Часть 10 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кэти Пиццолато, вы в своем уме? – Я зашла в пекарню, закрыв внизу книжный магазин, и посмотрела на тесто, которое Кэти разрезала на кусочки для будущих булочек.
Лео рассмеялся. Он стоял на коленях на полу и гладил абсолютно счастливого Ватсона.
Отрезав еще один кусочек от теста, Кэти взглянула на меня абсолютно невинным взглядом:
– А что? Ты же видела, как я раньше их готовлю, ничего нового.
– Булочки? Ты действительно готовишь булочки в такое время? В день, когда хоронят Юстаса Бейкера? – Я еле сдерживала себя, чтобы не засмеяться, хотя понимала, что это характеризует меня не лучшим образом.
Подруга пожала плечами:
– Я не виновата, что мне так сильно хочется их уже несколько дней. Кажется, это все из-за того, что ты постоянно говоришь про них. – Уголок рта Кэти дернулся. – Почему мне нельзя их не готовить? Обещаю, что от моих булочек никто не умрет.
В комнате стало тихо, мы переглянулись, и затем Лео, откинув голову назад, громко засмеялся, отчего Ватсон даже отпрыгнул от него.
Кэти не удержалась и тоже засмеялась, захохотала и я, схватив полотенце и прижав его к лицу.
Мы смеялись до слез, меня даже согнуло пополам. И, поставив руки на колени, я наклонилась – не могла отдышаться.
Спустя несколько секунд – впервые с момента знакомства Ватсона с Лео – песик посмотрел на нас осуждающим взглядом, оставил Лео с его обнимашками, побежал под ближайший стол и спрятался там. От этого мы все лишь сильнее рассмеялись.
Потом все-таки мне удалось отдышаться, и я вытерла глаза:
– Теперь я могу официально заявить, что мы ужасные люди. Вы же понимаете это, да?
Лео кивнул, но смеяться не перестал.
– Может, и так, но в таком случае мы будем хорошо накормлеными ужасными людьми, – улыбнулась Кэти, шмыгнув носом, и показала на две миски с готовым тестом: – Готовлю по новому рецепту лучшие в мире булочки. Абсолютно простые в приготовлении даже для новичков. Я сделаю их без всего и просто покрою сахарной глазурью после того, как они будут готовы. Но вы можете выбрать дополнительные ингредиенты. Если хотите, я их добавлю в тесто.
– Хоть ты и печешь булочки на заказ, они, в отличие от тех, что продаются в других места, приготовлены как для себя, с душой…
Я не особо беспокоилась за свои слова. В пекарне никого не было, так что подслушать нас никто бы не мог.
– Так что? – Кэти подняла брови. – Ты не хочешь свою булочку с шоколадом, пеканом и карамелью?
– Можешь записывать меня в список самых ужасных людей на свете. – Я ударила ладонью по мраморной поверхности прилавка. – Уговорила на шоколад.
Лео встал и поднял руку.
– А этому ужасному человеку, пожалуйста, булочку с белым шоколадом, сушеной вишней… и не забудь посыпать сахарной пудрой.
– Вас так легко подкупить, – подмигнула Кэти и, принявшись за работу, насыпала в одну из мисок огромное количество шоколадной крошки.
Неудивительно, что я так любила свою лучшую подругу.
Через пару секунд Лео присоединился к ней за прилавком и сам добавил нужные ему ингредиенты в тесто.
– Девчонки, а вы, кстати, уже нашли себе ассистента? – спросил он.
Я опешила, меня очень удивило, что Кэти еще не просветила своего приятеля по этому вопросу. Возможно, у них все-таки не было никакого романа.
– Нет. Никто не показался нам подходящим на эту должность. – Кэти, вздохнув, добавила поджаренные пеканы в мою часть теста. – Но я вообще не уверена, что меня кто-нибудь устроит. Да, в какой-то момент у нас с Сэмми начались конфликты, но мне кажется, что заменять ее кем-то – это неправильно.
У меня, в отличие от Кэти, было другое мнение, но мне тоже не понравился ни один из претендентов.
– Ну, вскоре нам все равно придется взять помощника. Мы не сможем долго работать в прежнем составе. Сезон вот-вот начнется, и наш городок оккупируют толпы туристов. Однако готова поспорить, что в ближайшие две недели бизнес Карлы пойдет в гору, так что у нас будет небольшая передышка.
– Это пойдет Карле на пользу. Я рада за нее. – Кэти покачала головой, ее лицо помрачнело. – Люди – такие странные создания, да? Ты думаешь, что из-за того, что кто-то умер, подавившись твоей булочкой, они будут обходить тебя стороной, но нет, им подавай драму. Прямо как после гибели Сэмми… и после всего остального тоже…
Когда после смерти Сэмми открылась вся правда про жизнь Кэти, наша и без того популярная пекарня несколько недель была до отказа забита посетителями. Кэти в те дни одолевали весьма смешанные чувства: она и радовалась, и страдала. Наконец-то моя подруга перестала скрывать свое прошлое, жители нашего городка ее приняли такой, какая она была, но в то же время Кэти стала кем-то вроде фрика, на которого приходили поглазеть. Но когда шум утих, она стала спокойнее и счастливее прежнего. А учитывая то, что Кэти была на редкость жизнерадостным человеком, можно сказать, сейчас она просто светилась. На Кэти было приятно смотреть.
Лео перенял ее настроение, хотя и не знал, что ответить.
Я тоже не могла найти подходящие слова и решила просто сменить тему.
