Часть 20 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лоттар помолчала, обдумывая услышанное. Потом коротко кивнула и предложила:
– Господин Эрре, может, мне уйти из компании и вплотную заняться делами общества? У Лонге появилось очень много вопросов, чем я занята все время.
– Ну вот еще. Так обрадовать братьев Гё? Я как представлю их бешенство из-за вашей работы в моей компании, так у меня сразу настроение повышается. А Лонге я возьму на себя. Вы не обязаны ни перед кем, кроме меня, отчитываться.
– Хорошо. А у вас-то как дела с расследованием?
– Никак, – раздраженно ответил Кристиан. – Я уволю этого Гарреля к дьяволу. С кем втайне встречается Катарина – неизвестно. Кто платит Брауну – неизвестно. Кто подкинул записку в мою приемную – снова неизвестно.
– Давайте приставим к Брауну и Катарине уличных мальчишек, – предложила Лоттар. – Ганс легко это провернет.
– Вот, – провозгласил Кристиан, – уволю Гарреля и назначу на его место вашего Ганса. Пусть будут мальчишки. Мне надоели эти тайны.
Дверь распахнулась, и вошла Берта. Застыла на пороге, высоко вскинув брови и разглядывая Лоттар.
– Добрый день, – произнесла она наконец. – Госпожа Лоттар, и вы здесь. Как погода в В.?
– Прекрасно, спасибо. – Лоттар поднялась и подхватила саквояж. – Я вас оставлю.
– Откуда ты знаешь, что Эльза была в В.? – спросил Кристиан.
Берта дернула плечом:
– Не помню. Наверное, ты сам мне сказал.
– Неправда, – резко ответил Кристиан.
– Ну, значит, Стефан. Какая разница?
– Никакой. – Кристиан встал и поцеловал жену в щеку. – Я рад, что ты приняла приглашение.
– Я думала, у нас будет семейный обед.
– Я уже ушла, – пропела Лоттар. – Всего доброго. – И она выскользнула из комнаты.
– Что эта девица делает у тебя в субботу? – не дождавшись, пока дверь за ней закроется, спросила Берта.
– Дела, дела. Дети с тобой?
– Ну разумеется. Хельге не терпится тебе кое-что сказать.
– И что же? – предчувствуя неладное, выдохнул Кристиан.
– Наша дочь решила остаться в частной гимназии для девочек, – с плохо скрываемым торжеством уведомила его Берта.
– Как ты заставила ее? – едва сдерживая злость, процедил Кристиан.
– Дети… Сегодня они хотят одного, а завтра – совсем другого.
– Мне показалось, что Хельга была вполне тверда в своем решении.
– Тебе показалось. Она всего лишь растерянный подросток. Просто не подпускай к ней сомнительного рода девиц, и все будет в порядке.
– Если ты о Лоттар, то она не имеет к Хельге ни малейшего отношения.
– Да неужели? – гневно вскричала Берта. – А ты знал, что она прикрывает воровство твоей дочери?
Глава 12
Кристиан слушал молча: о том, как Хельга, испугавшись, отправила за Лоттар; как та решила вопрос с воровством незатейливым подкупом; и о том, что эта «наглая выскочка» даже не подумала уведомить о произошедшем чету Эрре, что сделал бы на ее месте любой порядочный человек.
– Так вот откуда взялся договор с госпожой Фабер на пошив униформы для продавщиц магазина на улице Благочинства, – задумчиво протянул он, когда запал Берты иссяк. – Лоттар слишком разумна, чтобы посягнуть на «Грандис», и она нашла отличный компромисс.
– Что? – изумленно воскликнула Берта. – И это все, что ты можешь сказать?
Кристиан ответил не сразу, слишком увлеченный идеей Лоттар о создании спроса на пурпурные ткани. Вот где госпожа Фабер с ее магазинами готовых платьев может пригодиться.
Возможно, он и сам отдаст ей на обшив «Грандис», в любом случае со старушкой нужно познакомиться поближе.
– Кристиан! – громко позвала его Берта.
– Прости, дорогая, – рассеянно ответил он. – Что же, я рад, что госпожа Лоттар так ловко все устроила.
– Прости? – едва не угрожающе переспросила Берта. – Я не ослышалась? Разве ее не стоит рассчитать немедленно?
– Я бы выписал ей премию.
– Кристиан!
