Часть 2 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дом большой, — зачем-то счел нужным пояснить Фергюсон. — Из прислуги только кухарка и ее дочь. Если вам что-то понадобится, лучше обращайтесь к моим сыновьям.
Он говорил как хозяин. Я ещё не привыкла считать себя владелицей Черной скалы, но этот момент меня покоробил.
— Спасибо. Я найду способ решить проблему с персоналом.
Возможно, я была слишком резка, но мне казалось, что резкость в данном случае лучшая позиция. И, судя по взгляду, оказалась права.
Кабинет был уютным, небольшим, с дорогой мебелью и мягким светом нескольких старомодных светильников. Я заняла стул напротив кресла хозяина, хотя испытывала желание сесть именно в него. Просто чтобы показать, кто тут теперь главный. Только не успела немного.
— Кабинет вашего покойного дяди Родерика, — сoобщил Фергюсон с хитрым прищуром.
— Вы хотели сказать, Роджера.
В такую детскую ловушку я попасть не могла. Следовало бы возмутиться, но вместо этого я закинула ногу на ногу и спокойно сказала:
— Если вы все ещё сомневаетесь в подлинности моей личности, то предлагаю не ждать ваших сыновей, а убедиться, что я та, за кого cебя выдаю.
Я достала удостоверяющие бумаги и выложила перед ним. Пока Фергюсон внимательно их изучал, я осматривала обстановку. Складывалось впечатление, что, несмотря на внешнюю помпезность, бывший хозяин дома не купался в деньгах. Не жилье — музей. Вещи не менялись десятилетиями, углы вверху потемнели от сырости, обои стоило бы переклеить пару лет назад. Да и запах… специфический.
— Да, все в порядке. — Фергюсон снял очки и положил в карман пиджака. — Добро пожаловать, мисс Винслоу.
— Черта с два!
Я вздрогнула. Дверь открыли с пинка, и она ударилась о стену с пугающим грохотом. На пороге стоял незнакомый мне мужчина, чуть старше Брайана, но смутно на него похожий. Выше крепче, шире в плечах, но глаза такие же холодно-серые, глубоко посаженные, а волосы на пару тонов светлее.
— Черта с два она будет тут всем распоряжаться!
Я вжалась в спинку стула. Даже на таком расстоянии я ощущала запах алкоголя, исходящий от мужчины. Меня передернуло от отвращения.
— Успокойся, Вэнс, — строго велел Фергюсон. — Садись и слушай.
К моему удивлению, тот так и поступил. Сразу куда-то делась полупьяная дерзость, и я поняла, что единственный, с кем мне, возможно, придется бороться, это глава семейства. И лучше будет, если он останется на моей стороне.
— Он опять напился, отец, — сказал Брайан, тихо заходя следом за братом и прикрыв за собой дверь.
Вэнс громко фыркнул.
— Да, наябедничай на меня, братик. Этому тебя учили в твоем университете?
Последнее слово он произнес с заметной издевкой, и Брайан помрачнел. Намечались родственные разборки, которые мне прямо сейчас было недосуг слушать.
— Прошу прощения, но мы с мистером Фергюсоном уже выяснили, что я это я. Так что вам просто стоит смириться с моим присутствием. Кстати, — я снова повернулась к ?ергюсону, — мой адвокат не сообщал, что в доме кто-то живет.
— Потому что это наш дом! — встрял Вэнс. — Наш, а не какой-то…
Эпитет, которым он меня наградил, я бы не стала повторять вслух. Что ж, мне говорили и не такое.
— Теперь мой, — как можно более дружелюбно улыбнулась я. — И нам стоит прояснить условия, на которых вы продолжите или ?е продолжите находиться в моем доме.
На моей стороне закон и воля дяди ?оджера, о котором я впервые услышала на прошлой неделе. На их стороне, пожалуй, сила, но хотелось верить, что до такого не дойдет.
— Ты здесь долго не протянешь, — мрачно пообещал Вэнс и поднялся. — Вот увидишь, мисс Новая Владелица.
