Часть 26 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Словарный запас ругательств давно кончился. Теперь просто шипела на своего спутника. Но тот давно ни на что не обращал внимание. Лишь еда могла вернуть его к осмысленным действиям.
— Сколько дней мы бродим по лесу? — пробурчал Мот.
— Какая разница? Спросил лучше, где искать дорогу в Академию? С тех пор, как телепортировались с Башни Властелина, так и бродим.
— Лучше бы вонючками в деревне остались. Позорно, но сытно. Жалким оборванцам всегда в деревнях подают.
— Пинка поддают! — Поправила Дарла и приободрилась. Слышишь цокот копыт? Там дорога!
Мот хмыкнул, секунду назад он едва ли не тащил её на себе. А теперь едва поспевал за вонючей подругой. С этой вонью не справился дождь. Ей бессильно противостоял ветер. И ей точно было плевать на лучи солнца.
Магики вышли на дорогу, глядя вслед удаляющимуся конвою. Недалеко виднелась деревня. Там точно жили люди, кипела жизнь. А значит, была провизия и помощь.
— Нам надо купить еды и какое-нибудь средство передвижения, — сказала Дарла. — Но прежде помыться.
— Помыться? Еды! Мне ничего больше не нужно, — затвердил Мот, ускоряя шаг в сторону деревни.
— Стой, куда пошёл? Ты на что будешь её покупать?
— Давай посмотрим, что у нас осталось в сумке от Властелина.
— Думаешь, он нам денег подкинул?
— Обещал, значит, подкинул. — Мот зарылся в сумке.
— Что ты там так долго роешься? — Не выдержала Дарла и забрала сумку. От тряски выпал чёрный цилиндр и золотые. Бросились поднимать кругляши. Мот покрутил в руках и незнакомую вещь, понюхал (пахло старым сыром), и так и не смог найти ей применения. Потому с чистой совестью безразлично выбросил в кусты.
Золото сделало своё дело быстро. Обоих вонючек подобрали торговцы. А в ближайшей таверне им был оказан радужный приём, где удалось и отмыться и наеться от пуза. После чего оба магика продолжили свой путь в Мидрид. Властелин обещал выполнения Задания и действительно в сумке оказались редкие травы, которые должны были собрать в землях Зеленокожих. Так что спустя какое-то время Дарла и Мот были в стенах Великой Академии.
Но история продоговатого чёрного цилиндра у деревни Старого Ведра не закончилась. Она приманила мелких грузынов и рассыпала вокруг себя сладкий корм. Зверьки охотно его ели и росли на глазах. Через некоторое время вчерашние белочки и суклики мало походили на своих сородичей. Их сторонились волки и медведи. Жаждой плоти и крови эти звери превосходили любых хищников в лесу.
Дарлу и Мота нисколько не заботили последствиях даров Властелина.
Перед въездом в деревню «Старое Ведро».
Ветер гнал вперёд, тревожно подталкивал магиков в спину. Погода то обдавала дождём, то топила в тумане. Дороги пустовали: до второго урожая зерновых было рано, а торговых трактов на севере было немного. Лишь изредка попадались одинокие повозки торговцев, имеющих дело с варварами. Везли рабов на рынки Мидрида, захваченных варварами в стране Зеленокожих.
— Вам стоит сменить одежды вождей на серые храмовые наряды и спрятать подарки подальше, — сказала Чини перед въездом в деревню.
— Почему? Так будет больше почёта. — Возразил орк.
— Да и показаться можно перед всеми, кто нас знал, — Добавил Андрен.
— А мне что показывать? Шкурку? Всегда мечтала вот так, прямо с рыцарем и на коне к тетке в дом. Уезжали вроде как оборванцами, а теперь вожди, воеводы, морские свинки. Это даже выше ценится. Но если ты забыл свои стремления, мечты и детские желания, то я напомню. Там не было вождей. Но был Рэджи. И ему может утереть нос только настоящий маг, который заткнёт за пояс всех именитых полководцев. А не ряженый в одежды варваром мальчишка.
