Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Твоя бабушка не поняла бы в этом поздравлении ни единого слова, – лукаво усмехнулся Бес. – А я, кажется, начинаю подозревать, что ты вступила в заговор против родного деда. А можно хотя бы этот сок пить не прямо сейчас? Мне как-то не до посадок. Я хотел сначала сходить поздороваться с Хаттерсом. – Рэйльдс, – Шейна смотрела почему-то на меня, – Варья тебе объяснит, что сегодня сажать ничего не придется. Ты займешься этим, когда будешь готов. Но сок лучше выпить пораньше. Боюсь, завтра у нас будет трудный день, и может оказаться поздно. – Не спорь, Бес, – вздохнула я, понимая, как непросто ему рушить много лет лелеемые в душе планы об устройстве своего дома, о возвращении прежнего порядка и покоя. – Лично я сторговалась на триста лет свободы, но сто уже отдала за доверие к инквизитору. А он даже спасибо не написал. – Варья, – огорченно нахмурившись, заглянула мне в лицо шеосса, – сюда не доходят вестники. Седое урочище накрыто мощным щитом двух дубов, и сквозь него даже боевое заклинание не пройдет. – Понятно, – с нарочитой беспечностью кивнула я, досадуя на себя за недогадливость. Могла бы и сама сообразить, что не зря Хаттерс, который и сам мог поставить над домом мощную защиту, прячется именно здесь. И значит, напрасно я целый день посматриваю на колечко, это не Данерс уже забыл про меня, а я сама вне зоны действия. – И вообще он неподходящая для тебя компания, – тихо буркнул Бес, мгновенно разозлив меня этим заявлением. – Дед! – Что «дед»? – приостановился он, посмотрел в мое возмущенное лицо и вдруг помрачнел: – Ну, что смолкла? – Вдруг подумала, что ты специально вызываешь меня на спор, – медленно, проверяя его реакцию, произнесла я. – Но напрасно. Ты сам все время говорил, что нельзя судить людей по первому впечатлению. И тем более по одежде и тачке, потому что это вовсе не показатель порядочности и благородства, а скорее наоборот. И не понимают этого только полные блондинки. А сам, еще не видя человека, уже сделал вывод, подходит он мне или нет. Так вот, про него я с тобой говорить не хочу, к тому же разговор беспредметен и никакой ценности не имеет. Да я, возможно, никогда больше с ним и не встречусь. Развернулась и отправилась за шеоссами, деликатно ушедшими вперед по еле заметной тропке. Дед догнал меня через несколько шагов, топал следом и огорченно вздыхал, пока я, не выдержав, не остановилась. – Ну что еще… – обернувшись, начала раздраженно и смолкла, напоровшись взглядом на его горестно кривившиеся губы. – Бедный мой храбрый воробышек, – мимолетно погладив меня по макушке, виновато пробормотал дед. – Сколько всего сразу на тебя свалилось… и шеоссы, и Дуська, и еще этот… Дан. – Вот почему ты такой упрямый? – огорченно вздохнула я. – Это ты упрямая. И не помнишь, скольких я выгнал, высмеял, обвинил в несуществующих грехах, и ни за одного ты не заступилась. А сейчас молнии из глаз… ты хоть не спеши, ладно? Постарайся получше рассмотреть… Хотя о чем я говорю! – Дед? Да с чего ты это взял? Просто я его нашла… в камере, не хотела тебя расстраивать. Распяли человека на голых досках, как фашисты, и в позвоночник костыль вбили, магию с него сливать. И ни света, ни воды, только половичком чуть прикрыт. Хорошо хоть я к этому моменту уже лечить немного научилась и могу снова в энергию возвращать магические предметы. Руками этот штырь я бы не вынула. – Знаешь, Варь, может, я и ошибаюсь, – помолчав, примирительно вздохнул дед. – Целители к сложным пациентам тоже иногда привязываются. Так что ты особо на мои слова внимания не обращай. Может, и в самом деле никогда больше не встретитесь. Отвечать я не стала, мы как раз добрались до полянки, накрытой