Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бабушка ехидно хохотнула: — Им бы не руки жать, а самих прижать как следует. Тебе достался характер, Корвус, не зарывай его в землю! Лицо канцлера приобрело кислое выражение. Морриган сдержала улыбку. Горничная как-то назвала бабушку стервятником в юбке. Прямо в точку! Однако наблюдать за её выпадами было довольно занятно — когда доставалось кому-нибудь другому. — Вообще-то, сэр, завтра День ставок, — напомнил Лев. — Вы обещали произнести речь перед юными кандидатами от Джакалфакса. — Чёрт возьми, ты прав! — хмыкнул Корвус. «А вот и нет! — хихикнула про себя Морриган, накладывая в тарелку тушёную морковь. — Он Лев». — Неудобно ещё раз отказываться… Когда и где? — В полдень в ратуше, — ответил Прав. — Будут ученики школы Святого Христофора, академии Мэри Хенрайт и городской начальной школы. — Хорошо… — вздохнул Корвус. — Только не забудьте оповестить газетчиков из «Кроникл» — пускай пришлют корреспондента. — Что такое День ставок? — спросила Морриган, проглотив кусочек морковки. Как обычно, все глянули на неё со смутным удивлением, как на лампу, которая вдруг отрастила ноги и стала отбивать чечётку. — Пожалуй, стоит пригласить и приютские школы, — продолжал отец, будто не слышал. — Внимание к низшим классам повышает популярность. Бабушка Кроу застонала: — Ко-орвус, ради всего святого, зачем так усложнять? Одного фото с каким-нибудь недоумком вполне достаточно. Выбери посимпатичнее, пожми ему руку и распрощайся. — Хм, а ведь верно! — кивнул он. — Спасибо за совет, мама… Лев, передай соль. Прав осторожно кашлянул: — На самом деле, сэр… Не столь уж плохая мысль пригласить детей из школ попроще. Можно получить репортаж на первой странице. — Ваш рейтинг популярности в провинции и впрямь не мешало бы приподнять, — добавил Лев, подойдя к другому концу стола за солью. — Можешь не деликатничать. — Корвус хмуро покосился на дочь. — Мой рейтинг не мешало бы приподнять где угодно. Морриган вздрогнула, испытав чувство вины. Как канцлеру сохранить симпатии избирателей, которые все свои неприятности неизменно связывают с его дочерью? Просто чудо, что отец уже пятый год сохраняет свою должность, а перспектива на следующий год — предмет ежедневного беспокойства. — Однако мама права: не стоит собирать толпу, — продолжал он. — Найдите другой способ обеспечить первую страницу. — Там будет аукцион? — снова встряла Морриган. — Какой ещё аукцион, чёрт возьми?! — взорвался отец. — Ну, ставки же. — Вышние силы!.. — фыркнув, вздохнул он и вернулся к своим бумагам. — Айви, скажи ей. — День ставок, — солидно выпрямившись, начала объяснять мачеха, — это день, когда дети, закончившие начальную школу, получают возможность продолжить образование — если им повезёт, конечно. — Или их родители достаточно богаты, — вставила бабушка. — Ну да… — Айви слегка смутилась. — Если они умны и талантливы… или их родители в состоянии дать взятку, то уважаемые люди из престижных школ делают на них ставки. — Значит, не каждый может учиться дальше? — Конечно нет! — рассмеялась мачеха. Кивнув на служанку, которая поставила на стол соусник, она добавила шёпотом: — Будь все образованными, откуда брались бы слуги? — Но это же несправедливо! — возмутилась Морриган, провожая покрасневшую девушку взглядом. — А что получает тот, кто делает ставку? — Возможность следить за образованием избранного кандидата, — объяснил Корвус, нетерпеливо отмахнувшись, — формировать юные умы, наше будущее и всё такое прочее. Довольно вопросов, тебя это не касается… Лев, во сколько у меня встреча в четверг с председателем аграрной комиссии? — В три. — А я могу пойти? — спросила Морриган. Корвус озадаченно моргнул, лоб собрался в морщины.
