Часть 4 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Приду, — решилась Изольда и увидела, как заблестели глаза Геры. — А подарить-то что?
— Сама приходи. Подарок — не главное.
Хорошо ему говорить! Как можно прийти на день рождения без подарка? Когда Гера уехал, Изольда закрыла киоск на пятнадцать минут и метнулась в небольшой магазинчик, расположенный неподалёку.
Выбрав неплохую и совсем не дешёвую мужскую парфюмерную воду и стильный ежедневник, довольная Изольда вернулась на рабочее место.
В пятницу, пока работала, Изольда напряжённо думала, что надеть на вечеринку. После работы не так уж много времени оставалось на сборы. Решила всё же, что идёт не на великосветский приём, а на молодёжный праздник, который, к тому же, состоится дома у Геры, потому, приняв душ, надела свои лучшие джинсы и самую красивую футболку.
Тёмные волосы Изольды вились от природы, и при каре, которое она всегда носила, никакая специальная укладка не требовалась. Из косметики Изольда воспользовалась только синей тушью для ресниц и розовой перламутровой помадой. Брызнула на запястья любимые духи. Посмотрела на себя в зеркало трюмо: вроде, ничего. Ростом она так и не удалась, зато у неё фигура красивая.
До нужного дома Изольда добралась на автобусе. Лариса больше не жила с ними по соседству, она переехала к Виктору, потому Изольда приехала одна. Поднявшись на третий этаж, нажала кнопку звонка. Двери двойные; видимо, поэтому из квартиры Геры не слышны были звуки праздника.
В железной двери загремел ключ, и на пороге появился улыбающийся Гера. Он был в светлых джинсах и просторной белой футболке с рисунком.
— Привет, Изольда! Очень рад, что ты пришла.
— Привет, Гера! С днём рождения!
Изольда протянула Гере подарок, упакованный в специальную блестящую бумагу. Полночи упаковывала.
— Спасибо!
Обрадованный Гера быстро поцеловал гостью в щёку и потянул за руку в прихожую. Двери захлопнулись за спиной Изольды, — одни, потом вторые. И только тогда Изольда поняла, что в квартире очень уж тихо. Лишь приглушенная музыка доносится откуда-то.
— А где все? — с подозрением спросила Изольда.
— Проходи.
Гера помог Изольде снять куртку и шарф, убрал всё на вешалку. Разувшись, Изольда прошла в одну из комнат и убедилась в том, что никаких гостей нет. Стол, который стоял в гостиной, был накрыт на двоих. Вино, фрукты, конфеты, нарезка, салат.
Гера стоял рядом с онемевшей от изумления Изольдой.
— Прости. Я тебя обманул по поводу вечеринки, Изольда. Ты бы не согласилась прийти ко мне на свидание вот так.
— А день рождения? — тихо спросила Изольда.
— День рождения — чистая правда. Мне сегодня исполнилось двадцать шесть. И я очень хочу, чтобы ты провела этот вечер со мной, Изольда. Очень.
Глава 4
Изольда внимательно посмотрела на Геру. Он казался непривычно серьёзным; в больших зелёных глазах не было ни улыбки, ни просьбы, но взгляд Изольды он не отпускал, словно держал при помощи неведомой силы.
Надо ли говорить, что Изольда никогда до этого дня не была на взрослом свидании? Ей девятнадцать, и многие девушки начали серьёзно и по-взрослому встречаться с парнями намного раньше. Та же Лариса, например. Она с Витей лет с шестнадцати, его и её родители в курсе их отношений.
А ведь когда-то Изольда была самой бойкой девочкой в классе, и у неё у самой первой появился друг, Дима. Потом, после отъезда Димы, она изменилась. Словно избегала парней. До того момента, как встретила Геру.
Сейчас она совсем не боялась и знала, чем закончится это свидание. Осталось решить, хочет ли она того, чтобы Гера стал её первым мужчиной. Хотя что тут решать? Конечно, хочет. Она влюблена в Геру с того дня, когда он впервые постучался в ворота их дома, а она вышла к нему чумазая и лохматая.
Что её ждёт в их маленьком городке? Муж, который в лучшем случае не пьёт и не бьёт? Ей ещё повезло с работой, условия барские по нынешним временам. Для того, чтобы продолжить образование, нет ни средств, ни особых способностей. Кто и где её ждёт? Нигде и никто. И ради каких идеалов сейчас отказывать себе в том, чего хочется больше всего на свете? Гера никогда не станет принадлежать только ей, но так хоть будет, о чём вспомнить.
— Где можно помыть руки? — спросила Изольда, полностью отдавая себе отчёт в том, что делает.
Это был словно пароль. Такой же, как фраза про шкаф из карельской берёзы. Изольда увидела, как изменился взгляд Геры: в его глазах мелькнула неподдельная радость.
— Белые двери в прихожей, — это был отзыв на пароль.
Когда Изольда вернулась в комнату, Гера взял её за руку и усадил за стол, потом поколдовал возле музыкального центра, вернулся к столу, открыл тёмную бутылку, разлил вино по бокалам и сел рядом с Изольдой.
— С днём рождения, Гера, — просто сказала Изольда. — За тебя.