– Я еще не успела рассказать вам, как я побеседовала с Афиной. Было довольно интересно. Она очень проницательная дама.
Кэти ухватилась за эту тему, принявшись раскатывать тесто для новой партии булочек:
– Я часто замечала, что она тусуется с Поли. А это уже говорит о ней как о человеке, у которого есть стержень.
И это правда. Хотя бы потому, что Афина как-то выдерживала компанию двух его сумасшедших корги.
– Она начала разговор с того, что сообщила, что ненавидела Юстаса. И что она рада, что он умер.
Кэти и Лео, замерев, одновременно посмотрели на меня, первым заговорил Лео:
– Ты думаешь, что она как-то причастна к его гибели?
– Я не уверена… Вообще-то нет, не думаю. – Я потянулась к тесту, отщипнула от него маленький кусочек и положила в рот. Я знала, что так делать не рекомендуется, но не могла удержаться. У Кэти была такая же привычка, поэтому она никогда не ругала меня. Тесто для булочек было не настолько восхитительным, как тесто для печенья, но тоже вкусное. – Но если это все-таки сделала Афина, то она могла использовать такое заявление с целью сбить меня с толку.
– Ты все же думаешь, что его убили? – В голосе Лео не было насмешки, и я высоко оценила это.
– Не могу избавиться от этого чувства. Брэнсон сказал, что он отправит булочку на экспертизу, если полиция еще сохранила ее как улику.
– Тогда скоро мы обо всем узнаем. – Кэти вернулась к тесту и начала нарезать его формочкой на кусочки. – Не представляю, как бы Афина могла все провернуть. Я имею в виду, они с Поли были на месте еще до нашего прихода, но как ей удалось незаметно подойти к булочкам и пропитать одну из них ядом?
– Я тоже думала об этом. К тому же как бы Афина узнала, какую булочку выберет Юстас. – Вдруг у меня промелькнула одна мысль, и если бы я была с кем-то другим, то придержала бы ее при себе. Но от Кэти с Лео мне было нечего скрывать. – Афина упомянула, что Юстас был просто невыносимым свекром…
И снова Кэти и Лео одновременно посмотрели на меня, и снова первым заговорил Лео.
– Она думает, что Карла могла убить Юстаса? – нерешительно произнес он.
Я пожала плечами:
– Афина не сказала этого прямо, не такими словами, во всяком случае, но мне показалось, что она не исключает этого.
Послышался громкий хлопок, это Кэти попала формочкой на орех. Она откашлялась, но промолчала.
Мы с Лео переглянулись, и я уставилась на Кэти:
– Ты так громко думаешь, что можешь высказать свои мысли вслух.
Кэти взглянула на меня, как будто я поймала ее с поличным, и вздохнула:
– Я думаю, что Карла на такое неспособна. Ну, то есть всем известно, какой у нее характер, но она не убийца.
– Я согласна с тобой, – я не отводила взгляд от подруги, – но ты еще чем-то думаешь.
Кэти снова вздохнула:
– Ну, работать в «Черном медведе» было некомфортно, хоть я и пробыла там недолго. С Карлой было нелегко работать, но Юстас – это был сущий кошмар. Не то чтобы он часто заходил в кофейню, но когда появлялся, то без конца отчитывал нас, кричал и командовал всеми вокруг, включая Карлу. А к нам, бариста, он относился так, словно мы были грязью под ногтями. – Кэти покачала головой, и ее кудряшки весело запрыгали вокруг лица. – Но это не говорит о том, что Карла могла убить свекра. Я бы ни за что не поверила в это. Она не такая. К тому же у нее только что родился малыш. Она бы не стала убивать дедушку Маверика.
А это хорошее замечание. Но если этот человек был настолько неприятным, то, возможно, Карла считала, что сделает своему сыну одолжение, если оградит его от такого плохого дедушки. И все же я тоже не могла вообразить себе Карлу, хладнокровно спланировавшую убийство.
– Возможно, ты права, и, может быть, Афина не имела ничего такого в виду. Черт ее разберет, может, у меня сложилось ложное представление о ней. Но она показалась мне достаточно прямолинейной, чтобы иметь смелость озвучить все свои мысли, и она наверняка неспроста подумала, что Карла могла убить Юстаса.
Некоторое время мы молчали, каждый погрузился в свои мысли, и единственными звуками, которые наполняли комнату, были от Кэти, которая раскатывала тесто для булочек Лео, и Ватсона, который лизал свои лапы.
Наконец Лео откашлялся и начал:
– В любом случае, мне кажется, сейчас рассуждать бессмысленно, по крайней мере, пока мы не знаем наверняка, были булочки отравлены или нет.
– Думаю, ты прав. – Я попыталась придать себе беззаботный вид, но вышло не совсем успешно. – Кроме того, даже если булочка была отравлена, то не я же должна выяснять, кто сделал это, верно?
Кэти и Лео усмехнулись, и на этот раз первой заговорила Кэти:
– Ну да, потому что именно это тебя остановит. – Она закончила раскладывать булочки на пекарской бумаге и заметила время на своих часах. – Ты уже опаздываешь, нет?
Я проверила время на телефоне:
– Да. – Я убрала телефон в карман юбки и похлопала себе по бедру, подзывая Ватсона. – Вы точно уверены, что хотите помочь нам сегодня вечером?
– Ты шутишь? – рассмеялась Кэти. – Я обожаю, когда вся твоя семья собирается вместе. Это лучше, чем смотреть ситком. Я приду, когда булочки допекутся, и принесу их с собой. На всех хватит.