Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что значит «родовая»? – еще расстроенно ворчала я, а разум и память уже подсказали простой вывод. – Что, у папаши тоже проявилась? И сильная? – Ну, точно не скажу, но он умело пользуется амулетами и в последние годы работает секретарем Клаурта. Рэйльдс сильно рассвирепел, когда об этом узнал. – А я почему первый раз слышу? – Это было ночью, ты спала, когда он спросил про Берга. Сама я заговорить не решалась, считала, что ему неприятно. – Хорошо, – вернулась я на место, и мне сразу стало спокойнее, хотя странная тревога никуда не ушла. – Давай подождем шхуну. – Да вон она уже, – кивнула Шейна на стремительно приближающийся ворох белых парусов. За следующие полчаса мы стали свидетелями самых разных чувств. Видели слезы счастья и волны отчаяния в мрачных взорах неудачников, жаркие поцелуи и робкие прикосновения ладоней. И торопливо покидающих пристань бывших пациентов, вовсе не желавших встречаться с новыми клиентами острова Тегуэнь. Схлынула и публика, остались только самые любопытные или устойчивые к чужому горю. Кроме нас с Шейной, тут теперь было всего три женщины, и любознательные зрители поглядывали на нас с откровенным любопытством, пока она не сделала какой-то слабенький щит. Отвод глаз или еще что, каким-то десятым чувством я его ощущала, но определить возможности пока не умела. Так мы ждали несколько минут, поглядывая на грузчиков, споро переправлявших на палубу в сетях ящики, бочки и мешки. «Надежда» перевозила на остров запасы продовольствия и самые простые грузы. Острый укол чужого взгляда обжег щеку, заставив стремительно повернуть голову и бдительно оглядеть приближающуюся процессию носилок и инвалидных колясок, в которых сидели безногие. Однако никто из них моего внимания не привлек, зато к последним пациентам, передвигающимся своим ходом, меня тянуло просто как магнитом. И едва я рассмотрела худую, высокую мужскую фигуру, покорно бредущую между двух здоровых сопровождающих, как в сердце словно вонзили иглу. «Сволочи!» – вспыхнула в душе жаркая ненависть. В моем мозгу сразу замелькали, сменяя друг друга, варианты немедленного спасения инквизитора, снова вляпавшегося в лапы бывших подельников, а тело само рванулось вперед. – Варья! – встревоженно охнула за плечом шеосса, и мягкий кокон сжал меня в крепких, не поддающихся никаким усилиям объятиях. – Отпусти, – пытаясь выдраться из невидимого плена, сердито шипела я, – прошу по-хорошему! – Чуть позже, – ласково бормотала княгиня, уверенно уводя меня в сторону от места, куда неумолимо рвалось все мое существо. Я даже сама на миг изумилась необычайной силе своего влечения к почти незнакомому мужчине, точно зная, что никогда прежде ничего подобного не испытывала, но тут же забыла про эту мысль, занятая упорной борьбой с держащими меня путами. Тщетно, Шейна оказалась намного сильнее, и мы неторопливо, но неуклонно уходили с причала. Я оглядывалась, пока было возможно, до тех пор пока Данерса не завели на корабль, и умудрилась поймать его украдкой брошенный в мою сторону взгляд. Несмотря на легкую дымку, смазывающую черты лица инквизитора, его глаза виделись четко, как нарисованные, и в них почему-то светилось облегчение. – Сюда, еще немного, – уговаривала меня меж тем Шейна, уводя по узкой полоске пляжа к выкрашенным яркими красками кабинкам купален. А едва зайдя в первую попавшуюся, крепко обхватила меня руками и что-то произнесла. В следующий миг мы стояли на веранде ее поместья, и перед нами мирно катило зеленоватые ленивые волны бескрайнее море, а вокруг вился аромат цветущих клумб и жареной рыбы. – Ну а теперь объясняй, почему ты меня утащила? – не обращая внимания на спешившего к нам Хаттерса, рявкнула я, с возмущением уставясь на предательницу. Попутно решая непростой вопрос – хватит ли времени домчаться до шхуны в образе шеосса, найти там Данерса и утащить его у охраны. – Артефакт на нем, – расстроенно кривя губы, объяснила княгиня скорее магистру, чем мне, взглядом подвигая к нам кресла и легкий столик. – Редкая вещица, гениальный мастер делал. – Ильгирс? – осведомился учитель. – Вот именно! Он должен лежать на складе редких вещей и по правилам выдаваться инквизиторам