Часть 37 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Меня разморило, я улегся и уже начал засыпать, когда Берни вдруг пробормотал себе под нос:
– И мы определенно не парочка, уж тем более не «сладкая».
Охо-хо. И о чем только Берни беспокоится! Я погрузился в сон, в котором сразу принялся гонять кроликов.
Когда я проснулся, солнце висело низко, а мы ехали по широкой улице, вдоль которой тянулись странные здания. Странное освещение, странные люди, вообще все странное.
– Вегас, – объявил Берни. – Добро пожаловать в девятый круг!
Что еще за девятый круг? Однажды, когда Леда и Чарли жили с нами, мы ездили на ранчо под названием «Круг Зет». Ну и задал я трепку местным кроликам! Правда, эпизод с кроликами закончился не очень хорошо, в результате Берни поссорился с Ледой и долгое время после того спал на диване в гостиной, может быть, даже, до того дня, когда Леда забрала Чарли и уехала. Воспоминание о «Круге Зет» навело меня на мысли о другой ферме… о какой? А-а, там еще была заброшенная шахта, а в высоком окошке сарая я видел лицо Мэдисон! Надо запомнить: это очень важно.
– Чего лаешь, приятель?
Я настойчиво продолжал лаять, глядя Берни в глаза.
– Ну все, все, Чет, хватит.
Я умолк.
Вскоре мы припарковались у здания с большим рекламным табло и светящейся пальмой на крыше. Табло означало, что перед нами кинотеатр – место, где моих собратьев не жалуют. Внутри я ни разу не был, хотя и обожаю кино.
– Посиди здесь, Чет, – сказал Берни, выходя из машины.
Предполагал ли я, что так получится? Ну да, а что с того? Я широко раскрыл рот, растянул его до предела. Зачем? Сам не знаю.
– Скоро вернусь, – пообещал Берни.
Не успел он сделать и двух шагов, как рядом с нами остановился автомобиль, из которого вышел Дэймон Кифер. Я узнал его по козлиной бородке и, главное, по резкому запаху кошатины. Одновременно с этим из машины, припаркованной немного впереди, появилась Синтия Шамбли, пахнущая цветами, лимонами и чуточку потом. Они приблизились к Берни. Тот развернулся лицом к обоим.
– Нашли? – спросил он.
– Нет, – ответил Кифер.
– Еще нет, – добавила Синтия. – Но скоро найдем. Теперь, когда все стало ясно, я в этом не сомневаюсь.
– И что же вам стало ясно? – задал вопрос Берни.
– Синтия имеет в виду, это определенно побег, а не что-то более серьезное.
– Мы в этом пока не уверены, – сказал Берни.
– Кто это «мы?» – спросил Кифер.
– «Детективное агентство Литтла», я вам уже говорил.
– Почему не уверены? – Синтия нахмурила брови, верный знак тревоги. – Сержант Торрес сказал, что переговорил с вами. Разве вы не знаете про фотографию?
– Да, фото наводит на мысль о побеге, но я не удовлетворен результатом.
– Удовлетворены или нет, не важно, – сказал Кифер. – Мы с Синтией пришли к общему мнению, что более не нуждаемся в ваших услугах.
– Почему?
– Вам же только что растолковали. Девочка сбежала.
– Я допускал эту версию с самого начала. Пока что ничего не изменилось, – сказал Берни.
– За исключением места, – сказал Кифер. – Мы, я и Синтия, решили в случае необходимости нанять частного детектива отсюда, из Вегаса.
Лицо Берни вытянулось и одновременно словно бы окаменело. Обычно это означало: «Берегитесь, преступники и негодяи». Однако на этот раз Берни всего лишь произнес:
– Могу кое-кого порекомендовать.
– Очень ми… – начала было Синтия, но Кифер ее перебил:
– Не надо. Достаточно, если пришлете мне счет на окончательную сумму.
– И он отправится в стопку к остальным, – сказал Берни.
– Что?
– Ляжет поверх счета от Майрона Кинга. Не хочу нарушать очередность.
– О чем он говорит? – обратилась Синтия к Киферу. Запах ее пота стал чуточку явственней – между прочим, довольно приятный запах. – Кто такой Майрон Кинг?
– Продавец водопадов, – сообщил Берни и сел в машину.
Лицо Кифера раздулось и побагровело. Синтия открыла рот, собираясь задать ему следующий вопрос, но мы с Берни не стали дожидаться. Уехали, взвизгнув шинами. Вот так-то.
Через несколько кварталов и поворотов мы остановились возле магазина, откуда Берни принес пачку сигарет и пакетик сушеных жил. Он переставил машину в тень огромного рекламного щита с изображением игорного автомата, из которого сыплются монеты. Берни закурил, я принялся за угощение.
– Продолжать расследование, за которое тебе не заплатят, – задумчиво сказал мой напарник. – Глупо, да?
Не знаю, не знаю. Жилы оказались какой-то новой марки, более соленые, чем я привык, и пожестче. Я придавил одну полоску лапой и потянул зубами. Не тянется. Уф-ф. Попробую другую.
Берни сделал глубокую затяжку и медленно выдохнул. Пожалуйста, Берни, выпусти дым колечками. Колечек тоже не получилось.
– Знаешь, что еще меня беспокоит? Сьюзи ведь не сказала, что пишет новую статью. Я думал, она просто проводит с нами время… потому что мы ей нравимся.
Не понял. Сьюзи действительно проводит с нами время, и, конечно же, мы ей нравимся. Нам с ней весело. И впредь будет весело, главное, чтобы она не забывала, кто здесь партнер. Берни выбросил окурок.
– Вот что, Чет. Предлагаю и дальше вести себя глупо.
Не возражаю.
20
Вскоре мы опять вернулись к кинотеатру. Никаких следов Кифера и Синтии. Солнце село, небо стало темно-розовым. Я такого неба еще никогда не видел и слегка заволновался. Заерзал на сиденье, устраиваясь поудобнее.
– Вегас, – сказал Берни. – Ничего тут не поделаешь.
Я наконец уселся. Через некоторое время неподалеку припарковался обшарпанный фургончик, из него вылез мужчина. Незнакомец держал под мышкой плоские круглые коробки, похожие на диски фрисби, только больше по размеру. В свободной руке он нес бумажный пакет.
– Он, – сказал Берни. – Киномеханик.
Как выяснилось, киномеханики – такие щуплые пареньки с всклокоченными вихрами и татуировками на руках. Когда данный экземпляр приблизился к нам, Берни открыл дверцу и вышел из машины.
– Найдется минутка поговорить? – сказал он тощему киномеханику. – Я детектив, веду дело Мэдисон Шамбли.
Тот остановился и посмотрел на Берни:
– Я ведь уже рассказал вашим людям все, что знаю.
– Это не займет много времени. Как вас зовут?
– Меня? Да я же говорил!
– Назовитесь еще раз.
– Анатолий. Анатолий Булганин.
– Русский?
– Американец. Родился и вырос в Нью-Йорке, я ведь уже го…
Берни поднял ладонь.
– Я не из полиции, – сказал он и протянул киномеханику визитную карточку.
– Частный детектив? – переспросил Анатолий.