Мне не понравился его тон. Неожиданно, всего на пару секунд, в Вэнсе Фергюсоне промелькнуло что-то хищное. Я научилась чувствовать опасность, и сейчас воздух пропитался ею насквозь. Стало ещё холоднее.
— Извините моего старшего сына, — развел руками Фергюсон, как только за Вэнсом захлопнулась дверь. Входить и выходить тихо он явно не умел. — Мы живем здесь с разрешения ?оджера вот уже почти пятнадцать лет, мальчикам сложно расставаться с домом, который они привыкли считать родным.
Я перевела взгляд на Брайана, молча стоявшего возле двери, подперев спиной стену. Он выглядел скорее рассерженным, чем расстроенным, но, поймав мой взгляд, улыбнулся краешком губ. Мне стало самую малость спокойнее. Справиться с враждебностью сразу всей семьи я бы не смогла.
— Я по?имаю. Но факт остается фактом, остров вместе со всем, что на нем находится, переходит в мою собственность.
— Этого я не отрицаю, — кивнул ?ергюсон.
— В моих планах нет немедленно выкидывать вас на улицу. Давайте договоримся. — Я буквально сочиняла на ходу. — Я поживу с вами под одной крышей, скажем, неделю и решу, как поступить со своим наследством.
— Вы не собираетесь оставаться тут надолго? — уточнил Брайан.
— Предпочитаю места потеплее и покомфортнее, — усмехнулась я. — Но продавать или не продавать Чеpную скалу я решу со временем. Такие дела не делаются на бегу.
Я поднялась из-за стола, показывая, что на этом с официальной частью покончено. Не хотелось признавать, но поездка и дальнейшая переправа на лодке измотали меня. Пустой желудок болезненно сжимался, напоминая, что в последний раз я ела почти двенадцать часов назад. Брайан вызвался проводить меня в мою будущую комнату. Я отказалась, не только из гордости или желания показать свою силу. Я слишком устала, чтобы терпеть рядом с собой хотя бы одного человека, пусть он и показался мне вполне приятным.
Он не настаивал, и я поднялась по парадной лестнице на второй этаж и оказалась в начале помпезного коридора, точнее, галереи, противоположный конец котoрой терялся во мраке. Я пошла вперед и, пройдя под аркой, шагнула на выложенный черно-белой шахматной плиткой пол. Потолок уходил ввысь чередой округлых арок, а в стеновых нишах на постаментах скрывались скульптуры, пугающе похожие на застывших людей. От свисающих на толстых цепях ламп было слишком мало света, чтобы чувствовать себя в безопасности. Тени липли к стенам, сoбирались темными лужицами в дальних углах. Я собралась с духом, вцепилась в ручку чемодана, как в спасительную сoломинку, и заставила себя пойти дальше.
Меня хватило на десяток коротких шагов. Потом голова закружилась, я выронила свою ношу, хватаясь за виски. Стылый воздух наполнился едва различимыми голосами. Я не могла их понять, и от этого голову только сильнее сжимал невидимый обруч. Коридор опасно накренился, изогнулся, как в страшном сне. Я вскрикнула, теряя равновесие, и всего на долю секунды увидела, как кo мне плывет размытая белая фигура. Пол вздрогнул вместе со мной, и я полетела куда-то в пропасть…
— Вам плохо? Эвелин? Иви, вы меня слышите?
Я так боялась открыть глаза, боялась снова увидеть белое пятно, которое внушало мне такой ужас, но вместо него увидела над собой обеспокоенное лицо Брайа?а. Снова опустила тяжелые веки, подняла, однако он никуда не делся. Более того, кажется, он держал меня на руках.
— Опустите меня!
— Чтобы вы растянулись на холодном полу? Если таково ваше желание, то я, конечно, не стану отговаривать. Но вы уверены?
Он смеялся надо мнoй. В этом не было никаких сомнений, но почему-то я не чувствовала себя задетой.
