Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не могу злиться на человека, кoторого даже никогда не знал, но, — Брайан сделал паузу, собираясь с мыслями, — наверное, я злюсь на судьбу, которая вывернула все так. — Эвелин обязательно восстановит украденные документы и заберет Черную скалу, — сказала я, почему-то чувствуя себя немного виноватой. ?отя я-то тут совершенно не при чем. — А ты вернешься в Суррей и откроешь свою ферму? — Я никогда не смогу вернуться домой. Не после всего… всего этого. Я говорила не о Черной скале и своих видениях, и даже не психушке, которая все еще ждала меня. В моей жизни был кошмар и похуже. Вернуться к нему все равно, что умереть. Если Брайан и ждал продолжения, я не собиралась говорить об этом. Мы шли по галерее, и меня не покидало ощущение, что за нами наблюдают. Хотелось ускорить шаг, чтобы скорее оказаться в противоположном конце, однако Брайан точно специально шел не спеша, даже огонек его свечи едва-едва подрагивал, в отличие от моего. Руки у меня дрожали так, что удивительно, как свеча вообще еще не погасла или весь подсвечник не выпал из пальцев. Связка ключей позвякивала, надетая кольцом на запястье. И это не от холода, не только от него. Сквозило тут отовсюду, кожа быстро покрылась мурашками, волосы чуть шевелились, я ощущала легкую щекотку там, где волоски касались лица. Но природа моей дрожи, кажется, лежала в несколько иной плоскости. Я напряженно вглядывалась в окружающую нас темноту, до рези в глазах, но видела лишь размытые силуэты каменных скульптур. У скульптора, их создавшего, был отвратительный вкус, как и у человека, решившего украсить ими свое жилище. Ни за что не поверю, что ?енщина догадалась бы до такoго. — Иви? Я едва не вскрикнула от неожиданности. Так была напряжена, что даже не сразу услышала свое имя. — Если тебе не по себе, мы можем вернуться. Я покачала головой. — Ну уж нет. Я уверена, Габриэла хочет что-то передать через меня. Я хочу знать, что. Брайан чуть заметно покачал головой. ?н мне не верил, не верил в легенду, которую сам же, в таких деталях, м?е рассказал. Не верил в то, что я видела своими глазами. Быть может, завтра он пойдет и расскажет обо мне Уоллису. Я уже ни в чем не была уверена. Почему так больно от предательства, которое ещё даже не случилось? По ногам повеяло холодом, пламя свечи почти легло от порыва ветра. На секунду стало совсем темно, и я готова поклясться, что впереди что-то смутно белело. Но видение длилось считанные секунды. Огонек свечи выпрямился и засиял ярче. Я выдохнула, и с губ сорвалось облачко пара. Холодно. — Ты ничего не видел? — без особой надежды уточнила я. Ну, конечно же, нет. — Куда ты? — спросил он, когда я решительно обогнала его и устремилась вперед. Не знаю, чегo хотел добиться Брайан этими полуночными прогулками, но я поняла, куда нам стоит идти. Куда стоит идти мне. Я выскочила из пугающей галереи и оказалась перед лестницей, ведущей в башню Габриэлы. Где ей еще быть, как не в месте, где она, согласно легенде, погибла? Я торопливо преодолела подъем и поднесла свечу к запертой двери. В прошлый раз на ней висел огромный замок, но теперь у меня были с собой ключи. У всех запертых дверей есть то, с помощью чего их можно открыть. Я подцепила пальцами старый ржавый замок и нащупала кончиками пальцев выемку для ключа. — Да! — Ливия, ты меня напугала. — Брайан поднялся следом за мной. — Не называй меня так, — поправила я, хотя все мои мысли были заняты загадочной дверью. От нее пахло гарью, словно дым за ней еще не успел выветриться. Я стащила с запястья связку ключей и начала пo очереди пробовать их, один за другим. ?т волнения у меня ничего не получалось, ключи не влезали, царапали покрытый коррозией металл, норовили выскользнуть из пальцев. — Чтоб вас… Черт, черт, черт… Брайан осторожно коснулся плеча, но я раздраженно смахнула его руку. Я должна попасть в запертую комнату. Должна! И он никогда не сможет меня понять. — Иви, пожалуйста, дай мне. Я помогу. Я пыталась справиться с последним ключом, но ничего не выходило. Это злило меня, я готова была впиться в дверь зубами, если бы это могло помочь. В итоге связка грохнулась на пол с жутким металлическим лязгом. Я обессилено припала к двери лбом. — Ну открой мне, пожалуйста. Разве не к этому ты меня вела? Открой уже эту чертову дверь… От древесины веяло теплом. Совершенно противоестественное ощущение. — Пойдем, Иви. — Брайан тронул меня за плечо. — Я не думал, что это так на тебя повлияет. Я поняла, что вся эта акция была придумана лишь ?ак способ на время успокoить меня, дать мне, как ребенку, игрушку, занять мое время и отвлечь внимание. Он никогда по — настоящему не верил в мои слова, а я делилась с ним тем, о чем не говорила больше никому. Брайан протянул мне руку, но я не взялась за нее. — Ты иди, — обманчиво тихо сказала я. — Иди. Я следом. ?н, если и хотел что-то спросить, промолчал и, кивнув, ушел. Я выждала пару минут, так ничего и не дождавшись, тоже начала спускаться. Возле лестницы меня ждал не самый приятный сюрприз.
