Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Позже Натуш говорил Трой, что мисс Рикерби-Каррик спрашивала его об успокоительных таблетках, которые ей дала мисс Хьюсон. — А может, она ему показывала эту самую «фубриже»? — спросил Тиллотсон. — Фа-бер-же, — поправил Фокс. — Но она же носила ее на шее, Берт. — Как бы то ни было, — продолжил Аллейн, — в ту ночь она исчезла и, я убежден, тогда же и была убита. На следующий день Натуш поделился с Трой своими опасениями относительно ее нервозного состояния и почти намекнул, что опасается, как бы она не покончила с собой. Ну а дальше идут детали, которые я узнал от жены. Вы, Тиллотсон, их знаете, хоть и не все, но большую часть. Я перескажу их вкратце: Поллок сперва работал художником в рекламном агентстве и лишь потом занялся недвижимостью. Он прекрасно пишет шрифты, если дать ему образец. Натуш хороший картограф. Мисс Хьюсон видела драгоценную безделушку Фаберже. Мисс Хьюсон любит раздавать пилюли. Хьюсоны почему-то были очень раздражены, узнав, что на обратном пути в Толларке они не смогут попасть в магазины. Они наняли в Лонгминстере такси, чтобы иметь возможность пошнырять по лавкам Толларка. В числе покупок, сделанных ими в тот день у Бэга, была написанная маслом картина, предположительно принадлежащая кисти Констебля. Хьюсон сказал мне, что они отправили ее в Лондон, в то время как я видел ее в одном из их чемоданов. Мотоциклисты наблюдали за отплытием «Зодиака» из Норминстера, а вечером появились в Рэмсдайке. Трой не уверена, но ей кажется, что треск их мотоцикла она слышала и ночью в Толларке. Миссис Бэг жаловалась, что во вторник в их дворе слонялись мотоциклисты. Ее внимание привлек скрип буфетной дверцы. И она и ее сын утверждают, что за несколько дней до приезда Хьюсонов рулона в буфете не было. У Лазенби нет глаза, и он тщательно это скрывает. Трой кажется, хотя она и не может обосновать свои подозрения, что он не священник. Ее точку зрения явно не разделяет епископ Норминстерский, в доме которого гостил Лазенби и на чьей машине он прибыл на «Зодиак». Лазенби утверждает, что он австралиец. Мы отправили отпечатки его пальцев и словесное описание в австралийскую полицию. Такие же отпечатки и описание Хьюсонов мы отправили в Нью-Йорк. Фокс сделал пометку в блокноте. — Хьюсоны, — продолжал Аллейн, — привезли с собой чрезвычайно дорогую фотоаппаратуру. Поллок раздражает Кэли Барда. Мисс Рикерби-Каррик раздражала всех. Кэли Бард раздражает Хьюсонов, Поллока и, возможно, Лазенби. Поллок и Хьюсоны проявляют расовую нетерпимость по отношению к Натушу, Бард и Лазенби нет. Предварительный осмотр тела подтверждает теорию, что убийство мисс Рикерби-Каррик было осуществлено путем сжатия сонной артерии из-за спины. Андропулос плыл бы на «Зодиаке», не убей его Артист таким же способом: неожиданным и сильным сжатием сонной артерии, произведенным сзади. Аллейн рассеянно взглянул на дневник, помолчал и заключил: — Некоторые из этих сведений, несомненно, имеют большое значение, другие, может быть, никакого. Но как вы думаете, позволяют ли они все вкупе сделать некий общий вывод? — Я полагаю, что, безусловно, позволяют, — сказал Фокс. — Это какой же? — поинтересовался Тиллотсон. — Тайный сговор. — Я того же мнения, — сказал Аллейн. — Но сговор между кем? — То есть кто входит в шайку? — Вот именно. И прежде всего кто главарь? Не Артист ли? — Мне думается, здесь видна его рука, — сказал Фокс. Аллейн снова начал переворачивать ножом страницы. — Не хватает трех, — сказал он, — логично предположить, что именно на них был записан разговор, услышанный ею в подворотне в Толларке. Их вырвали в спешке, а затем сожгли или выбросили за борт. Вырвали либо нечаянно, либо с целью — и концы в воду. — А сделал это Лазенби, — добавил Фокс. — Да, если только Трой не ошиблась. Она не уверена. — Стало быть, подозреваемых у нас пятеро или даже шестеро, — заговорил давно уже молчавший Тиллотсон. — Шестеро, считая шкипера, но это глупо: я несколько лет знаю его, он порядочный человек. Остаются доктор, Бард, Хьюсоны, преподобный отец и Поллок. И если вы не ошибаетесь, один из них — крупнейший уголовник мира. Но послушайте, — воскликнул Тиллотсон, которому вдруг пришла в голову новая мысль, — если они все заодно, зачем им эта поездка? Ведь не ради удовольствия? — Нет, конечно, — сказал Аллейн. — Я считаю, что среди оставшихся на борту, кроме шкипера и его семейства, есть еще один, только один честный человек. Сейчас объясню, почему я так думаю. Дело в том… Коллеги молча выслушали его доводы. Когда он кончил, Фокс тяжело вздохнул: — Из всего этого можно сделать только один вывод о личности Артиста, не так ли? — Да, но при одном непременном условии.