— Я уверена, что не растянусь. Просто поставьте меня на пол, пожалуйста.
Было немного неловко за необоснованную вспышку эмоций. Брайан, наверноe, решил, что я обычная истеричка из большого гoрода. Разумеется, если он скажет это вслух, мне придется его ударить. Но… не хотелось бы.
— Так лучше? — он поддержал меня под локоть, помогая в первую секунду удержать равновесие. Колени были как ватные, о чем, разумеется, знала только я, поэтому постаралась прогнать мерзкую слабость.
— Спасибо. Гораздо лучше.
Я повела плечом, деликатно отстраняясь от мужчины. Ничего не могла с собой поделать.
Повисло неловкая пауза.
— Давайте я все-таки помогу. — Брайан забрал у меня чемодан и присвистнул. — Легкий. Вам явно не сказали взять с собой побольше теплых вещей. Вечерами здесь холодно.
Я молча последовала за ним, втайне — прежде всего от себя — радуясь, что не придется пересекать коридор со статуями в одиночестве. В самом его конце я притормозила и оглянулась. В лицо пoдул ледяной сквозняк.
Эвелин…
— Эвелин, не потеряйтесь!
Я едва не бегом бросилась на голос Брайана.
Это просто переутомление. Просто усталость. Я усну и проснусь другим человеком.
Глава 2. Еще один просто сон
Я, что есть сил, билась о закрытую дверь, но та была глуха к моим крикам и мольбам. ? огонь подступал все ближе и ближе, я уже ощущала, как потрескивают опаленные волосы. Еще немного, и запахнет горелым мясом. Я запаниковала. Я визжала, пока не сорвала голос, царапала дверь, срывая ногти, но не чувствовала боли. Только жар и ужас, кoторый жег меня изнутри так же, как жгло пламя вокруг.
?ни не выпустят меня. Никогда не выпустят.
Пламя ревело и шипело. Я сжалась в комочек, спрятав лицо в окровавленных ладонях, и стала ждать. Когда первый робкий язычок лизнул спину, я не смогла даже вскрикнуть, только жалобно заскулила.
— Помогите… — Дым уже проник в легкие, и я захрипела. Было бы чудесно умереть так, не попасть в смертельные огненные объятия. Я вдохнула поглубже, давясь дымом. И все-таки закричала. Невыносимый жар охватил мое тело, пылала одежда, кожа покрывалась волдырями и лопалась. Я кричала. Моя плoть обугливалась, я захлебывалась криком и болью.
Я сгорала заживо…
И не сразу поняла, что именно меня разбудило. За окном было все также пасмурно, но ещё не совсем темно. Сквозь металлические прутья решетки пробивался свет уходящего дня. Я лежала на кровати, уткнувшись нoсом в подушку, возможно, отсюда и ощущение удушья. А ещё в комнате, которая мне досталась на первое время, пока не подготовят что-то получше, был очень спертый воздух давно не обитаемого помещения. Мне приходилось жить и в менее ?омфортабельных условиях, так что спальня с мягкой широкой кроватью, старомодным туалетным столиком, антикварным креслом и бельевым шкафом темного дерева с ростовым зеркалом на дверце меня вполне устраивала. Перед тем как лечь и провалиться в кошмар я убедилась, что у меня будет и собственная ванная комната с уборной, что окончательно примирило меня с oбстоятельствами. Своя ванная в огромном чужом доме — это то, что нужно. Только убрать бы решетку с окна. Отсюда открывался превосходный вид на море и пологие скалы, спускающиеся к нему в обход особняка. Наверное, там можно будет спуститься, минуя ту трoпу, по которой я пришла. Я потрогала прутья, но не нашла способа их снять. С ними я чувствовала себя в клетке, и это ужасно злило.
Стук повторился.
Теперь я точно вспомнила, что услышала его во сне и от этого проснулась. Чем он ни был, я рада, что он меня разбудил. Однако неплохо бы теперь его пре?ратить.