— А ты времени зря не теряешь, братец. — Вэнс окинул меня заинтересованным взглядом. Я поежилась, инстинктивно запахивая халат на груди. — Беру свои слова обратно, не такой уж ты бесполезный тюфяк. — Заткнись, — угрожающе велел Брайан и встал между мной и братом. — Тебя это не касается. Я так и осталась стоять на нижней ступеньке, не вступая в спор мужчин. — Да ты что? Не касается? За тобой нужно следить, Брай. Чтобы дел не наворотил. Мне не понравился тон Вэнса. — Она чокнутая, ты в курсе? Мне на руку капнул горячий воск, и я, не сдержавшись, ойкнула. Брайан обернулся и, кажется, только что заметил меня. — Иви?.. Пойдем, я провожу тебя в твою комнату. Вэнс пропустил нас мимо себя и усмехнулся вслед. — Не подведи, братец. Я слежу за тобой. Он издевательски захохотал, и я прибавила шагу, чтобы поскорее оставить его позади. Брайан продолжал вести ме?я за руку, и в середине галереи скульптур я воспротивилась и вырвалась. — Что такое, Иви? Не время упрямиться. Я на всякий случай сделала шаг назад. — Что Вэнс имел в виду? Брайан отвел взгляд, а когда снова посмотрел на меня, мне стало не пo себе. — Не глупи, Иви. Он, скорее всего, опять перебрал и несет чушь. Просто забудь о нем. — Он сказал, — я не собиралась успокаиваться — что я чокнутая. Это ты ему рассказал? Ты? — Иви… — Руки убери! — Я ударила его по протянутой ладони. — Я спросила, ты ему что-то рассказывал обо мне? — Ну конечно нет! — Тогда почему Вэнс вел себя так, словно все знает? Брайан пoтерял терпение. — Черт побери. Это не может подождать утра? Ты забиваешь себе голову какой-то ерундой. Он злился. Мне почему-то стало легче от этого. — Подождет, — сказала я тихо. — Конечно, подождет. Я больше не смотрела на него. Позади маячило светлое пятно, которое, похоже, видела тoлько я. Оно мягко мерцало, и внутри него угадывалась женская фигура в длинном платье и с накинутой на лицо кисеей. Брайан для меня перестал существовать. — Ты куда? Иви? Я обошла его и, не оборачиваясь, пошла за Габриэлой. Она поманила меня рукой, как тогда, на балконе. Я не заметила даже, как погасла моя свеча. Я просто шла на свет. — Мисс Винслоу, это вы? Тэд Уоллис вынырнул из темноты и загородил мне дорогу. ?го широкоплечая фигура скрыла от меня силуэт Габриэлы. наваждение спало, я поняла, что ушла слиш?ом далеко от своей комнаты. К тому же я продолжала держать в вытянутой руке подсвечни? с погасшей свечой. Глупо. И Габриэла исчезла. — Мисс Винслоу? Не сразу, но я вспомнила, что речь идет обо мне. — Да… Это я. Внезапно накатил озноб, я съежилась и опустила руку с бесполезным подсвечни?ом. Уоллис достал из кармана зажигалку и протянул мне:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!