Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что за шутки, Мог? Я же сказал: они все мёртвые. Морриган посмотрела на свои пальцы — никаких следов ожога. Тронула с опаской чёрный ствол — ничего. Покачала головой и смущённо рассмеялась. Похоже, её воображение способно выдумать ещё сколько угодно ерунды. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Охота на тень Лето Первого года До второго испытания оставались еще месяцы, и Морриган могла спокойно наслаждаться летним отдыхом в отеле «Девкалион»: плескаться в пронизанном солнцем бассейне Жасминового дворика, а тёплыми вечерами брать уроки бальных танцев, устраивать пикники или расслабляться в курительной, где сладкий аромат ванильного дыма «успокаивал нервы и навевал счастливые сны». Иногда она возвращалась мыслями в прошлое и вспоминала свою бабушку, которая в такую погоду бывала даже сносной, или Айви — интересно, родился ли уже кто-нибудь? — но быстро о них забывала, помогая Чарли ухаживать за лошадьми или сочиняя с Фрэнком меню для предстоящей вечеринки. Случалось, что дама Чанда Кали, у которой было целых шесть кавалеров — «на каждый день недели, кроме воскресенья», — просила Морриган помочь с выбором наряда для свидания, и тогда они дружно копались в завалах великолепных платьев, туфель и драгоценностей из необъятного гардероба певицы, обсуждая, что лучше подойдёт для ужина и танцев с мистером Понедельником, прогулки в парке с сэром Средой или для театральной премьеры с высокочтимым лордом Четвергом. Жизнь в «Девкалионе» ежедневно подкидывала свежие диковинки. Кеджери уже в третий раз вызывал специалистов из «Паранормальных услуг», чтобы разобраться наконец с привидением, проходившим сквозь стены пятого этажа. В целом старичок портье против потусторонних духов ничего не имел, но этот оказался слишком назойливым. Некоторые постояльцы так напугались, что требовали перевести их на другой этаж. Морриган напросилась посмотреть, но ничего интересного не увидела, кроме торжественного возжигания того же шалфея и странноватых плясок вокруг. Затем служащий «Паранормальных услуг» выписал Кеджери счёт на четыреста пятьдесят кредов и отбыл. Кое-чем лето, впрочем, не порадовало. Юпитер появлялся всё реже, пропадая по делам Лиги исследователей либо на бесконечных совещаниях, обедах и вечеринках. — Плохие новости, Мог, — сообщил он однажды в четверг, стремительно съехав по мраморным перилам в холл отеля, где Морриган помогала Марте сворачивать салфетки в виде лебедей. Пока получалось неважно — вместо гордых птиц, готовых воспарить ввысь, какие-то кособокие голуби. — Не смогу я завтра вечером повести вас с Готорном на ярмарку: кое-что случилось. — Что, опять? Он пригладил руками медно-рыжую шевелюру, торопливо заправил рубашку в брюки и застегнул подтяжки. — Боюсь, что так, старушка. Понимаешь, Транспортное управление Невермура прислало… — Опять? — повторила она. В течение лета посыльные от транспортников появлялись с завидной регулярностью. Обычно им требовалась помощь всё с тем же «эхом на линии Паутины», что бы это ни означало, но три недели назад снова сошёл с рельсов поезд, и на сей раз погибли два человека. Новость неделю не сходила с первых страниц газет, а «Девкалион» переполнился слухами и версиями. Кое-кто из служащих впал в такую панику, что Юпитер был вынужден запретить в разговорах само слово «Вундермастер». — Я могу их взять с собой, — предложила Марта. — Завтра я не работаю, и Чарли ведёт меня — то есть мистер Макалистер сам на ярмарку собирается и меня позвал, так почему бы и нет… — Щёки девушки заалели от смущения. О её тайном романе с шофёром отеля было известно всему «Девкалиону». — Не беспокойся, Марта, — весело подмигнул Юпитер, — у вас с Чарли и без того есть чем заняться. Мы с ребятами уж как-нибудь сами… Скоро, Мог, обещаю. Она с трудом скрывала разочарование. Невермурская ярмарка, знаменитый рыночный фестиваль, проходила по пятницам в течение всего лета. Люди стекались туда изо всех Семи кластеров, и многие останавливались у Норта. В пятницу вечером они весёлой толпой валили из отеля к поездам и стоянкам карет, чтобы веселиться всю ночь, а за сытным поздним завтраком в субботу обменивались рассказами и фотоснимками. Между тем половина лета уже позади, а ярмарки Морриган так и не видела! — На следующей неделе? — с надеждой спросила она. — Вот-вот, — кивнул Юпитер. Схватил под мышку своё длинное пальто и распахнул дверь во двор, но на пороге вдруг обернулся: — Погоди… Нет, не на следующей, у меня же в пятницу портал на Флокс-2 — трудно отыскать сферу пакостней: такие же тучи гнуса, как на Флоксе-1, но ни капли того очарования… — Он задумчиво почесал рыжую бороду, виновато улыбнулся. — Ладно, придумаем что-нибудь. Через неделю Джек вернётся из музыкального лагеря и останется до конца лета, вот втроём и сходим… то есть вчетвером — с Готорном. Морриган совсем забыла, что его племянник проводил в «Девкалионе» почти все каникулы. По словам Марты, Джек иногда появлялся и на выходных, но в этом году такого пока не случалось. Юпитер вернулся, подхватил с вешалки забытый зонтик и странно посмотрел на Морриган. — Тебе кошмары снятся? — спросил он. — Что? Нет-нет, — поспешно ответила она, оглянувшись на Марту, которая вдруг принялась озабоченно подсчитывать лебедей. Он повёл рукой в воздухе, словно отгонял мух. — Хм… снятся. Так и вьются вокруг головы. О чём они? — Да нет же, — снова соврала она. — Всё та же Презентация, да? Говорю же тебе: не беспокойся! — Да не беспокоюсь я… — Снова враньё. — Ну ладно… — Он медленно кивнул, потом склонился над её креслом и добавил шёпотом: — Мне правда жаль из-за ярмарки, Моггерс.
