Часть 51 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У нее дома. В два часа ночи.
Только Тейлор и она.
Бэмби Энн отпрашивается на поздний обед, чтобы повидаться с дядей Арнольдом. Ей не нравится дядя Арнольд, но она надеется унаследовать от него что-нибудь, когда он умрет. Я спрашиваю, почему она его ненавидит. Она отвечает, что это не мое дело. Она говорит, что было несколько звонков туда и обратно. Кравиц немедленно вылетает в Лос-Анджелес. Как я и надеялся. Они привезут Мэгги только поздно вечером, потому что не хотят перевозить ее дважды и искать другое место для ее содержания.
– Они очень недовольны вами. Расстраиваются, что не знают, как с вами связаться.
– Как она?
– Думаю, с ней все в порядке.
– Хорошо. – Это все, что я могу сказать.
– Она замечательная женщина.
– Мне от вас нужно кое-что еще. Мы занимались безопасностью RepCo? И дома Кравица?
– Думаю, да.
– Можете достать мне копию?
Деннис, Ким Ву и Мартин встречаются со мной в доме Мэгги в 11:30 тем же вечером. Я беру с собой все оборудование, которое у меня есть. Они начинают подготовку, как будто готовятся к осаде: проверяют слепые зоны, точки обзора и линии видимости. Я прошу миссис Маллиган приготовить кофе и бутерброды. Как только я убеждаюсь, что она позвонила в «Юниверсал Секьюрити» и сообщила, сколько нас и как мы вооружены, я отсылаю ее и отключаю телефоны. Интересно, на чьей стороне она ведет свою двойную игру?
Как только она ушла, мы с Ким Ву уходим.
Я считаю, что должен оставить двоих. Тейлор пошлет кого-нибудь присмотреть за домом. Я бы послал. Кто угодно бы так сделал. Там должна быть какая-то активность. Я оставляю Мартина, потому что он наименее подготовлен. Ему в пару нужно поставить кого-то белого, чтобы через окно можно было хотя бы предположить, что это я.
В прогнозе погоды было написано «пасмурно». Они не ошиблись, облачность хорошая, ночь – темная, и мы быстро и легко движемся по пляжу. Нам нужно пройти пару километров. Когда мы выходим на дорогу, на обочине стоит машина. Водитель меняет шину. Это друг Кима, он ждал нас. Он быстро заканчивает работу. Мы уезжаем.
Имена, адреса и номера телефонов штатных сотрудников службы безопасности есть в материале, который достала для меня Бэмби Энн. С ее помощью все стало намного проще. Если бы не она, нам пришлось бы пробовать перехватить машину или попытаться сделать что-то еще на улице. Оказывается, Хэнк подыскал парня, который работает в смену с полуночи до восьми, прежде чем сам Хэнк придет на работу. Когда мы приезжаем в RepCo, Хэнк сидит за пультом охраны, смотрит на видеомониторы и контролирует входную дверь. Он пропускает нас внутрь.
– Кравиц все еще здесь?
– Да.
– А кто-нибудь еще?
– Ким уже пришел.
Я оглядываюсь. Из тени материализуется Ким, одетый в черное.
– Еще один агент, – говорит Хэнк. – Я думаю, он на связи с Японией. Его телефон светился всю ночь. И с Кравицем его телохранители.
– Сколько их?
– Дзюдзо и еще двое. Я так думаю. Но я совсем не уверен.
– Оставайся здесь, – говорю я.
Нас трое против четверых. Но на нашей стороне неожиданность.
Мы бесшумно движемся по коридору к лифту. Есть несколько вариантов. Мы можем подняться наверх и, возможно, подать сигнал, что мы идем. Мы можем попробовать спуститься по лестнице, хотя есть вероятность, что они будут спускаться на лифте в то же время. Или мы можем подождать и устроить засаду прямо здесь. Я даю сигнал двум другим остановиться. Я хочу послушать и прислушаться к своим чувствам. Я не вижу сержанта Кима: он снова исполнил свой фокус с исчезновением во тьме. Это почти что магия. Ким Ву стоит на противоположной от меня стороне дверей лифта, держа в руках свой пистолет. Он абсолютно неподвижен, абсолютно тих. Я не понимаю, дышит он или нет.
