Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Некоторое время я сидела в каком-то оцепенении, бессмысленно глядя вокруг. Нури осмелилась посмотреть на меня и улыбнуться. Я не нашла в себе сил вернуть ей улыбку. Слушая приветственные крики, раздававшиеся в зале, я рассеяно уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Рядом с бабушкиным кольцом победно сиял подарок Альдо. Золотой перстень, украшенный тонкой гравировкой. Нападающая хищная птица с ярко-алым камнем вместо глаза. Рисунок обрамляла непонятная надпись. - Это знаменитый перстень, ноэль, - прямо у меня над ухом раздался голос Бель-шума. - Оно было сделано для Пропавшей невесты, на нем написано: «Тебе я отдал свое сердце». Если ты захочешь, я с радостью расскажу эту историю. Я с благодарностью кивнула, наконец, хоть что-то прояснится! Альдо продолжал принимать поздравления своих людей, не обращая на меня ни малейшего внимания. Половина тех слов, что ему говорили, наверняка были сплошной похабщиной. Догадаться об этом было не трудно, стоило только посмотреть на красную, как рак, Нури. Я молчала. А потом он повернулся ко мне. - Теперь ты можешь идти, на тебя достаточно насмотрелись, - он скривился. - Эти двое, - он махнул рукой, в сторону стоявших около сундуков парней. - Братья Нури, отнесут это, а Бель-шум, проводит тебя. Альдо замолчал, победно улыбаясь. Его улыбка могла бы быть очень приятной, если бы углы рта не изгибались, придавая ему откровенно циничный вид. Он резко поднялся, увлекая меня за собой. Я встала, но не успели мы сделать и нескольких шагов по направлению к лестнице, как из-за спин одобрительно улыбающихся мне варваров вперед протиснулся дядечка в мятых брюках цвета хаки и отвратительной жилетке, с многочисленными карманами. Заламывая руки, он разразился длинной обличительной речью, указывая на мое только что обретенное приданное. Альдо пожал плечами и отвернулся к одному из своих людей, в котором я опознала парня, который был в моей квартире вместе с Альдо. Толкающего речь дядьку, все дружно игнорировали, демонстрируя откровенное презрение. Но отношение ничуть его не смутило, дядька остановил парней, и внимательно осмотрев каждый сундук, уселся на один из них с победным видом. Бель-шум, что-то сказал ему, но эта пародия на Индиану Джонса, резко оттолкнул старичка. И хотя вокруг было достаточно шумно, я хорошо расслышала последнюю фразу, сказанную им. Один из моих одноклассников, хулиган по-призванию, обожал изводить учителей иностранными словечками скабрезного значения. В словах, которые только что прозвучали, я опознала одно из самых любимых выражений того мальчишки, гадкое ругательство на немецком. Это было несправедливо, милый старичок не заслужил такого отношения, и потом, это же было мое имущество, пускай и навязанное силой. - Пожалуйста, встаньте с моей собственности, - вежливо попросила я. Я произнесла это обычным голосом, обращаясь только к сидевшему на сундуке, но в зале сразу стало очень тихо. Глаза у дядьки стали круглыми, как у совы. Может он думал, что я немая? - Встаньте с моей собственности! - Я не понимаю! - с жестким акцентом повернулся он к Альдо. Он воображает, что у меня нет права голоса? - Ноэль эр-рех, - пожал плечами Альдо и подмигнул мне. - Но вы, же обещали, - по-прежнему игнорируя меня, возмутился он. - Зачем ей это? Там только бумаги. - Займусь оригами, - разозлилась я. - Нури, скажи своим братьям, пусть унесут это. Молчаливые красавцы легко подняли сундуки и понесли их к выходу из зала, не обращая внимания на вопли незнакомца. - Но вы, же обещали, вы поклялись! - продолжал настаивать он. Альдо медленно повернулся и посмотрел на него. Странно, что этот взгляд не прожег дыру в груди этого человека. - Я сдержу свое слово, позволив тебе уйти живым, - процедил Альдо сквозь зубы. - Идем, - Нури настойчиво потянула меня за собой. Я повернулась и сосредоточилась на молодых людях, шедших впереди. Смотреть на них было очень приятно. На верхней площадке лестницы я обернулась, незнакомец, вымогавший сундук, что-то говорил Альдо, размахивая руками. Все вокруг возмущенно шумели. А Альдо, со скучающим видом разглядывал потолок. Увидев, что я остановилась, человечек тут же бросился вверх по лестнице. - Милочка, ну что вам стоит? Не надо капризничать! Зачем вам эти древние бумажки? - задыхаясь, говорил он. - А для меня они очень важны! - Я люблю читать, - твердо сказала я. - Я подписала документ, по которой все это, - я махнула рукой на сундуки. - Мое! И пока я не решу, что мне интересно, а что нет, я ничем делиться не собираюсь. Мужчина покраснел, губы сжались, превратившись в тонкую линию. Он уже раскрыл рот, но я придвинулась ближе и прошептала. - И не смейте говорить мне то, что сказали Бель - шуму. Я не намерена слушать ваши оскорбления. Но он, ехидно прищурившись, не удержался и произнес еще одну фразу из репертуара Петьки-полиглота, нахально подмигнув мне поросячьим глазом. - Ну, я тоже кое-что могу - пожала я плечами и произнесла вариант приветствия номер два. Если бы в моих руках взорвалась бомба, эффект был бы гораздо меньшим.