— Морриган. — Она потянулась поправить ему завернувшийся воротничок рубашки. — Ничего страшного, мы с Готорном сообразим, чем заняться. Юпитер опять кивнул, уже с улыбкой, шутливо нацелился кулаком ей в плечо и устремился к двери. * * * Спустившись на следующее утро к завтраку, Moрриган обнаружила, что её столик занят. На её месте сидел мальчик перед блюдом с её тостами. Выше её и постарше, лет двенадцати-тринадцати. Лицо почти скрыто за свежим номером «Сентинел», лишь над заголовком торчит копна густых чёрных волос. Откинувшись на спинку стула и попивая свежевыжатый апельсиновый сок, он спокойно перелистывал страницы, словно сидел здесь всегда. Морриган негромко откашлялась. Незнакомец даже не взглянул. Подождав немного, она откашлялась громко. — Если болеешь, уходи, — буркнул он, встряхнув газету. Из-под страницы высунулась смуглая рука, схватила ломтик тоста и исчезла снова. — Я не болею, — опешила она. Ну и грубиян! — Этот стол не для постояльцев. Ты заблудился? Он будто не слышал. — Хотя, если не заразная, можешь остаться… только не мешай читать. — Ещё как могу! — Она возмущённо выпрямилась. — Я живу здесь и ты сидишь на моём стуле! Мальчишка медленно опустил газету, за которой показалось длинное и крайне недовольное лицо. Подняв бровь и мрачно скривившись, он смерил Морриган взглядом с головы до ног. Она уже привыкла к такой реакции при встрече с незнакомыми людьми, так что внезапная неприязнь удивила её куда меньше, чем чёрная кожаная повязка у него на глазу. Джон Арджуна Коррапати, тот самый племянник Юпитера с фотоснимков в кабинете. Так вот ты какой, Джек! Он свернул газету и положил на колени. — На твоём стуле? Живёшь здесь без году неделя и уже присвоила мебель, да? К твоему сведению, я тут прожил пять лет, и это моё место для завтрака! — Ты племянник Юпитера, — кивнула она. — А ты его кандидатка. — Он рассказывал обо мне? — А ты как считаешь? — Джек снова раскрыл газету и спрятал за ней лицо. — Я думала, ты приедешь только через неделю… — Тебя неправильно информировали. — Юпитер на Флоксе-2. — Я в курсе. — А ты что так рано? Он тяжело вздохнул, газета снова упала. — Дядя Юпи не сказал, что у тебя за искра, но могу догадаться — это дар мешать людям читать. — Ого! — Морриган решительно уселась напротив. — Школу для умников сразу видно… Как там её — Грязмарк? Насморк? — «Школа Грейзмарк для талантливых молодых людей», — процедил Джек. — Ничего так? — Классная. — А почему ты не в Коллегии, как Юпитер? Не стал поступать? — Нет. — Он снова свернул газету. Кинул в рот кусочек тоста и, захватив недопитую чашку чая, с надменным видом направился к лестнице. «Интересно, — подумала Морриган, — где его комната и на что она похожа? Где живут родители? И почему он не стал поступать в Коллегию? И что случилось с глазом? А главное, как протянуть ещё пол-лета в такой сомнительной компании?» Заняв наконец любимый стул и принявшись за тосты, она сделала себе зарубку в памяти: завтра проснуться пораньше и явиться в столовую первой…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!