Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А цель займа имеет значение? – Цель займа? – Ну, то, для чего, собственно, нужны деньги. – Для выживания. Деньги всегда нужны для того, чтобы выжить. По-другому не бывает. – Представим, что вы соглашаетесь одолжить пятьсот тысяч, а заемщик не соблюдает сроки возврата платежей. – У-у, это определенный стресс, – протянул Альби. – Такими вопросами занимается Фостер. Фостер неподвижно стоял у трамплина. – Можно узнать его методы? – поинтересовался Берни. – Когда-то Фостер играл в бейсбол, – сообщил Альби, – считался перспективным игроком. В шестом раунде «Доджеры» вывели его из строя. С тех пор у него осталась бита. – «Луисвильский кулак», – подал голос Фостер. Говорил он негромко, однако его было слышно на другом конце бассейна. – У меня тоже сохранилась бита, – сказал Берни. – Много стрессов за последнее время? – Нет, – сказал Альби. – Уже несколько лет все гладко. О талантах Фостера ходит молва. Фостер коротко поклонился. – Простите, босс, но я полагаю, что здесь по большей части срабатывает философия, – сказал он. – Философия? – Мой партнер поднял брови. – В пяти словах, – кивнул Альби. – Имей дело только с наличными. – Не приведете пример? – Дантисты, – сказал Альби. – Обожаю дантистов. Хорошо зарабатывают, ищут, куда бы вложить средства, стопроцентно промахиваются, обретают вечный покой. – А как насчет застройщиков? – Никогда с ними не связываюсь. – Почему? – Только что объяснил – работаю исключительно с наличными. Откуда им взяться у застройщиков? Мечтатели, конечно, – для моего бизнеса мечтатели самое то, но ведь помимо глупых радужных фантазий нужно иметь при себе еще кое-что! – Наличные? – со вздохом спросил Берни. – А ты понятливый, – сказал Альби. – Считай, что урок бесплатный. Берни кивнул тем самым кивком, который подходил в любой ситуации. – У меня тоже есть к тебе вопрос, – продолжил Альби. – Кто из застройщиков тебе платит? – Никто, – ответил Берни. – Застройщик фигурирует в деле. – Кто такой? – Дэймон Кифер. У него крупный проект в Пума-Уэллс. – Пума-Уэллс… – задумчиво проговорил Альби. – Одна из моих жен, кажется, Тиффани… или это была другая Тиффани, с большими титьками? Так вот, она каталась там на машине. На мили вокруг – ничего, кроме голой земли. Представляешь себе это дерьмо? – Каждый день, – сказал Берни. Альби кивнул. – Чересчур много вокруг долбаных фантазеров, поэтому и развалилась американская мечта. А про твоего Кифера я ничего не слышал. На дне бассейна я вдруг разглядел блестящее кольцо, пластиковое или резиновое – в общем, игрушку. Обожаю игрушки для бассейна! Я говорил, что неплохо ныряю? – Ваши конкуренты придерживаются таких же суждений? – спросил Берни. – Я имею в виду философию.
– Какие конкуренты? – Братья Спирелли, Марцеллус Клэй. – Спирелли? Клэй? Ты меня оскорбил! – Я не нарочно, – сказал Берни. – И все же, они стали бы иметь дело с застройщиками? – Братья Спирелли – никогда. Если они и ошибаются, то не в этом. От Марцеллуса Клэя можно ожидать чего угодно. – Спасибо, что уделили мне время. – Берни поднялся. – Собираешься в Саншайн-Сити? – спросил Альби. – Я бы… Эй! Какого черта он делает в моем бассейне?! Берни оглянулся на меня. – Плавает по-собачьи. Другим стилем не умеет. Вероятно, они продолжили обсуждать эту тему, но я все пропустил. Приятная прохладная вода пузырилась у меня за ушами, когда я нырнул на дно и схватил зубами блестящее кольцо. Ага, резиновое. Я сжал его покрепче и поплыл (плавание – это все равно что бег рысцой, только в воде – ничего сложного) к поверхности. Альби чему-то смеялся. – Ты забавный малый, – сказал он Берни. – Обычно парни с юмором умны. Мне нравится иметь таких в окружении, если ты понимаешь, о чем я. – У меня уже есть работа. – И пес у тебя забавный. Как его зовут? – Чет. – Интересное имя. Сколько ты хочешь за собаку? – У вас тоже хорошее чувство юмора, – сказал Берни. Я выбрался из бассейна и встряхнулся, рассыпая брызги во все стороны. В плавании это самый замечательный момент. – Брось игрушку, – скомандовал мне Берни. Ой, ну почему? – Да ладно, пусть забирает, – сказал Альби. Я положил блестящее резиновое кольцо у бортика. Альби задержал на нем взгляд, потом перевел глаза на меня и наконец на Берни. – Есть еще один человек, – сказал он. – Новичок в наших краях, я его совсем не знаю. Некто Гулагов. Гулагов? Я громко гавкнул. Никто не обратил внимания. Я повторил попытку. – Ему нужна эта игрушка, – сказал Альби. – У него куча игрушек, – возразил Берни. При чем тут игрушка? В такие моменты люди, как правило, издают вздох разочарования, но мои вздохи всегда связаны с удовольствием, поэтому я гавкнул еще разок. – Русский? – уточнил Берни. – Теперь у нас есть и русские. Если ты еще не в курсе, весь мир решил переехать в Долину. – В курсе. – Ты бы мне пригодился, – сказал Альби. – Нет, спасибо, – сказал Берни, и мы двинулись прочь. – Для начала – девяносто тысяч плюс дополнительные бонусы и подарок на Рождество! – крикнул Альби нам вслед. – Подумай хорошенько! По выражению лица моего напарника я понял, что он не собирается об этом думать. Я, кстати, тоже, несмотря на наше финансовое положение. Являться на работу каждый день и видеть Альби в этих крошечных плавках, да еще постоянно нюхать перезрелый сыр? Нет уж, увольте.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!