Дядька наверняка знал, что именно я сказала, потому что страшно побледнел и стал хватать ртом воздух, как рыба. Все, кто был в зале, повернулись к Альдо, а он смотрел на меня. В его взгляде было откровенное удивление, а губы все время складывались в усмешку. Он махнул рукой и произнес длинную фразу. Окружающие одобрительно зашумели. Незнакомца подхватили и вытолкали в один из боковых проходов, а красный как рак Бель-шум схватил меня за руку и потащил вверх по лестнице. Я молча шла за тихонько хихикающими парнями. Нури тяжело вздыхала. Я чувствовала себя нашкодившим ребенком, которого поймали на горячем. И это было тем более обидно, потому что я выступила в защиту справедливости, в защиту обиженного, так сказать. Могли бы и поблагодарить! В комнате я почувствовала себя бедной родственницей, меня откровенно игнорировали. Нури командовала своими братьями, а Бель-шум, с задумчивым видом ходил из угла в угол, бросая на меня косые взгляды. Чувствуя, что молчание слишком затянулось, я спросила: - Как зовут твоих братьев, Нури? - Это Хоранд, ноэль, это Рави - Она поочередно коснулась каждого из них. Оба молодых человека поклонились, по-восточному прижимая руки к груди. - Они не говорят на твоем языке, - поспешно сказала Нури, - но счастливы служить тебе. Младший, Рави, тяжело вздохнул, закатив глаза и тут же получил увесистую оплеуху от старшего. Бель-шум фыркнул, тихо отдав приказ. Еще раз поклонившись, Рави и Хоранд вышли. - Вот ключи, ноэль, - сказал мне старичок, старательно отводя глаза - Я тоже ухожу. - А как же ответы на вопросы? - удивилась я. - Вы обещали! - Я отвечу на все, но немного позже, - он пожевал губами. - Мне нужно прийти в себя после тех слов, ноэль, - поклонившись, он вышел, оставив нас одних. Я растерянно смотрела на тяжелую связку ключей в своих руках. Может и правда, не стоило заставлять Нури учить меня настолько плохим словам? - Ты скажешь мне, что такого страшного я сказала? Но девушка сморщилась и покачала головой. - Я могу сходить к морю? - спросила я. Нури с сомнением покачала головой. - Кира, сейчас очень жарко, может ближе к вечеру? И я все еще очень боюсь, - тихо добавила она. - А я и не прошу, чтобы ты шла со мной, ты не обязана следить за мной весь день. Я найду дорогу. Мое предложение ей очень понравилось, но она колебалась. - Хорошо, - согласилась она. - Мальчики присмотрят за тобой. Я быстро сняла с себя парадно-выходное одеяние, и она позвала своих братьев. Что-то быстро сказала им, махнув рукой в сторону пляжа. Парни удивленно переглянулись, но одновременно кивнули. - Ты можешь идти, Хоранд проводит тебя, а Рави принесет корзинку, чтобы набрать брютов. И пожалуйста, будь осторожна, - вздохнула она. По правде говоря, в провожатых я не нуждалась, дорогу на берег я помнила хорошо. Хоранд просто шел за мной на приличном расстоянии. И зачем спрашивается мне охрана? Нури была права, было очень жарко. Я старалась держаться в тени деревьев, но солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, жалили меня множеством раскаленных иголок. Цветочный аромат был удушливо тяжелым, как перед грозой, но небо было совершенно чистым и таким светлым, что казалось скорее белым, чем голубым. Моя одежда была достаточно легкой и открытой, но в шортах мне было бы гораздо лучше. На берегу было немного прохладнее, и я с удовольствием подставила разгоряченное лицо свежему соленому ветру. Рядом с деревянными мостками в бирюзовой воде покачивалось большая черная туша. Монстр меня ждал! Я уже собралась броситься к нему, когда Хоранд осторожно дотронулся до моей руки и, сделав страшные глаза, кивнул в сторону ламара. - Все в порядке, - улыбнулась я. - Я просто покормлю его, он меня не тронет. Хоранд покачал головой и указал рукой на что-то за моей спиной. Я обернулась. Рави нес небольшую корзинку, полную брютов. Он подошел к нам и поставил ее на песок. - Вы можете подождать меня здесь, - сказала я, уставившимся на меня парням. Я взяла корзинку и, увязая в песке, побрела к причалу, который уже успели починить. - Эй, - крикнула я. - Привет чудовище! Монстр, наверно, дремал, потому что при звуке моего голоса подскочил метра на два и упал в воду в туче брызг.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!