Часть 21 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Люк ожидал, что его спросят, не видит ли он пятен или точек, но Хадад просто ждал, насвистывая сквозь зубы и отмахиваясь от роящихся насекомых.
Люк подумал о холодных серых глазах Миссис Сигсби и ее категорическом отказе объяснить ему, как такое место как это может существовать без какой-либо формы… какой термин тут был бы уместен? Возможно, экстремальной выдачи. Словно она встретилась с ним только для того, чтобы объяснить банальное: сколько будет два плюс два.
Если будешь делать все, что тебе говорят, ты увидишь солнечный свет. Поверь мне на слово.
Ему было всего двенадцать, и он понимал, что его жизненный опыт ограничен, но в одном он был совершенно уверен: когда кто-то говорит «поверь мне», он обычно лжет на голубом глазу.
— Чувствуешь себя лучше? Готов идти, сын мой?
— Да. — Люк выпрямился. — Но я не твой сын.
Хадад ухмыльнулся, сверкнув золотым зубом.
— В данный момент нет. Ты сын Института, Люк. Можешь расслабиться и привыкать к этому.
12
Как только они вошли в главное здание, Хадад вызвал лифт, сказал: «Увидимся позже, Аллигатор», и исчез за дверьми. Люк пошел в свою комнату и увидел Ники Уилхольма, который сидел на полу напротив автомата со льдом и ел арахисовое масло. Над ним висел плакат, на котором были изображены два мультяшных бурундука из комиксов, с шариками, вылетающими из их ухмыляющихся ртов. Тот, что слева, говорил «Живи той жизнью, которую любишь!» Другой говорил: «Люби ту жизнь, которой живешь!» Люк ошеломленно на него уставился.
— Каким термином ты мог бы охарактеризовать такой плакат в подобном месте, умник? — Спросил Ники. — Ирония, сарказм или чушь собачья?
— Всеми тремя, — сказал Люк и сел рядом.
Ники протянул пакетик Ризи[88].
— Хочешь?
Люк хотел. Он поблагодарил, снял мятую бумагу, в которой лежала конфета, и съел корзинку с арахисовым маслом за три быстрых укуса.
Ники наблюдал за ним, забавляясь.
— Ты получил свой первый укол, не так ли? Они пробуждают тягу к сладкому. Может, зверской тяги за ужином ты и не испытаешь, но обязательно съешь десерт. Гарантирую. Уже видел какие-нибудь точки?
— Нет. — Потом он вспомнил, как наклонился и схватился за колени, ожидая, когда пройдет головокружение. — Возможно. Что они такое?
— Лаборанты называют их «Огни Штази». Они — часть подготовки. Мне сделали всего несколько уколов и на до мной не проводили никаких странных опытов, потому что я TK-плюс. Так же, как и Джордж, и ТП-плюс Ша. Ты получаешь больше уколов и опытов, если ты обычный. — Он задумался. — Ну, никто из нас не обычный, иначе нас бы здесь не было, но ты понимаешь, что я имею в виду.
— Они пытаются усилить наши способности?
Ники пожал плечами.
— К чему они нас готовят?
— К тому, что происходит в Задней Половине. Как все прошло с королевой-сукой? Она произнесла речь о служении своей стране?
— Она сказала, что меня призвали. Я чувствую себя так, будто со мной поработал отряд вербовщиков. Еще в семнадцатом и восемнадцатом веках, когда капитаны нуждались в людях для управления своими кораблями…
— Я знаю, кто такие вербовщики, Люк. Знаешь ли, я посещал школу. И тут ты не ошибаешься. — Он встал. — Пойдем на игровую площадку. Дашь мне еще один урок по шахматам.
— Думаю, я хочу прилечь, — сказал Люк.
— Ты действительно выглядишь бледным. Но конфеты ведь помогли, верно? Признай.
— Да, — согласился Люк. — Что ты сделал, чтобы получить жетон?
— Ничего. Морин сунула мне один перед тем, как уйти со смены. Калиша права насчет нее. — Ники сказал это с большой неохотой. — Если и есть хороший человек в этом дерьмодворце, то это она.
Они подошли к двери Люка. Ники поднял кулак, и Люк стукнул по нему своим.
— Увидимся, когда брякнет динь-дон, умный мальчик. А пока держись бодрячком.
