написать Сэм. Чарли позвала Сэм не для того, чтобы помочь ей принять решение, которое она уже когда-то принимала. И Чарли не написала Сэм сама, потому что даже когда была ребенком, она всегда просила то, чего ей хочется, а не то, что ей действительно нужно. Сэм снова подставила лицо солнцу. Закрыла глаза. Вообразила, как стоит перед зеркалом в ванной на первом этаже фермерского дома. Позади нее Гамма. Их общее отражение смотрит из зеркала. «Ты должна уверенно вкладывать палочку в ее руку каждый раз, вне зависимости от того, где она находится. Это ты должна ее найти. Не жди, что она найдет тебя». — Тебе, наверное, пора, — напомнила Чарли. Сэм открыла глаза. — Ты же не хочешь опоздать на рейс. — А ты разговаривала с этой девушкой, Уилсон? — Нет. — Чарли выпрямилась. Вытерла глаза. — Гек сказал, что у нее задержка развития. Расти считает, что ее IQ чуть больше семидесяти. — Она наклонилась к Сэм, уперев локти в колени. — Я общалась с ее мамой. Она тоже не особо умная. Просто славные деревенские люди, раз уж сегодня мы цитируем Фланнери О’Коннор. Ленор вчера вечером поселила их в гостиницу. К заключенным не пускают посетителей до предъявления обвинения. Наверняка они безумно хотят ее увидеть. — Значит, как минимум ограниченная дееспособность, — сказала Сэм. — В ее защиту. Чарли снова пожала плечом.
— Получается, это вообще единственная стратегия во всех этих случаях массовой стрельбы. С какой стати вообще кто-то будет такое делать, если он не сумасшедший? — Где ее держат? — Наверное, в городской тюрьме в Пайквилле. В Пайквилле. Название осколком вонзилось в грудь Сэм. — Я не могу участвовать в заседании на предъявлении обвинения, потому что я свидетель. Не то чтобы папу сильно беспокоила этическая сторона вопроса, но… — Чарли покачала головой. — В любом случае у папы есть старый приятель, профессор юриспруденции Картер Граль. Он вышел на пенсию и поселился здесь несколько лет назад. Ему девяносто лет, он алкоголик и всех ненавидит. Он вполне сможет подменить папу завтра. Сэм с усилием встала со скамьи. — Я сделаю это. Чарли тоже встала. — Не надо. Сэм нашла в сумочке карточку Станислава. Достала телефон. Отправила ему сообщение: «Подъезжайте ко входу». — Сэм, не надо этого делать. — Чарли пошла за ней, чуть не наступая на пятки, как щенок. — Я не позволю тебе. Езжай домой. Живи своей жизнью. Не становись злобной. Сэм посмотрела на сестру. — Шарлотта, ты правда считаешь, что я настолько изменилась, что позволю своей младшей сестре указывать мне, что мне делать? Чарли аж зарычала от ее упрямства. — Не слушай меня. Послушай свое сердце. Нельзя позволить Расти победить. Станислав прислал ответ: «ПЯТЬ МИНУТ». — Дело не в Расти. — Сэм надела сумочку на руку. Взяла трость. — Что ты делаешь? — Я оставила вещи в машине. — Сэм планировала остановиться в «Фор Сизонс» и, заехав утром в офис в Атланте, улететь обратно в Нью-Йорк. — Я могу попросить водителя отвезти меня в полицию или поехать с тобой. Выбирай. — Зачем все это? — Чарли прошла за ней к калитке. — Ну серьезно. Почему ты должна что-то делать для этого старого засранца? — Ты сама уже все сказала. На стороне Келли Уилсон нет никого, и это несправедливо. — Сэм открыла калитку. — Я все так же не люблю несправедливость. — Сэм, остановись. Пожалуйста. Сэм повернулась к сестре. — Я понимаю, каково тебе, — сказала Чарли. — Понимаю, что, вернувшись сюда, ты будто тонешь в зыбучих песках. — Я такого не говорила. — Это и так понятно. — Чарли взяла Сэм за локоть. — Я бы никогда не позволила Бену отправить то письмо, если бы знала, как это на тебя подействует. — Ты так говоришь, потому что я несколько слов перепутала? — Сэм смотрела на извилистую мощеную дорожку, ведущую обратно к больнице. — Если бы я слушалась врачей, которые говорили, чего мне нельзя делать, я бы умерла прямо в больничной кровати. — Я не говорю, что тебе нельзя этого делать. Я спрашиваю, надо ли. — Неважно. Я все решила. Не придумав другого способа завершить беседу, Сэм закрыла калитку прямо перед Чарли, сказав ей: — Разговор окончен. Глава десятая
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!