– Дорогая, не надо так кричать, ты напугаешь детей, – мягко произнес Кристиан. – Не Лоттар виновата, что наша дочь ворует. И она точно не должна заниматься ее воспитанием. Она просто уберегла нас от скандала. А теперь я хотел бы поговорить с Хельгой.
– Только не вздумай снова ей забивать голову разными дикими идеями, – торопливо произнесла Берта, мужественно приняв поражение. – И не ругай из-за воровства, я ее уже наказала.
Хельга и Исаак нашлись на кухне, где Мориц поил их чаем. Исаак, по обыкновению, уже рисовал карандашом какие-то завитушки на салфетке. Хельга, насупленная и хмурая, не поднимала глаз от чашки.
Кристиан потрепал сына по волосам и сел рядом с дочерью.
– Привет, – сказал он, – как ваши дела?
– Мама отправила Хельгу петь в церковный хор, – немедленно сообщил Исаак. – Они целый день то плакали, то обнимались. Такая суматоха. Я свалился с пони, и теперь на коленке синяк. И мама не разрешила учителя по рисованию, потому что мне надо учить арифметику. Я ведь твой наследник. Ненавижу считать.
– Вот как, – ошалело пробормотал Кристиан, на которого свалилось слишком много информации разом. – Хельга, ты уверена, что хочешь остаться в гимназии для девочек?
Она опустила голову так низко, что ее лица и вовсе стало не видно.
– Конечно, – пробормотала Хельга себе под нос, – нечего даже и пытаться.
– Довольно серьезных разговоров, – весело прервала их Берта. – Мориц, что у нас на обед?
В понедельник с утра к Кристиану завалился Гаррель, начальник его охраны, и не принес никаких конкретных новостей о расследовании, зато щедро напустил тумана, подозревая во всем братьев Гё и предлагая избавиться от Лоттар как от источника всех бед. Кристиан раздраженно отправил его к Стефану Коху, который полностью разделял его взгляды, и снова подумал о том, что Гарреля пора менять на кого-то более полезного.
Катарина казалась нервной и настороженной и лишний раз Кристиану на глаза не показывалась. Но, несмотря на напряженную атмосферу в собственной приемной, расставаться с Катариной Кристиан был решительно не намерен. Да ему проще было с Бертой расстаться.
Поэтому Кристиан с большим удовольствием уехал инспектировать магазины и вернулся только после обеда. Но не успел он погрузиться в документы, как за его спиной раздались леденящий душу тихий скрежет и зловещий шорох. «Убийца все же пришел», – промелькнуло в голове у Кристиана, и он стремительно развернулся, готовый к нападению.
– Спокойно, господин Эрре, – с насмешливой хрипотцой произнесла Лоттар, появляясь из тайного хода между их кабинетами, – я без ножа, но с хорошими новостями.
– Эльза, – длинно выдохнул Кристиан, – какого черта!
– Решила лишний раз не нервировать ваших служащих. Вы же слышали, какие слухи ваша пылкая Адель распространила по городу?
Она прошла по его кабинету – строгий темно-синий жилет и такого же цвета юбка. Безупречно белая блузка без намека на кружева. Волосы убраны в безжалостный узел – ни локона, ни заколки. Ничего лишнего.
Невероятно, что об этой лишенной всякого кокетства женщине то и дело вспыхивали непристойные домыслы.
– Простите меня за это, – Кристиан вернулся на свое место и кивнул Лоттар на кресло напротив.
– Вы не отвечаете за длинный язык Адель, – пожала она плечами, – ну, разве что в философском смысле, ибо за каждой обиженной женщиной стоит непорядочный мужчина.
– Сурово, – хмыкнул Кристиан. – Так что у вас за хорошие новости?
– Я подготовила документы для учреждения акционерного общества. Аккерман и Хауслер приедут вечером, я их встречу и провожу в гостиницу. Завтра мы посмотрим здание для будущей фабрики, а потом можем заверить все бумаги. Но предварительно я бы показала их кому-то вроде вашего мэтра Шварца. Просто чтобы удостовериться, что там все верно.
– Отлично, – Кристиан посмотрел на часы, – встретимся через четверть часа внизу. Возьмите бумаги с собой. Но перед этим нам надо кое-куда заехать.
– Хорошо, – не задавая больше никаких вопросов, просто согласилась Лоттар, легко поднялась и скрылась в проходе.
Вот если бы все люди вели себя так разумно, то жизнь была бы куда приятнее.