только для поимки самых неисправимых преступников. А настроен на Варью! – Так… – начиная вникать в истоки собственной тяги к Данерсу, медленно пробормотала я, – а теперь объясни про этот артефакт популярно. – Не знаю, как им удалось преодолеть защиту замка Дерлит, – хмуро глянула на меня шеосса, – но если там оказываешься, нетрудно понять, что вы действовали заодно. – Логично, – подумав, подтвердила я. Ежу ведь ясно, что изможденный инквизитор сам никогда не смог бы проделать и сотой доли изменений, устроенных мной, а потом и самой Шейной. – И оставалось лишь выяснить, есть ли у него какая-нибудь вещь, которую ты держала в руках, или созданная тобой. Я сразу вспомнила, с каким размахом действовала в том замке, потом про костюм, который собирался хранить Дан, и огорченно зашипела. На языке родного мне по духу мира это называется «наследила, как слон в бакалейной лавке». И вот с чего, интересно, мне казалось, что здесь не знают основ современной криминалистики нашего мира? – Откуда она могла знать, что кто-то измыслит такую змеиную ловушку? – заступился Хаттерс, подумал пару секунд и оглядел меня с нехорошим подозрением: – А у тебя случайно нет никакой вещицы инквизитора? – Вот, – нехотя протянула я на ладони колечко Данерса. – Он хотел писать письма. – А я-то решила, будто у нее ментальный дар проснулся. – Подвинув к себе взглядом графин с холодным соком, княгиня налила полный стакан и выпила в несколько глотков. – И ведь еле увела с пристани. У меня, между прочим, амулет шеосса уже почти двести лет, а они все время усиливаются. – Шейна, – сев наконец в свободное кресло, я смотрела прямо ей в глаза, не давая опустить взгляд, – я все поняла про артефакт и про наваждение, которое он насылает. Но Данерса все равно нужно спасать, оставлять его в лапах этих фашистов нельзя.
– Сама знаю, – уверенно кивнула она. – Но действовать так, как хотела ты, нельзя ни в коем случае. Представь, какую картинку увидела бы публика, если бы мы напали на его охранников на пристани. Два бешеных шеосса убивают сопровождающих, отбирают у них несчастного пациента и утаскивают в кусты пировать. – Ну, допустим, убивать мы бы никого не стали… – еще спорила я, хотя уже полностью согласилась с ее мнением. – Они бы сами умерли, – сочувственно глядя на меня, пояснил Хаттерс. – Родичи, отправляя на остров больного и деньги, берут с охранников особую клятву, чтобы не оставлять им соблазна. Поэтому стража никогда не продастся и не предаст. – Значит, мы и со шхуны его забрать не сможем? – Почему? – устало удивилась Шейна. – Просто захватим и их. Или снимем клятву, нам это просто. Но сначала дождемся Рэйльдса и продумаем детали. Не нужно, чтобы заподозрили кого-то из нас. – А если мы их заберем со шхуны, нас уже не заподозрят? – Мы к тому моменту будем на острове, – пояснила она. – Но если они надели Дерлиту амулет и водили его по пристаням, значит, знают, что мы пробираемся на остров, – первым высказал учитель вывод, крутившийся у меня на языке. – Потому что они просчитали ситуацию и заранее сделали все, чтобы нас туда заманить, – подвел итог, поднявшись по лестнице, Винк. – Но не догадываются, что мы тоже подготовились. Мастер Хаттерс, я хотел тебя спросить, а ты не думал стать шеоссом? – Но… – побледнел от волнения учитель, – я, наверное, недостоин… это же огромная ответственность… и ученики у меня… – Достоин, – думая о Данерсе, буркнула я. – Только проси триста лет на вживание в образ. – Какие триста лет, – не понял он, – если до кометы осталось менее пятидесяти? – Да? – изумилась я и уставилась на не опустившую взгляда Шейну. – А мне давали триста. – Так это же не последняя комета, – спокойно пожала она плечами. – К тому же ты быстро взрослеешь. – Да я уже была взрослой! Несколько лет жила отдельно от деда, сама зарабатывала себе на жизнь и ни в чем не нуждалась. Если бы не Бес… – Выговорив последние слова, я вдруг почувствовала, что начинаю кривить душой, и смолкла. А через несколько секунд, сообразив, что все это поняли, огорченно вздохнула. – Но теперь уже привыкла, и тут мне даже интереснее, вот только с родственниками осталось разобраться. – Я тоже считаю, что он достоин, – поддержала меня Шейна и поднялась с