Лифт шумит. Он работает. Едет наверх. Я ухмыляюсь Киму Ву. Все стало намного проще. Мы стоим по обе стороны лифта и ждем, пока Дэвид Кравиц и сколько бы ниндзя с ним ни было не окажутся у нас на мушке. Мы прекрасно слышим, как лифт приближается. Он останавливается. Двери начинают открываться. Я чувствую пистолет у себя за спиной. Рука протягивается и забирает у меня оружие. Еще один из ниндзя, в черном костюме и все такое, стоит позади Кима Ву.
– Брось пистолет, – говорит он.
Дверь лифта открывается.
– Молодец, – говорит Дэвид Кравиц. Сакуро Дзюдзо стоит рядом с ним. У него меч. – Тейлор – идиот. Но Сакуро сказал, что ты придешь сюда. Стратеги схоже мыслят. Он говорит, что ты читал Сунь-Цзы. Но ты понимаешь его только как западный человек. Надеюсь, ты взял с собой записку.
– Нет, – говорю я. – Не взял.
Он вздыхает. Они с Сакуро выходят из лифта. Он так близко, что я могу на него дунуть. В спину мне упирается пистолет. Они выходят из узкого коридора, где мы стоим, и входят в главный зал. Там такие высокие потолки, что их не видно в темноте. В камине, как всегда, горит огонь. На льду стоит ведерко с шампанским.
– Это бутылка шампанского за 500 долларов, – говорит Кравиц. – Я поспорил с Сакуро, что ты не придешь. Не то чтобы я ему не поверил, но я думаю, было бы неуважительно дать ему ее в качестве награды. Или чаевых. Этот человек – гений.
Что Сакуро, что Кравиц выглядят чрезвычайно довольными собой.
– Мне нужна записка. Или я… ну, у меня есть вы и Мэгги. Сакуро сказал мне, что один из вас расколется, чтобы избавить другого от боли и уничтожения.
Внезапно из темноты раздается голос. Я не знаю этот язык, но понимаю, что он восточный. Это сержант Ким. Мне непонятно, что он говорит. Но я слышу в его голосе насмешку и издевку. Учитывая самообладание, которое требуется, чтобы подняться на вершину любого из боевых искусств, он говорит что-то очень язвительное, чтобы вызвать видимую реакцию у Сакуро Дзюдзо.
Сакуро отвечает.
Затем говорит Ким.
Потом снова Сакуро. Потом Сакуро что-то говорит двум своим ниндзя, и мы все вдруг поворачиваемся лицом к камину. Сакуро обращается к Кравицу.
– Я собираюсь провести личную схватку. Я выиграю. Это ни на что не повлияет.
– Конечно, – говорит Кравиц.
– Отойти, – приказывает Сакуро нам с Кимом Ву. Он нас победил, значит, мы слабее его и должны подчиниться. Мы делаем, как он говорит, и отодвигаем стулья и столы от камина. Когда освобождается место, мы отступаем назад. Сержант Ким выходит из своей тени.
С виду кажется, что Ким эту схватку проиграет. Он выглядит старым солдатом, которого последние двадцать лет больше интересуют деньги, чем бой, и который пьет больше, чем следует. Но потом я понимаю, что все гораздо хуже. Намного хуже. Ким безумец – если только у него не припрятан какой-то трюк в рукаве. Он будет сражаться с Сакуро руками и ногами. Сакуро собирается использовать меч. Это самурайское оружие, которым он владеет в совершенстве. Забудьте о мистике, ки и прочем. Просто подумайте о профессиональном спорте. Подумайте о том, чтобы выйти на ринг даже с серьезным соперником в среднем весе. Подумайте о том, чтобы выйти на футбольное поле против команды «Детройтские львы». Или, может быть, на теннисный корт с одним из пяти лучших игроков. Вы просто не выдержите силы и скорости. Плюс трюки и комбинации, которые вам даже в голову не приходили.
Они стоят лицом друг к другу. Ким смеется. Сакуро усмехается. Они стоят неподвижно, но маневрируют. Я ничего не вижу, но знаю, что они сражаются. Вдруг Ким прыгает в сторону, делает сальто-мортале и появляется справа от Сакуро. Туда, куда Сакуро уже повернулся, уклоняясь от удара. Все смотрят на них. Я слегка шевелюсь, чтобы проверить, не потерял ли мой ниндзя бдительность.
Нет. Не потерял. И я дурак, что испытал его и потерпел неудачу, тем самым привлекая его внимание. Блеск надежды угасает.