— Готов биться об заклад, что мы не ошибаемся. Что мы предпримем? — Не станем ждать результатов вскрытия, Братец Лис, а воспользуемся ордером на обыск. Сейчас пять минут десятого. Надо поспешить, пока они не спят. 3 Если события и впрямь оставляют неизгладимый след на окружающей обстановке, то заметить его можно не сразу. Даже обагренные кровью стены комнаты не вопиют об убийстве. Вымойте стены, и комната снова станет просто комнатой. Может пройти немного времени, прежде чем люди начнут думать, что это несчастливая комната, несчастливое место. Или, скажем, несчастливый теплоход. В салоне «Зодиака» были задернуты вишневые шторы, горел свет. Приветливо и уютно поблескивали в речном тумане огни теплохода, казалось, наглухо отрезанного от всей окрестности. Шесть оставшихся пассажиров были заняты тем же, чем занимались вечером накануне исчезновения мисс Рикерби-Каррик: Хьюсоны, Лазенби и Поллок играли в карты, Кэли Бард читал, а доктор Натуш, расположившийся, как всегда, чуть поодаль, заканчивал свою карту. За стойкой бара, углубившись в журнал, сидела миссис Тритуэй, шкипер был на берегу, а Том уже спал. Над баром в рамке висел рисунок Трой. Нелепые фигурки, изображающие созвездия, танцевали вокруг безупречно выполненных Поллоком строчек. ЗНАКИ ЗОДИАКА Названия светил бесконечно просты, Легко их запомнить, ей-ей. Вот Дева, вот Овен, а там Близнецы, Стрелец, Скорпион, Водолей, Вот Рыба и Рак, Козерог и Весы, Вот Лев и Телец — заучи их скорей. Девы больше нет. Козерог, в образе которого Трой изобразила себя, в Норминстере, зато здесь, в салоне, сидели все остальные, и среди них убийца и один-единственный ни в чем не повинный человек. Когда Аллейн и Фокс появились в салоне, картежники замерли, как в застывшем кадре, потом все снова ожили, будто и не было никакой заминки. — Простите за назойливость, но такова наша работа. Нам нужно кое-что выяснить, поэтому я попрошу вас некоторое время не заходить в каюты. Надеюсь, мы вас долго не задержим. — Не заходить в каюты? — после довольно долгой паузы повторил Хьюсон, явно передразнивая Аллейна и нацелившись на него слуховым аппаратом. — Этим вы вежливо даете понять, что нам предстоит обыск? — Рад, что это прозвучало вежливо. Да, вы правильно меня поняли. — А ордер есть? — спросил Поллок. — Конечно. Хотите взглянуть? — Да нет, зачем? — устало сказал Бард. — Не дурите, Поллок. — Мисс Хьюсон, — сказал Аллейн, — если не возражаете, я начну с вашей каюты. Одновременно мистер Фокс осмотрит вашу, мистер Хьюсон. — Вторично, — кисло вставил Хьюсон. — Верно. Считайте это простой формальностью. — Это уж вы считайте. Я считать так не могу. — Ох, Эрл, я ведь совсем забыла… Послушайте, мистер Аллейн, придется мне признаться вам как на духу насчет той картины. Тут вышло недоразумение: я считала, что брат отправил ее, а он думал, что я. — Черт-те что получилось, — сказал Хьюсон, свирепо взглянув на сестру. — Ужас. А она лежит себе там, где лежала все это время: в моей каюте на самом дне битком набитого саквояжа.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!