Часть 6 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Теперь лицо вытянулось у Лёни. Гера смотрел прямо на Изольду. В его лице не дрогнул ни один мускул. Изольда понимала, что на другую цену похитители не согласятся, но всё же попыталась возразить. Парни лишь дружно покачали головами, — нет.
Все взоры обратились на Изольду. Одна из сопровождающих её девушек смотрела с явной завистью, а Лёня — с тревогой.
— Хорошо, — подняв бровь, Изольда шагнула вперёд.
Гера отделился от группы похитителей, а те продолжали охранять машину. Изольда положила руки на плечи Геры, зажмурилась и быстро коснулась губами его губ. Тут же она почувствовала, как Гера подхватил её, прижал к себе и вернул поцелуй так, что почти все присутствующие начали аплодировать. Парни свистели.
Гера отпустил Изольду, а следом была освобождена Лариса. Вернувшись в зал на нетвёрдых ногах, Изольда напряжённо думала о том, что пора бежать отсюда, иначе всё закончится очень плохо. Гера найдёт способ заманить её в очередную ловушку, а у неё нет сил ни вычислять и предотвращать ловушки, ни сопротивляться.
В этот момент Лёня пригласил Изольду на танец, а потом сразу на следующий. Изольда соглашалась, потому что ей необходимо было обдумать побег. Невесту украсть больше не получится, поскольку Виктор теперь даже в дамскую комнату сопровождает Ларису. Однако Изольда чувствовала, что сюрпризы на сегодня не закончились.
Она совсем не слушала то, что говорил Лёня, была полностью погружена в себя и свою реакцию на поцелуй Геры. Она чувствовала желание Геры и знала, что он безошибочно почувствовал её вспыхнувшее желание. Теперь ей было стыдно и страшно.
Они пошли на третий круг, когда Лёня вдруг остановился. Подняв голову, Изольда увидела Геру. Это он остановил их с Лёней танец, и взгляд, которым Гера сверлил лицо соперника, не предвещал ничего хорошего.
— Пойдём, поговорим как мужчина с мужчиной, — спокойно сказал Гера Лёне, и Изольда отчётливо услышала каждое его слово, несмотря на громкую музыку.
Глава 6
Изольда поняла, что Гера решил идти до конца: похищения невесты ему показалось недостаточно, и теперь на повестке дня драка. Сегодня утром, когда Изольда была вся в предвкушении того, какую прекрасную свадьбу проведёт для Ларисы и Вити, она меньше всего ожидала, что драка-таки состоится. Причём, из-за неё, Изольды.
Судя по выражениям лиц обоих соискателей внимания Изольды, они были исполнены решимости провести драку в лучших традициях и в лучшем виде. Необходимо было срочно спасать положение.
Ай, будь что будет! Гера уже поцеловал Изольду практически при всех, а она отвечала, не смогла не ответить. Теперь ей терять нечего.
Слегка отодвинув Лёню, Изольда повернулась к Гере и встала практически вплотную к нему.
— Гера, я хочу с тобой потанцевать.
Он будто не слышал, смотрел на Лёню посветлевшими от бешенства глазами.
— Гера? — Изольда взяла его за руку и легонько потрясла. — Я приглашаю тебя на танец.
Лёня возмущённо засопел. Гера словно очнулся, заморгал и посмотрел в лицо Изольды.
— Что?
— Я хочу с тобой потанцевать, прямо сейчас, — медленно и раздельно сказала Изольда.
Лёня, резко развернувшись, быстро пошёл из зала, на ходу хлопая себя по карманам в поисках сигарет. Он проиграл и признал это, отступив. Изольда незаметно выдохнула. Неужели обошлось?
Гера обнял её и притянул к себе. Они медленно двигались в такт музыке, и Изольда вдруг почувствовала, как её охватывает привычное тепло.
Гера то легко касался её волос губами, то тёрся о них щекой.
— Спасибо, что остановила меня.
Гера опять говорил тихо, но очень внятно, и Изольда слышала каждое слово, несмотря на музыку.
— Я бы ушатал его, испортил бы свадьбу Ларисе и Вите. Всё потому, что этот тип забился на тебя с каким-то дружком. Мне парни сказали, они слышали. Я сюда быстрее, а вы уже танцуете тут с этим.
— Как это? — не поняла Изольда.
— Очень просто. Свидетель поспорил с другом на тебя. Что ты с ним уйдёшь со свадьбы и останешься до утра. Я не вру, Изольда. Они ещё шутили, что есть такая примета про свидетеля и свидетельницу. Как бы к счастью для молодых.
— Ужасно, — Изольде хотелось плакать.
— Скажи, а культурная программа уже закончилась?
— Да.
— Изольда, разреши мне увезти тебя отсюда? Я просто провожу тебя до дома, честное слово. Ничего себе не позволю.