— Зачем тебе идти на мою встречу с председателем?.. — Да нет, в ратушу! Мачеха изумлённо округлила глаза: — Ты? На День ставок? — Я просто… — Морриган слегка смутилась. — У меня скоро день рождения, вот и был бы подарок. — Растерянность на лицах родных подтверждала подозрения, что её послезавтрашнее одиннадцатилетие успешно забыто. — Там может быть интересно… — Она опустила взгляд в тарелку, уже жалея, что вообще раскрыла рот. — Там неинтересно! — ядовито усмехнулся Корвус. — Там политика. Нет, ты не можешь пойти. Совершенно исключается. Нелепая идея. Морриган поникла на стуле, чувствуя себя донельзя глупо. А чего она ожидала? Отец прав: идея смехотворная. Семейство Кроу продолжало жевать в напряжённой тишине. Нарушил молчание Прав. — На самом деле, канцлер… — начал он осторожно. — Что? — Корвус с раздражением бросил вилку, устремив на помощника свирепый взгляд. — Ну… если бы… то есть я не утверждаю, что это стоит делать, но, если бы вы взяли с собой дочь, это помогло бы, так сказать, смягчить ваш имидж… в некоторой степени. Лев нервно потёр руки: — Мне кажется, сэр, что Прав… э-э… прав. — Поймав уничтожающий взгляд канцлера, он сбивчиво пролепетал: — Т-то есть, я в том смысле, что, согласно опросам, избиратели в Большом Вольфакре считают вас несколько… м-м… суховатым. — Отчуждённым, — уточнил Прав. — Вот именно… Вашему рейтингу не повредит, если напомнить, что вас вскоре ждёт участь… м-м… убитого горем отца. С точки зрения газетчиков, это придало бы событию некоторую… э-э… пикантность. — Лев мучительно подбирал слова. — Насколько пикантную? — Для первой страницы. Корвус молчал, задумавшись. Морриган видела, как дёргается уголок его левого глаза. ГЛАВА ВТОРАЯ День ставок — Не говори ни с кем! — пробормотал отец уже сотый раз с утра, широко шагая по каменным ступеням городской ратуши. Морриган едва поспевала за ним. — Ты будешь со мной на сцене — у всех на виду, понимаешь? Попробуй только что-нибудь там… устроить! Никаких сломанных ног, осиных роёв, упавших лестниц… — Нападений акул, — подсказала она. Корвус свирепо обернулся — лицо его вспыхнуло красными пятнами. — По-твоему, это смешно? На тебя будет пялиться вся ратуша — на тебя и на меня! Хочешь нарочно погубить мою карьеру? — Нет. — Морриган смахнула с лица брызги его слюны. — Нарочно я ничего не хочу губить. Бывать в ратуше ей уже доводилось. Обычно отец брал дочку, когда его популярность падала до плинтуса и требовалось продемонстрировать поддержку семьи. Мрачное здание с каменными колоннами в тени величественной часовой башни было самым значительным в Джакалфаксе. Впрочем, сама часовая башня занимала Морриган куда больше, хотя она и старалась наверх не смотреть. Небесные часы походили на обыкновенные разве что круглым циферблатом, но не имели ни цифр, ни стрелок. В огромном стеклянном круге отражалось лишь пустое небо, менявшее цвет год за годом — от бледно-розовых тонов эпохи Рассвета к ярко-золотому полудню, оранжевому сиянию Заката и густой синеве Сумерек. Сегодня, как и весь последний год, Небесные часы показывали Сумерки. Это означало, что не за горами и пятый, последний, цвет цикла — чернильно-чёрная, усыпанная звёздами Тьма, конец эпохи. Ничего, ещё целый год впереди! Выбросив из головы мрачные мысли, Морриган взбежала по ступеням следом за отцом. В мрачном гулком зале сегодня царило оживление. Сотни одетых по-воскресному мальчиков с прилизанными волосами и девочек в шляпках, с бантиками в косичках выпрямились на стульях под привычным суровым взглядом президента. Вождь всегда с народом — его портрет висел в каждом доме, магазине и учреждении Республики. Когда канцлер с дочерью уселись в кресла позади трибуны оратора, весёлый гомон стих, сменившись возбуждённым перешёптыванием. Любопытные прищуренные взгляды сверлили Морриган со всех концов зала.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!