кресла. – У нас хватит времени, пока не прибыли Рэйльдс и Санс, слетать к синему дубу и напоить Хаттерса соком. Мы действительно успели слетать в маленьком аржабле к ближайшему лесу, обратить учителя в шеосса и постоять под дубом, прижавшись к его гладкой, теплой коре. Тут, как сказал Винк, лучше всего пополняется магия и выявляются грани различных способностей. А мне возле него почему-то думалось легко и спокойно, и быстро находились способы решения всех вопросов и воплощения идей. Да и в подозрениях появилась ясность: начали проглядывать нити хитроумной и тщательно продуманной интриги. Направленной, как ни странно, не столько на шеоссов, сколько на всех магов. Однако фактов и доказательств пока катастрофически не хватало, и мне оставалось лишь вздыхать о невозможности разом разоблачить всех негодяев и отправить чернорабочими в поселок денгулов. Магистры рассказали про последнее нововведение Клаурта, который заявил, что держать преступников в камерах накладно и негуманно. Однако все вокруг были уверены, что о гуманности он думал меньше всего, организовывая в бывших тюрьмах фабрики и артели и получая от них прибыль вместо затрат. – Варюха, как вы тут? – привычно приветствовал меня взлетевший по ступенькам на веранду Бес, и я сразу насторожилась. Дела деда явно оставляли желать лучшего, судя по играющим на щеках желвакам и недобро прищуренным глазам. – Есть новости, – опередила меня Шейна, – но сначала сядем в аржабль. Там и обед, и ванная, и разговоры. Спорить никто не стал, ни дед, ни Санс, ни прилетевший с ними маг с измученным лицом. – Это мой секретарь, Ульнис, – представил незнакомца дед, но больше пока ничего не объяснил. Говорить он начал позднее, когда мы уже устроились в аржабле, пообедали и сидели в капсуле пилота. На этот раз аржабль вел Вирт, оказавшийся одним из членов совета магов. – Я понимаю, что сам виноват, не стал связываться с этой гадиной, – не глядя на княгиню, начал рассказывать дед. – Но она и без того умудрилась напакостить мне выше крыши и выставить перед всеми подлым негодяем. – Никто в том не виноват, – не выдержал Хаттерс, – кроме ее родной матери. Избаловала с детства, приучила к вседозволенности, а потом поздно было перевоспитывать. Такие законченные эгоисты не поддаются никаким педагогическим приемам. И превратить ее в низшего денгула, как изобрели они с Клауртом, – единственное решение. – Сыночка своего Дусея таким же вырастила, – вздохнула Шейна, виновато глянув на Беса. – А теперь пристроила на должность, к которой ему и приближаться нельзя. Есть простое и непреложное правило: ни в коем случае нельзя потакать людским порокам. Жестоких нельзя допускать к управлению слабыми, диктаторов – к власти, а жадных – к сокровищам. – Он не просто жадный, гадина умудрилась сделать из Берга настоящего монстра, – покосившись на меня, скрипнул зубами дед. – После моего ухода он попытался захватить замок. Но я оставил секретарю строгие инструкции, и он решительно выставил наглеца за ворота, хотя Берг яро сопротивлялся. А потом привел магистра, не знаю, кого именно, и они вдвоем запечатали мой дом вместе с живым человеком. Условия для освобождения Берг предъявил предельно простые: секретарь снимает внутренние щиты и отдает ключи от сейфов, тогда его отпустят на все четыре стороны. Однако Ульнис ему не поверил и приготовился к долгой осаде. Нашел семена, вскопал огород, но год шел за годом, а я не возвращался. Зато время от времени приезжал Берг с дружками и устраивал на склоне напротив замка настоящие праздники. Смеялись женщины, жарилось мясо… Дед снова яростно скрипнул зубами и смолк, только желваки гуляли на скулах. – Да я и не смотрел на его пикники, – робко улыбнулся Ульнис примолкшим магистрам. – У меня уже через год в подвале давали урожай грибы, и я вырастил из цыплят, которых как раз перед этим покупал на жаркое, семейку кур. Каждую весну клушки выводили цыплят, а вот муки хватило только на полгода. Зато я сеял кукурузу – и себе на крупу, и курам. Не было только молока, а создавать я не умею. – А послать вестника никому не пробовал? – хмуро спросил Винк. – Попытался разок… знакомому магу. Но он так и не появился.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!