Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У меня не было никакого стремления спорить с Карлой или оправдываться. Я хотела сделать именно то, что она просила. Сьюзан посмотрела на Брэнсона, и он оставил человека, которого допрашивал, подошел ко мне, взял меня за руку, наклонился и прошептал: – Думаю, это верная мысль. Я зайду к тебе, когда допрошу всех здесь, хорошо? – Конечно. – Я кивнула, старалась не смотреть на Карлу. – Ты будешь в книжном? – Да. Буду ждать тебя там. Я смотрела в пол, отчаянно не желая, чтобы кто-то смотрел нам с Ватсоном вслед и видел, как мы выходим из «Черного медведя». Возможно, в последний раз. – Бананы? – Кэти, откусив от своего лимонно-лавандового кексика, вздохнула от удовольствия, затем посмотрела на меня, оперевшуюся на прилавок. – Говоришь, убийство с помощью бананов? Такое бывает? С момента смерти Салли прошло несколько часов, и в книжный и пекарню повалили люди, они делились последними новостями. Рабочие часы закончились, и я повесила на дверь вывеску «Закрыто», но саму дверь оставила открытой для Брэнсона. У нас с Кэти появилась возможность спокойно поговорить с глазу на глаз. – Я ничего не знаю. Никогда не подумала бы, что можно убить с помощью бананов, но кажется, именно это и произошло. Либо это просто случайность. – Я уже почти откусила от миндального круассана, но, опомнившись, отломила маленький кусочек и бросила его Ватсону. – Но кажется, что для случайности это слишком, как считаешь? Две смерти в «Черном медведе» всего за несколько дней? – Я наклонилась ближе к Кэти. – Две смерти из-за булочек… Ну как такое могло произойти случайно?! Кэти задумчиво замычала. Наконец она проглотила кекс и пожала плечами: – Ну, говорят, что бананы – это плод мудрецов. – Она подняла указательный палец. – А ты знала, что бананы растут не на деревьях? Что те «деревья», – подруга сделала жест указательным и средним пальцами, обозначая скобки, – на самом деле просто трава. Бананы из того же семейства, что лилии и орхидеи. Я уставилась на Кэти, а затем разразилась пронзительным смехом: – О боже мой, я подумала, что у тебя правда появилась идея о том, что происходит в кофейне у Карлы. Что ты сегодня делала? Заскакивала в Гугл в перерывах между покупателями? Кэти выглядела обиженной. – Я надеялась, что ты хорошо меня знаешь. Ты же не думаешь, что я получаю знания только благодаря странным запросам в Гугле, а потом из моей головы все испаряется через полчаса… или так? Я начитанная, хорошо образованная девушка, имеющая отличные познания в разных сферах. – Она усмехнулась. Я, продолжая смеяться, подняла руки вверх: – Ладно, ладно, я не имела в виду ничего плохого. Но я думала, что у тебя есть какие-то мысли по нашему делу, а не о бананах в принципе. – Справедливо. – Кэти снова откусила от своего кекса, прожевала и, проглотив его, сказала: – Просто еще один интересный факт. Ватсон тихонько зарычал и поплелся к верхней ступеньке лестницы, ведущей в книжный магазин. Я посмотрела в его сторону, затем на Кэти, потерла виски и сказала: – Я знаю, что ты можешь взорваться, если не расскажешь все, что знаешь, так что давай продолжай. – Скорее всего, так и есть, да. – Кэти наконец доела свой кекс и облизала испачканные в глазури губы. – Ты знала, что банан – самый быстрый фрукт в марафоне по бегу? Я моргнула, задумавшись, верно ли я расслышала подругу или на ней наконец стала сказываться усталость от долгих часов работы. – Прости, ты только что сказала, что банан участвовал в марафоне по бегу? Ты иногда вместо Гугла читаешь детские книжки с картинками? – Ты снова ранишь меня в самое сердце. – Кэти приняла серьезное выражение лица, но по глазам было видно, что она смеется. – В Барселоне был марафон, в котором участвовали люди в костюмах фруктов. В костюме банана бежал Патрик Вайтман, он бежал больше трех часов. И банан официально был признан самым быстрым фруктом в забеге на длинные дистанции. – А знаешь, если окажется, что с помощью такой информации ты расследуешь убийство быстрее полиции, то я умываю руки. Мы с Кэти одновременно обернулись и увидели Брэнсона, он уже поднялся по лестнице и теперь направлялся к нам. Детектив остановился, чтобы погладить Ватсона, но тот нехотя встал и поплелся к своему любимому местечку под окном, чтобы подремать. Брэнсон прищурился вслед удаляющемуся Ватсону, а затем подошел к нам за прилавок: – Пожалуйста, только не говорите мне, что мне придется искать информацию про забеги фруктов, чтобы разобраться в смерти Салли Эпл. – Как повезет, – ухмыльнулась Кэти, а затем показала на остатки утренней выпечки: – Чего-нибудь хочешь? Пирожные с пеканом словно не из этого мира, если можно так выразиться. – О боже, нет! – Брэнсон бросил взгляд на пустую тарелку Кэти и на то, что осталось от моего миндального круассана. – Должен признать, вы отчаянные женщины, если с удовольствием поедаете выпечку в такие времена. – Что ж, кажется, сегодня все хотят поразить меня в самое сердце. – Проигнорировав замечание Брэнсона, Кэти положила на тарелку одно пирожное. – Я все пеку здесь сама. И я всегда запоминаю, в какую партию подсыпаю яд. – Она передала детективу тарелку. – А теперь тебе придется съесть это, чтобы извиниться передо мной. Брэнсон обдумал предложение и пожал плечами:
