Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И что это значит? – поморщился Кристиан, который всегда терпеть не мог излишние витиеватости. – Это значит, что я не смогу оттолкнуть Ганса. Вы знаете, как это бывает, когда вас неудержимо тянет к неподходящему человеку. Мы с вами в одной лодке, Кристиан. Он нервно бросил окурок в чашку чая и снова закурил. – И что вы собираетесь делать? – Что смогу, – ответила Гертруда. Кристиан всегда знал, что у Эльзы железные нервы, но все равно по-настоящему взбесился, когда она выставила его из мансарды. – Почему стоит женщине разозлиться, так она тут же отлучает мужчину от постели? – задался риторическим вопросом Хауслер. Опершись на ружье, он стоял возле забора – очевидно, отвлекся от ежевечернего обхода. – Аккерман, тащи выпивку! У нас тут Эрре изволит флигель крушить! Кристиан сердито замотал разбитый о кирпичную кладку кулак в дорогой шелковый шарф и последовал за Хауслером в комнаты на первом этаже здания. Аккерман, чья рука была все еще в повязке, послушно выставил на стол бутылку виски. – Все женщины одинаковы, – философски фыркнул он. Несмотря на то что Кристиана колотило от нервов, он не мог не расхохотаться. – Аккерман, вам всего двадцать. Вы бывший студент-богослов. Что, ради всего святого, вы вообще знаете о женщинах? – Только то, что они все одинаковы, – нахально повторил мальчишка, сверкая ямочками на щеках. Его белокурые волосы по обыкновению были в страшном беспорядке, а не слишком новая рубашка щеголяла парой аккуратных заплаток. – Нет, – сказал Кристиан, – Эльза Лоттар единственная в своем роде. – Пейте, Эрре, – посоветовал Хауслер и первым показал пример, – эту крепость штурмом не взять. Тут понадобится осада. – Она просто захлопнула дверь перед моим носом! – Кристиана повело с первого глотка. – Как будто я… чертово пустое место! – Здорово же вы напортачили, дружище, – присвистнул Хауслер. – Да пошло оно все к дьяволу! Решив, что в стакане помещается слишком мало выпивки, Кристиан припал ртом к горлышку бутылки. Виски лилось в него как вода. К дьяволу Ганса. К дьяволу Эльзу Лоттар. Сколько можно плясать под ее дудку? – Хватит с меня. – Язык почему-то заплетался. Аккерман переглянулся с Хауслером, а потом пошел за новой бутылкой. Глава 26 Кристиан проснулся с таким мучительным похмельем, что поначалу ему показалось, будто он умирает. В горле пересохло, голова раскалывалась на части, а в желудок кто-то подсадил ежа. Застонав, он открыл глаза и поморщился от безжалостного утреннего света: – Боже…
– Проснулся? Берта, уже полностью одетая, стояла подле кровати, скрестив руки на груди. Она выглядела оскорбленной и недовольной, и это вызвало новый виток похмелья. – Воды, – прохрипел Кристиан. Мориц, его спаситель, ловко материализовался из коридора с подносом, на котором стояли графин и стакан. – Лимонад, – шепнул он сочувственно, подошел ближе, налил полный стакан пахнущего цитрусами напитка и помог Кристиану это выпить. Благодать охватила все тело, но резкий голос Берты не позволил в полной мере насладиться этим волшебным моментом. – Что ты себе позволяешь, Кристиан? Тебя же просто… просто принесли этой ночью! Как какого-то нищего забулдыгу! Каких-то два подозрительных типа… Выглядели как проходимцы! Мориц молча посмотрел на Кристиана и налил еще лимонада. – Я распорядился подать вам овсянки, – тихо сообщил он. – Как низко ты намерен опуститься? – голос Берты штопором врывался в уши. – Есть ли хоть какое-нибудь унижение, которое я не испытаю в браке с тобой? – Берта, – Кристиан скривился, – я всего лишь напился. – Напился? Надрался до полусмерти! Мало того, что я терплю твоих любовниц, твои эксцентричные выходки, твои нелепые решения… Этот банк, эта Гертруда Штайн, эта школа для Хельги, это всё… – Ваша ванна готова, – проговорил Мориц. Кристиан благодарно ему улыбнулся и, полностью игнорируя Берту, пошел топиться. У Карла Фосса, нового секретаря, было множество недостатков, но он никогда не опаздывал на службу. Стоило Кристиану толкнуть дверь в приемную, как Фосс немедленно вскочил на ноги. – Я нашел! – вскричал он восторженно. Этот крик пронесся болезненным эхом по голове Кристиана и ударил его по затылку. – Потише, юноша, – взмолился Кристиан и прошел в свой кабинет. – Кофе, Эльзу Лоттар и утреннюю газету, – потребовал он. Вместо того чтобы броситься исполнять приказание, Фосс последовал за ним и гордо положил на стол какую-то папку. – Что это? – раздраженно спросил Кристиан. – Здание, куда может переехать ваша компания, – объявил Фосс. Кристиан осторожно, стараясь лишний раз не двигать головой, скосил глаза вниз и посмотрел на документы. А потом, наплевав на неприятные ощущения, поднял взгляд на Фосса. – Здание корабельного управления в порту? – проскрипел он. – Вы предлагаете перенести мою компанию из центра города в порт? – Это дешево, практично и перспективно, – затараторил Фосс с видом школяра, который хорошо выучил урок. – Порт – центр торговли. Там ваши склады и суда. – Но так не принято, – задумчиво возразил Кристиан, – головная контора всегда располагалась в престижном районе. – «Грандис» – лицо вашей компании, и он находится в очень престижном районе. Банк – лицо вашей семьи, и этот особняк тоже в престижном районе. А контора может располагаться где угодно. И фабрика совсем недалеко, одобрительно подумал Кристиан. – И вы сами это придумали? – спросил он благодушно. Фосс смешался. – Ну, – промямлил он, – на самом деле это идея… – Эльзы Лоттар, – договорил за него Кристиан, – которую я все еще не вижу в своем кабинете. Так же, как мою газету и кофе.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!