Морин и Эйвери
1
Люк погрузился в дремоту, перемежающуюся неприятными фрагментарными снами, и окончательно проснулся только тогда, когда прозвучал звонок, приглашающий на ужин. Он был рад его слышать. Ники ошибся: ему действительно хотелось кушать, но он жаждал не столько еды, сколько общения. Тем не менее, он задержался в столовой, чтобы убедиться, что остальные его не разыгрывают. И убедился. Рядом с автоматом для закусок стоял забитый под завязку винтажный диспенсер с сигаретами, на подсвеченном борде сверху диспенсера были изображены мужчина и женщина в маскарадных костюмах, которые курили на балконе и смеялись. Рядом с диспенсером располагался автомат, выдающий напитки для взрослых в маленьких бутылочках, которые некоторые склонные к алкоголизму детишки в Броде называли «самолетными сосками». — За восемь жетонов можно было купить пачку сигарет, за пять — маленькую бутылочку ежевичного вина Леру. В другом конце комнаты стоял ярко-красный холодильник с Колой.
Чьи-то руки схватили его сзади и оторвали от пола. Люк удивленно вскрикнул, и тут же услышал голос Ники, смеющегося прямо в его ухо.
— Если ты нассал в штанишки, словно маленький мальчишка, то давай брат, не робей, попляши, коли не гей!
— Отпусти меня!
Вместо этого Ники начал раскачивать его из стороны в сторону.
— Люки-чики-пуки-дель-Люки! Трехного-трехпалый, кривоногий Люки!
В конце концов, он опустил Люка на землю, развернул его, поднял руки и начал вытанцовывать бугалу[89] под музыку, доносящуюся из динамиков над головой. Стоящие немного позади Калиша и Айрис смотрели на них с одинаковым выражением на лицах, как бы говорящим: мальчишки есть мальчишки. — Хочешь подраться, Люки? Трехного-трехпалый, кривоногий Люки?
— Засунь свой нос мне в задницу и понюхай, чем пахнет, — сказал Люк и засмеялся. Общение с Ники, подумал он, хорошее там у него настроение или плохое, заметно его оживило.
— Отлично, — сказал Джордж, протискиваясь между двумя девушками. — Я запомню это выражение и буду пользоваться им при каждом удобном случае.
— При условии, что я получу свои проценты, — сказал Люк.
Ники бросил танцевать.
— Я умираю с голоду, Марвин[90]. Пойдем, поедим.
Люк поднял крышку холодильника с Колой.
— Безалкогольные напитки, как я понимаю, бесплатные. Платить надо только за выпивку, сигареты и закуски.
— Ты все правильно понял, — сказала Калиша.
— И, гм… — Он указал на автомат с закусками. Большинство вкусняшек можно было купить за один жетон, но та, на которую он указывал, стоила шесть. — Это что…
— Ты хочешь спросить, настоящие ли это Брауни[91]? — Спросила Айрис. — Никогда не случалось попробовать, но почти уверена, что настоящие.
— Да, — сказал Джордж. — А мне случилось попробовать, но после них по телу пошла сыпь. У меня аллергия. Пойдемте, уже поедим.
Они сели за один стол. Норму сменила Шерри. Люк заказал панированные грибы, рубленый стейк с салатом и что-то, под названием Ванильный крем-брюле. Возможно, в этой зловещей стране чудес и были умные люди — например, Миссис Сигсби, которая явно дурочкой не была, — но тот, кто составлял меню, явно таковым не являлся. Или это был с его стороны своего рода интеллектуальный снобизм?
Люк решил, что ему все равно.
Они немного поговорили о своих школах, в которых учились до того, как их вырвали из нормальной жизни — обычных школах, насколько мог судить Люк, а не специальных, для одаренных детей, — и о своих любимых телепрограммах и фильмах. Все было хорошо, пока Айрис не подняла руку, чтобы погладить веснушчатую щеку, и Люк понял, что она плачет. Немного, совсем чуть-чуть, Но да, это были слезы.
— Сегодня никаких уколов, но у меня была эта чертова жопотемпература, — сказала она. Увидев озадаченное выражение на лице Люка, она улыбнулась, отчего по ее щеке скатилась еще одна слеза. — Они измеряют нашу температуру ректально.
Остальные закивали.
— Понятия не имею, почему, — сказал Джордж, — но это очень унизительно.
— Это же девятнадцатый век, — сказала Калиша. — У них должна быть какая-то причина, но… — Она пожала плечами.
— Кто хочет кофе? — Спросил Ник. — Я сбегаю, принесу, если…
— Привет.
С порога. Они обернулись и увидели девушку в джинсах и топике без рукавов. Ее волосы, короткие и колючие, были зелеными с одной стороны и голубовато-фиолетовыми с другой. Если не брать во внимание эту панковскую примочку, она выглядела как ребенок из сказки, который заблудился в лесу. Люк предположил, что она примерно его возраста.
— Где я? Кто-нибудь из вас знает, что это за место?
— Заходи, солнышко, — сказал Ники и сверкнул ослепительной улыбкой. — Тащи камень наверх. И попробуй блюда местной кухни.