– Знаешь, Кэти, если после каждого моего оскорбления ты будешь заставлять меня пробовать твои пирожные, то мне придется придумать длинный список обидных фраз. – Просто попробуй. Как я уже сказала, я помню, куда подсыпаю яд. Кэти внимательно наблюдала за тем, как Брэнсон отломил вилкой кусочек от пирожного и посмотрел на корзину с выпечкой: – Осталось всего одно. Я могу сделать так, чтобы не осталось ни одного. Когда Кэти достала последнее пирожное с пеканом, я взглянула на Брэнсона: – Я так понимаю, ты считаешь, что Салли убили? В отличие от Кэти, Брэнсон вначале съел пирожное, а затем ответил: – Нет, не совсем. Мы проведем экспертизу той партии булочек. Но если верить тому, что сказала мисс Морис, у Салли и правда была аллергия на бананы. – Очевидно. – Кэти фыркнула, и у нее изо рта полетели крошки. Брэнсон долго смотрел на мою подругу, а потом покачал головой: – Дело в том, что если мисс Эпл действительно умерла от анафилактического шока, будет намного сложнее доказать, что в этой трагедии присутствовал чей-то злой умысел и учительницу отравили. – Он пристально посмотрел на меня и продолжил спустя пару секунд: – По правде говоря, ты сегодня была в моем списке, но потом нас вызвали в «Черный медведь». – Я была в твоем списке? – Может быть, я по обыкновению читала между строк, но в словах детектива мне послышался намек на двусмысленность. Брэнсон снова улыбнулся, но его тон оставался нейтральным. – Да. Пришли результаты экспертизы. Ты оказалась права. Булочка, которой подавился Юстас, была отравлена. У меня перехватило дыхание, сердце бешено застучало. Я бы никогда не призналась в этом, но оно колотилось от радости. – Юстаса отравили?! Несмотря на все сомнения прошедших дней и чувство перед Карлой и Гарольдом, все-таки я была права. – Да, – кивнул детектив и пожал плечами. – Вроде того. Я насупилась: – Вроде того? Как можно вроде того отравить человека? Брэнсон положил в рот кусочек пирожного, прожевал, проглотил и только потом посмотрел на Кэти: – Есть там яд или нет, но твое пирожное – это нечто исключительное. – И он откусил еще раз. Я стукнула детектива по плечу: – Давай выкладывай. Он усмехнулся, но все-таки сначала доел пирожное. – Ну… булочка действительно была отравлена, но Юстас умер не из-за этого. Он на самом деле подавился. Яд даже не успел подействовать. Однако он бы обязательно подействовал. Юстаса ждала мучительная смерть, и умер бы он, скорее всего, спустя день. Юстас подавился. Именно так это и выглядело. Но ведь все-таки Юстаса пытались отравить, это мне и подсказывала моя интуиция, хотя причина смерти была другой. Я не совсем понимала, что теперь делать. – Ладно, и тогда что же это получается? Нелепая случайность или преднамеренное убийство? Брэнсон снова пожал плечами: – Юстас Бейкер скончался из-за того, что подавился, это было случайностью. Но кто-то виновен в покушении на убийство. – Так, может быть, с Салли Эпл произошло то же самое, возможно, бананы случайно попали в яблочный соус, но привели к гибели человека. – Кэти довольно по-театральному откусила большой кусок пирожного с пеканом. – Не исключено. – Брэнсон махнул рукой. – Я бы сказал немного по-другому, но суть примерно такая. Мы пошлем на экспертизу все банки с яблочным соусом. Может быть, на заводе что-то перепутали. Это и правда могла быть случайность. – Случайность? Ты только что сказал, что булочку Юстаса отравили. Это совсем не случайность, и неважно, от чего именно он умер. Кто-то совершил покушение на убийство. Ты правда считаешь, что Салли тоже просто случайно умерла, откусив от такой же булочки, всего через пару дней? – Все может быть, – сказал Брэнсон, но мне показалось, что он сам не верил своим словам. – Кто-то действительно совершил покушение на убийство Юстаса. Это мы знаем точно, но пока непонятно, была ли смерть Салли случайностью или нет. Но я бы не был так уверен в одном – в том, что она оставила свою сумочку с эпипеном у прилавка случайно. Следовательно, если смерть Салли не была случайностью, то я предполагаю, что эти две смерти могут быть связаны. Трудно представить, что двое злоумышленников выбрали в качестве орудия убийства именно выпечку Карлы, да еще в течение одной недели. Первым делом надо выяснить, кто мог желать смерти Юстасу. И все мы понимаем, что этот список совсем не короткий. – Есть идеи, кто мог бы возглавлять этот длинный список? – Я была неисправима.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!