Изольде, и вправду, давно хотелось домой, она очень устала. В самом деле, не набросится же Гера на неё? Он никогда не вёл себя с ней грубо.
— Хорошо, Гера. Увези меня, пожалуйста, домой. Тем более, мне нужно кое-что отдать тебе, уже давно.
— Пойдём, — Гера остановился. — Попрощаемся со всеми.
В машине был полумрак, тихо и ненавязчиво играла музыка. Изольда вспомнила, как они с Герой иногда просто катались по городу, болтая и слушая музыку.
— Проветримся немного? — спросил Гера, словно почувствовав её настроение.
— Хорошо, давай. Только недолго, я очень устала, Гера.
— Конечно, Изольда. Просто сделаем крюк по пути к твоему дому.
Глядя в окно на ночной город, Изольда думала о том, почему ей так хорошо с Герой, и почему именно с ним. Сегодня на свадьбе было столько молодых, симпатичных парней, а она видела только его и думала только о нём.
И сейчас… Она готова была ехать с ним вечно, хоть до самых звёзд. Просто сидеть рядом и молчать, и ничего прекраснее в жизни не было. Почему их сказка закончилась⁈
Вернувшись с небес на землю, Изольда вспомнила кое о чём.
— Гера, мне нужно отдать тебе твои деньги и твой подарок. Я не считаю себя вправе это принять, мы уже давно не вместе. Взяла денег столько, сколько заработала, остальные так и лежат в конверте.
Лицо Геры напряглось, но он промолчал. Казалось, очарование момента полностью разрушено.
Они подъехали к дому Изольды. Гера вышел из машины, открыл двери у пассажирского сиденья и помог Изольде выйти.
— Подождёшь? Я всё принесу сейчас.
— Изольда, половина второго ночи. Не думаю, что ты хранишь деньги и браслет в прихожей. Начнёшь ходить туда-сюда, разбудишь всех. Давай лучше договоримся так: завтра днём я заеду, и ты мне все отдашь. Завтра суббота. Ты дома будешь часа в четыре дня?
— Дома. У меня в воскресенье смена.
— Как тебе новая работа?
— Прекрасно, Гера. Очень нравится.
— Очень-очень? Совсем не скучаешь по прежней жизни и прежней работе? — грустно спросил Гера.
Это был запрещённый приём. Изольда выпрямилась и попыталась отодвинуться, но Гера не позволил. Глядя в глаза Изольды, он мягко коснулся ладонью её щеки.
— Я знаю, что очень виноват, Изольда, но всё же хотя бы попытайся меня простить. Просто по-человечески. Если ты твёрдо решила расстаться навсегда, то давай хотя бы не врагами расстанемся. Хорошо?
— Хорошо, я постараюсь,- кивнула Изольда, глядя в глаза Геры и не в силах отвернуться.
— Спасибо.
— До завтра, Гера! Я всё приготовлю к четырём.
— Да, я обязательно буду.
Изольда закрыла ворота, дождалась, когда стихнет шум мотора, прижалась к воротам спиной и медленно сползла вниз. Её всю трясло от рыданий, вырвавшихся, наконец, на свободу.
На второй день свадьбы, проходивший в банном комплексе, где были также сауна и бассейн, Изольда идти отказалась заранее: её обязательное присутствие там не требовалось. Судя по всему, Гера тоже не собирался на второй день, поскольку ночью сказал, что с утра будет возить товар, а в четыре часа приедет к ней за браслетом и конвертом с деньгами.
Изольда предупредила домашних, что Гера приедет по делу, и отец понял это по-своему. Когда приехал Гера, Альберт чистил снег у ворот и беспрепятственно пропустил гостя. Изольда в кухне пекла блины, Раиса смотрела сериал в гостиной, а Славы вообще не было дома, убежал на свидание.
Изольда уже закончила готовку и мыла посуду, когда в кухню заглянула мать.
— Дочка, к тебе Гера приехал.
Голос у матери был странный, и смотрела она странно. Изольда услышала, как вернувшийся с улицы отец весело переговаривается с Герой.
Изольда, которая представляла себе визит Геры совсем по-другому, разволновалась. Она собиралась выйти к нему на улицу, отдать всё и попрощаться, а теперь придётся проявлять гостеприимство.
— Привет, Гера, — сказала она, появляясь в гостиной. — У нас то ли ранний ужин, то ли поздний обед. Будешь блины с творогом?
— Буду, — улыбнулся Гера. — Ты же знаешь, что это предложение, от которого невозможно отказаться. Тем более, я с утра в разъездах, некогда было пообедать.
Изольда вспыхнула от досады, только сейчас поняв, что приготовила одно из самых любимых блюд Геры: он обожает блины с творогом. А это значит, он теперь подумает, что она старалась специально для него. Наверняка уже подумал.