тенью могучего дуба. Но отчетливо почувствовала, как неприятно царапнули сердце последние слова Беса. Глава восемнадцатая Процедура поения новичка соком оказалась простой до смешного и не заняла даже двух минут. Один из шеоссов подставил к стволу кружку, и в нее из приоткрывшейся дырочки быстро натекла голубоватая жидкость. Дед не стал вредничать и медлить, молча выпил сок и вернул магу кружку. – Обычно посвященные в этот момент что-нибудь говорят, – осторожно заметил кто-то из шеоссов. – А я не говорливый, – мигом огрызнулся Бес, повернулся и пошел прочь. Но, сделав пару шагов, оглянулся, насмешливо оглядел новых собратьев и добавил: – Вот отойду от шока и тогда все вам выскажу. Они необидно похихикали и разошлись, а мы направились в сторону стоящего на отшибе строения, где теперь жил Хаттерс. Шейна успела мне пояснить, что там когда-то жила прислуга, но шеоссы все перестроили, и теперь в доме несколько удобных спален. – Ну а если захотите там заночевать, – усмехнулась она лукаво, – тебе ведь ничего не стоит сделать по своему вкусу. Тут, возле дубов, энергии всегда с избытком. В ответ я только уважительно покосилась на дубы, которые вовсе не были деревьями в полном смысле слова. И как выяснилось, их листья не зря так дороги. Потому что сорвать хоть один не сможет никто, даже связанный с дубом шеосс. Листья для дуба как пальцы для нас, и издевательства над собой он не потерпит. Хотя им и заказано убивать или калечить людей, но отбросить наглеца подальше, да еще и в болото или в колючие кусты, запретить невозможно. – Тогда где вы их берете? – возник у меня естественный вопрос. – Выращиваем отдельно, – пояснила Шейна. – Когда росток еще совсем маленький и не обрел способность к сознательному управлению магической энергией, отщипываем несколько нижних почек и храним в особом месте. А по мере надобности выращиваем веточку и снимаем с нее урожай листьев. Только один раз. Вот теперь я осознала ценность сделанного мне дара, но ни на секунду не пожалела, что отдала его Хаттерсу. Раз учитель лишился любимого жилища, деньги ему пригодятся на покупку нового. Дом прятался в густых кустах и возник перед нами как-то неожиданно. Едва тропинка завернула за очередную густую куртину похожих на жасмин кустов, мы оказались в маленьком внутреннем дворике, образованном выстроенным в виде буквы П жилищем. На примыкающей к входу широкой террасе стоял стол, и над ним светил фонарь. А вокруг стола сидели трое мужчин и мирно ужинали.
– Гостей не ждали? – негромко произнес дед, и трапезничающие дружно окаменели, словно в ожидании немедленного нападения. Неверяще хмурясь, Хаттерс пригляделся к Бесу, казавшемуся лет на двадцать старше учителя, и тихо охнул: – Рэйльдс? А потом вскочил, роняя стул, и бросился к деду. Тот тоже шагнул навстречу и застыл, будто не решаясь сделать еще шаг. Замер и Хаттерс, не дойдя на расстояние вытянутой руки. Стоял, пристально разглядывая бывшего ученика, и болезненно кривил рот, не говоря ни слова. – Я тоже вернулась, – сообщила негромко, не выдержав этих гляделок. Хаттерс на миг перевел на меня взгляд, кивнул, как повару на сообщение, что суп подан, и снова уставился на деда, даже не подозревая, что тот никому не прощает подобного пренебрежения к его внучке. И Бес тотчас подтвердил это, обнял меня за плечи, подтянул к себе и, с каким-то непонятным вызовом глянув на учителя, вежливо произнес: – Знакомься, Саглерс, это моя внучка. Хаттерс побледнел и словно постарел, но взора не отвел, только сильнее сжал скорбно поджатые губы. – Прости… – выдавил он наконец. – Прости, Рэйльдс. Я ошибался во всем. Наверное, пора оставить это занятие, буду целительствовать. Сидящие за столом ученики, которых