— А я выпью за тебя, Изольда. За то, что ты появилась в моей жизни, и за то, чтобы не исчезла.
Изольда понимала, что принимать близко к сердцу словесные упражнения Геры не следует, но слышать то, что он говорил, было очень приятно.
Изольда вдруг вспомнила о том, как однажды смотрела передачу о Японии. Там рассказывали про рыбу фугу. Если повар приготовит её правильно, то тот, кто отведает, получит колоссальное удовольствие. А если повар ошибётся… Изольда сейчас чувствовала себя так, как, наверно, чувствует тот, кто решился заказать в ресторане рыбу фугу и отдал свою жизнь в руки повара.
Раздумывая таким образом, Изольда подразумевала свидание с Герой и общение с ним, однако он вдруг заговорил так, словно отвечал на её мысли. Правда, буквально.
— Пробуй салат, Изольда. Не бойся. Я до армии успел выучиться на повара.
— Ты? На повара? — изумилась Изольда. — И никогда не говорил! А где учился?
— Там же, где и ты, — улыбался Гера.
— Ну и ну, — Изольда попробовала салат и искренне сказала: — Вкусно очень.
Гера кивнул. Казалось, он доволен произведённым впечатлением.
— А когда был в армии, служил на кухне?
— Точно. Откуда знаешь?
— Догадалась.
— Пока я там на кухне служил, тут, в городе, все самые большие и жирные куски пирога растащили. Такие, как я, довольствуются остатками.
— А может, и к лучшему, Гера? Ты же сам недавно рассказывал об очередных разборках где-то на окраине.
— Может, ты и права, — Гера добавил вина в бокалы. — Так спокойнее. На жизнь не жалуюсь, а амбиции… не должны быть выше амуниции.
— Желаю, чтобы твоё дело процветало, Гера!
— А ты меня не бросай, работай, и всё будет хорошо.
— У тебя и до меня всё было хорошо.
— Но с тобой стало ещё лучше, — Гера загадочно смотрел на Изольду. — За тебя.
Изольда никогда не пила много, не отступила от своего правила и сегодня. Ей вовсе не улыбалось, чтобы первая ночь с мужчиной прошла в пьяном угаре. Потому голова её оставалась ясной настолько, насколько способна была оставаться ясной в присутствии Геры.
— Какая красивая музыка, Гера! Кто это поёт?
— Это Милен Фармер. Я знал, что тебе понравится. Потанцуем?
Гера встал и протянул Изольде руку. Глядя на его красивую мужскую ладонь с длинными пальцами, Изольда поняла, что всё случится очень скоро. Дышать стало трудно, а по телу будто распространялся странный незнакомый огонь.
Они действительно танцевали некоторое время, но даже неопытная Изольда чувствовала, что Гера держит себя в руках из последних сил. Тот огонь, который распространялся по её телу, словно стал их общим огнём.
Гера увидел, как беспомощно смотрит на него Изольда, она словно сама умоляла его о чём-то, но даже сейчас он боялся её напугать. Осторожно провёл рукой по волосам Изольды, по её щеке, коснулся ладонью шеи, и лишь потом склонился к губам, уже не сдерживаясь.
…После первого свидания последовало второе, потом третье, четвёртое и так далее. Когда Изольда работала, Гера вёл себя так, как всегда вёл себя раньше: разгружал и расставлял товар, говорил с Изольдой о работе. Однако теперь он каждый вечер помогал Изольде закрывать киоск и подвозил девушку домой. Они подолгу целовались, сидя в машине, и Гера нехотя отпускал Изольду, ведь утром ей нужно было вновь выходить на работу.
В те недели, когда Изольда отдыхала, она почти каждую ночь проводила у Геры. Если честно, когда Изольда согласилась на первое свидание, ей и в голову не приходило, что Гера захочет с ней встретиться снова. Дыма без огня не бывает, а о том, какой Гера сердцеед, не говорил только ленивый.
Однако пролетели три месяца, наступил май, а отношения Геры и Изольды, казалось, лишь набирали обороты.
— Говорят, вы с Герой — постоянная пара? — спросила однажды Лариса, когда они вдвоём с Изольдой делали ревизию.
— Кто говорит? — вспыхнула Изольда.
— Все говорят. Скажешь, врут?
— Ты меньше слушай сплетни, Лариса, людям лишь бы потрепаться, неважно, о чём и о ком.
— Но говорят-то о вас. Совсем, говорят, снесло голову у Геры. Всех бывших подружек забросил. Даже не смотрит ни на кого.
Изольда молчала, хотя стало трудно дышать, — так стучало сердце. С каждым днём ей всё труднее было убеждать себя в том, что их с Герой сказка конечна.
В начале лета Гера настоял на том, чтобы Изольда переехала к нему. Потом познакомил её со своими родителями. Родители у Геры были людьми простыми и демократичными. Отец работал старшим механиком на автотранспортном предприятии, а мать — бухгалтером в управлении образования. Потом родители Геры познакомились с родителями Изольды, даже начали собираться вместе на различные семейные торжества.
Родители Геры очень надеялись, что сын наконец-то остепенится и женится, хотя сам Гера об официальном оформлении отношений не заговаривал. А Изольде это и не было нужно, настолько она была счастлива.