Сакуро, сделав движение настолько быстрое, что я не успел его заметить – разве что увидел, как огонь сверкнул на лезвии и отразился от него по всей комнате, – наносит удар и отсекает руку Кима.
Время останавливается. Сакуро останавливается и смотрит на свою работу. На руку, которая отлетает от человека.
Из обрубка руки Кима начинает хлестать кровь. Он движется вперед, держа руку на уровне лица, ослепляя Сакуро Дзюдзо брызгами крови. Высоко занеся руку, чтобы брызги крови попадали в лицо Дзюдзо, Ким падает вперед и вниз. Затем он поднимает руку, наносит удар в незащищенную шею Сакуро и убивает его.
Я достаю пистолет из кобуры на лодыжке и стреляю в ниндзя рядом со мной. Хэнк входит в комнату, достает пистолет и направляет его на другого ниндзя. Ким засовывает руку в камин и ударяет концом о пылающее полено. Должно быть, он в шоке, потому что не кричит. Я поворачиваюсь к Кравицу с пистолетом наготове.
Ким отворачивается от огня, подходит к ведерку с шампанским, достает бутылку, бросает ее Киму Ву и погружает свою покрытую волдырями плоть в лед. Затем он очень сильно бледнеет и медленно опускается на землю в шоке.
Дэвид Кравиц падает на колени, и его рвет.
– Он мертв? Мертв?
Я подхожу к Сакуро. Проверяю. Он мертв.
Хэнк заставляет живого ниндзя лечь плашмя и вытянуться во весь рост. Они опасны, даже побежденные. Но у меня нет желания убивать его.
– Ты убил Сакуро Дзюдзо. Ты сумасшедший, сумасшедший, – говорит Кравиц. – Ты только что уничтожил инвестиции в двенадцать, в двадцать миллионов долларов. Он был… Он был… Он собирался стать, стать, стать… стать денежной машиной. Денежной машиной. Клубы. Игрушки. Фильмы. Одежда. Линейка одежды. Все. Его фильм снимается через две недели. Две недели. Ты сумасшедший, Броз. Сумасшедший.
Я бью его по лицу. Истерика прекращается.
– Он просто мертв.
Он это понимает.
Ким Ву осторожно берет руку дяди. Он ищет чистую салфетку – на одном из столов он видит ее – и аккуратно заворачивает отрубленную конечность. Затем он открывает шампанское. Он кладет голову дяди себе на колени и дает ему немного вина, чтобы помочь ему выйти из шока.
– Ну же, Дэвид, – говорю я, – мы обменяем тебя на Мэгги. Потом я отдам тебе записку. Мою единственную копию. Потом мы сделаем вид, что этого никогда не было. Ничего этого не было. «Юниверсал Секьюрити» поможет позаботиться о телах. Они это умеют. Мы останемся друзьями. Ты поможешь карьере Мэгги. Я буду хранить твои секреты. Всегда. Если ты нарушишь нашу сделку, я выживу, приду и убью тебя. Потому что я так делаю. Я убиваю.
Глава пятьдесят девятая
С чего бы начать. Ведь мы уже подошли к концу.
Для меня все началось в особенно темную ночь. Я живу за городом. На севере штата Нью-Йорк. В конце тупиковой грунтовой дороги. Шел дождь. Моросил, во всяком случае. Все небо было затянуто облаками. В городе, где я раньше жил, никогда не темнеет. А за городом стоит непроглядная темень. Я работал.
У меня есть студия. Она находится в лесу, примерно в 500 метрах от моего дома. За исключением зимней поры, когда деревья стоят полностью голые и снег очерчивает ее слишком правильную для природы деревянную форму, она практически невидима. Поэтому я до смерти испугался, когда раздался стук в дверь. У меня есть семья, но они сюда не приходят. У входа висит табличка: «Женщинам и людям ниже 120 см вход воспрещен». Это дурацкая семейная шутка с долей правды: не надо мешать писателю-кормильцу. Они относятся к этому с пониманием. Если им надо поговорить со мной, они звонят. Конечно, дети иногда заходят, но не после наступления темноты. Никто не приходит и не стучит в мою дверь.
Я открываю. Там стоит человек, которого я никогда не видел.
– Вы Ларри Бейнхарт, – сказал он.
– Да.
– Джо Броз, – сказал он. – Мы как-то раз говорили по телефону.
Я замечаю, что у него в руках портфель. Я смотрю через его плечо на свой дом. Там моя семья.