почему-то было всего двое, Витерс и Жиньос, как-то сжались и, казалось, превратились в безмолвные и бездвижные тени. – Это неверное решение, – я снова вылезла вперед, – ты замечательный учитель. – Слепой самодовольный индюк – вот я кто, а не учитель, – горько выговорил Хаттерс и снова смолк, явно надолго. – Извини. – Бес наконец выпустил меня из рук и шагнул к нему, заглянул в глаза, усмехнулся и на пару мгновений стиснул ладонями безвольные плечи учителя: – Я тоже бываю неправ, как все нормальные люди. Давай посидим где-нибудь в сторонке? – Беседку, избушку, шалаш, башню, дзот? – тоном вышколенного официанта любезно осведомилась я. – На твое усмотрение, – серьезно согласился дед. – Предлагаю бунгало в малазийском стиле с бассейном и гамаками, – продолжила так же учтиво, но Хаттерс, не понявший и половины слов, вдруг заволновался. – Ничего не нужно, Варьяна, – замахал руками, опасливо косясь на виднеющийся на фоне темнеющего неба силуэт синего дуба. – У меня здесь прекрасный кабинет, посидим там. Дед согласно кивнул, и они ушли, забыв и про меня, и про ошеломленных учеников. Похоже, у них накопилось много больных тем. – Чем тут кормят? – подойдя к столу, справилась у озадаченных парней и вспомнила, о чем хотела спросить: – А где остальные? Маловато вас осталось. – Учитель их не взял, – пояснил младший, во все глаза рассматривая мой камуфляж. – Мы уже видели такую одежду. – И нам выдали, на бедность, – пошутила я и тут же об этом пожалела. Витерс мгновенно принял это на свой счет. – Извини, Варьяна, – виновато посмотрел он, явно не собираясь судить меня за своевольство. – У меня с собой нет денег, но отец обещал положить гонорар на твой счет в банке. Он думал, мне придется еще пять лет на свиных ножках ходить… – Ты меня тоже извини за то, что сделала это без спросу. Но понимаешь, в чем дело… я тогда не была уверена, что сумею тебе помочь, и боялась дать пустую надежду. А потом ты спал, а меня забрали… – Куда? – изумился он. – Мне сказали, что ты поехала к родителям. – Нет. У учителя меня забрала команда инквизиторов и повезла на остров Тегуэнь. – Никакого желания врать и выгораживать бывших подопечных Данерса я не испытывала. – Им выгодно, чтобы сильные целители работали там. – И ты сбежала? – неверяще вытаращился мой пациент. – Там же самые мощные маги. – Не сама, мне помогли. Не всем нравится, когда за лечение или за выращенную ногу человек должен расплачиваться всю жизнь. А куда Хаттерс дел учеников? – Тебя интересует Нейлорс? – хмыкнул Витерс. – Он сейчас дома. Мы с ним братья по матери. И Звена он взял с собой погостить. – Тогда почему ты не поехал домой? Ведь твой отец – князь, разве он не сумел бы тебя защитить? – Я только сейчас понял, что меня надо защищать, – невесело усмехнулся Витерс, и мне стало понятно, насколько он рассудительнее старшего брата, – но мне хотелось уехать. Возможно, ты не знаешь… – Мне об этом известно, – остановила я его и тихо вздохнула. – И поэтому я хотела рассказать тебе один случай из истории того мира, где жила раньше. В те времена страной правил очень жестокий царь… правитель. Недовольные его делами знатные тэйны устроили заговор и попытались убить тирана. Не лучший способ решения проблем, и им он не удался. Нескольких бунтарей казнили, остальных сослали в холодные края копать руду. И, разумеется, их лишили всего – званий, имущества, они стали практически рабами. Один из них до этого ухаживал за простой девушкой, почти служанкой, но она ему решительно отказывала. А когда узнала, как сурово его наказали, дошла до самого царя и добилась позволения поехать за ним в Сибирь. – Зачем? – не понял Витерс.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!