Часть 35 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Идите во двор, – шепчет Гейл, – я прикрою тебя.
Последнее время Кармель ко мне столь снисходительна, что не уверена, есть ли необходимость меня прикрывать, но я ценю порыв Гейл, поэтому решаю не объяснять ей все это, а просто благодарю ее, и мы с Роуз отправляемся во двор. Пока мы идем, Роуз засыпает меня бессмысленными вопросами о том, как прошел день, о погоде, о новой прическе Гейл, и к тому времени, когда мы уже выходим на улицу, я чувствую себя немного неловко. Роуз обычно не ведет со мной светских бесед. Она знает, что мне не нравится болтовня ради болтовни, а сегодняшняя ее стрекотня лишь настораживает, не случилось ли чего.
– Роуз, в чем дело?
К счастью, она не затягивает с ответом.
– В маме.
Кажется, это я ожидала услышать от нее в последнюю очередь. Роуз не передает мне информацию о маме, обычно наоборот. Она не видела ее много лет.
– Что… что с ней? – спрашиваю я.
Роуз мрачнее тучи.
– Мне только что звонили из «Сан-Мидоуз».
Как странно, зачем они звонили ей?
– Почему они позвонили тебе?
Роуз смущается.
– Я мамин контакт для экстренных случаев.
Я уставилась на нее. Я навещала маму каждую неделю в течение шестнадцати лет, а мамин контакт в чрезвычайных ситуациях – это Роуз?
Она делает глубокий вдох.
– Ферн, плохие новости. Мама… умерла.
Я слышу ее слова. Понимаю их смысл. И все же… ничего не чувствую. Неожиданно я четко осознаю все звуки вокруг. Птицы на соседнем дереве, мое дыхание, сердцебиение.
– Подробностей пока мало, – продолжает Роуз. – Скорее всего, придется делать вскрытие. Они полагают, это был инсульт.
– Но… это невозможно. Она была здорова. Ей было лучше, чем когда-либо.
Роуз пожимает плечами.
– К несчастью, инсульт бывает даже у здоровых людей.
– Нет. – Слеза скатывается по щеке, и я быстро вытираю ее рукавом рубашки. За ней тут же льется другая.
– Я понимаю, для тебя это тяжело, Ферн. Знаю, ты любила ее.
– Можно ее увидеть? – спрашиваю я.
Роуз качает головой.
– Ее уже увезли… на вскрытие.
Я уставилась на нее.
– Уже?
– Да.
– Но… когда она умерла?
– Из больницы мне позвонили вчера. Очевидно, утром она не проснулась.
– Вчера? Мамы уже целый день как нет в живых, и ты не сказала мне?
Роуз, кажется, удивлена.
– Ферн, прошу, не сердись.
Я пытаюсь понять, как можно не расстраиваться и не сердиться. В конце концов, это ужасная новость.
– Я отвезу тебя домой, – говорит Роуз, кладя руку на мою ладонь. – Подожди меня здесь, а я пойду объясню…
– Нет, – перебиваю я ее, вырываясь, и обхватываю себя руками, – я останусь.
Но Роуз уже направляется ко входу в библиотеку.
– Уверена, Ферн, они поймут.
– НЕТ! – прозвучало громче, чем я планировала, но, по крайней мере, это ее остановило. – Я не хочу домой. Мне нужно работать…
Роуз воззрилась на меня.
– Серьезно? Хочешь остаться здесь?
– Да.
– Уверена?
– Да.
Роуз озадачена – не пойму почему. Библиотека была моим домом, сколько я себя помню. Мы всю жизнь прожили вместе, она должна была бы это знать. Но в последнее время у меня все чаще и чаще появляется ощущение, что Роуз меня совсем не знает.
Я возвращаюсь в библиотеку, взволнованная. Молча прошагав мимо Гейл и Кармель, я направляюсь прямо в свой чулан. Оказавшись внутри, достаю телефон и набираю номер «Сан-Мидоуз». На звонок отвечает администратор Джессика.
– Доброе утро, «Сан-Мидоуз», чем могу вам помочь?
– Меня зовут Ферн Касл. Моя мать, Нина Касл, была вашей пациенткой, и мне только что сообщили, что она скончалась. Могу я с кем-то об этом поговорить, пожалуйста?
Девушка соболезнует мне и просит подождать на линии. Я всегда считала эту фразу глупой – как можно ждать на линии, на какой еще линии? Но сегодня я слишком расстроена, чтобы беспокоиться об этом. Спустя минуту она переводит звонок.
– Алло? – раздается голос на проводе.
– Здравствуйте, – говорю я. – Моя мама, Нина Касл, была пациенткой…
– Ферн? – спрашивает женский голос. – Это Оннаб, я была одной из сиделок вашей мамы. Сочувствую вашей утрате.
– О! – всхлипываю я, понимая, что до этого момента держалась за надежду, что это все какая-то ужасная ошибка. – Спасибо, Оннаб.
– Ваша мать была очень милой женщиной, – говорит она. – За ней приятно было ухаживать.
Я прерывисто вздыхаю.
– Спасибо, Оннаб. Хотела узнать, известно ли о причинах ее смерти? Кажется, у нее не было никаких сопутствующий заболеваний.
– Не было, – отвечает Оннаб, – но люди не всегда умирают именно от сопутствующих заболеваний.
– Сестра сказала, что ее тело уже отвезли на аутопсию?
– Да, все верно.
Я опускаюсь в кресло.
– Возможно, вас это утешит. Я заходила к вашей маме вечером перед ее смертью. Она выглядела счастливой. Увидеть наконец вашу сестру – думаю, она воспряла духом.
Я мысленно повторяю ее слова, проверяя, правильно ли их истолковала. Наверное, нет.
– Мама виделась с моей сестрой?
– Да, она приходила к ней накануне в тот вечер, перед тем как ваша мама скончалась. Думаю, для нее это было…
– Невысокая девушка? – спрашиваю я. – Темные волосы, большие голубые глаза?
– Да, – отвечает медсестра, – все верно.
Не могу в это поверить. Роуз навещала маму. Она навестила ее. Я откинула голову на спинку кресла. Любой гнев, который я испытывала к Роуз, рассеялся за секунду. Как же много это должно было значить для мамы! Жаль только, что меня не было рядом, чтобы это увидеть.
– Я могу что-нибудь еще для вас сделать, Ферн? – спрашивает Оннаб после недолгой тишины.