— Я уже не мальчишка. — Ответил Андрен, но направил коня к дереву. — Но ты права, всё ещё впереди. Мы пока лишь магики и не сделали ничего, за что можно уважать по-настоящему.
— Хочешь сказать, для этой деревни сейчас нет вождя и воеводы? А есть только двое магиков и сумасшедшая морская свинка? — Хихикнул Грок.
— Двое увальней и чудесная морская свинка, — поправила Чини. — Так что переодевайтесь быстрее.
Через некоторое время уже въезжали в деревню. Мелькали с детства знакомые дома. Они все стояли рядом. Хотя раньше расстояние между ними казалось гораздо больше. Проплыл перед глазами старый мост, где Чини впервые призвала элементаля воды, промелькнул домик старушки Мэги. Он был таким уютным. Но как они раньше помещались в нём втроём? Ещё и место оставалось.
Высоко в небо из центра деревни поднимался столп дыма. Андрен с тяжелым ударом сердца понял, что пламя это неспроста.
— Что-то не ладно, вперёд!
Стеганули коней. Те взревели, взяли с иноходи в галоп.
«Откуда же огонь? С площади? А что там может гореть? Ратуша?»
— А где все люди? — На ходу бросил Грок. — Это же жилая деревня?
— А в твоей деревне все было иначе? — Ответила Чини. — Что-то происходит.
Все люди толпились на центральной площадке возле искусственного помоста. На деревянном возвышении шёл ожесточенный спор. Вооруженные крестьяне у него махали в воздухе вилами, топорами, копьями. До осенних смотров большая часть оружия хранилось у старейшин в ратуше и на складе. Злые лица с неохотой пропускали коней, пришлось спешиться, привязать коней к коновязи у ратуши и протискиваться в толпу силой.
Так добрались до самого помоста. Там, возле костра о чём-то спорили люди в серых балахонах, а к костру в середине столба была привязана… Мэги. Андрен едва дар речи не потерял. Старая травница была привязана и обложенна сухим валежником. В нескольких метрах от неё пылал «пробный» костёр. То ли для устрашения, то ли для разогрева интересов толпы.
Возле Мэги стоял человек в балахоне с факелом и готовился подпалить новый костёр. Андрен не сразу узнал в небритом, заросшем мужике своего отчима-деспота — Рэджи.
«Рэджи собирается спалить Мэги? Самого близкого для меня человека?» — огненной вспышкой вспыхнуло в мозгу Андрена. Выхватил меч и забрался на помост, закричал. — Стой Рэджи! Или сам лишишься жизни!
— Кто пустил сюда храмовников, этих убийц и шпионов? — Недовольно проговорил Рэджи, готовый в один миг бросить факел на вязанку хвороста.
— Что с вами люди? — Закричал Андрен, выходя на открытое место. — У вас помутился рассудок? Это же Мэги, наша добродушная и всеми любимая травница. Скольким она помогла? Скольким ещё поможет?
— Кто ты такой? — Раздалось из толпы. Храмовой балахон и капюшон не позволяли узнать в юноше воспитанника десятника.
Андрен вгляделся в толпу, откинул капюшон. Кто-то его узнал:
— Да это же Андрен!
Грок тоже откинул капюшон. Реакиця последовала незамедлительно.
— И какой-то орк с ним… На вилы орка!
— По какому праву? Я магик Академии. И наш клан союзник Империи, — ответил Грок, охлаждая пыл зевак с помощью фаербола в руке. — К тому же я адепт Храма!
— Что? — Встрепенулся Рэджи. — Грязные магики, облачённые в краденные балахоны Храма пытаются помешать нашему праведному суду? Светлые силы не допустят этого! Они мешают нам сжечь ведьму!
Андрен повернулся к десятнику, лезвие клинка посмотрело прямо в грудь отчиму. Тяжёлый меч едва не перевесил. Плечи, пресс и ноги напряглись до предела. Выдержал.
— Ты не узнаешь того, кого мучил с самого детства? Или ты называл это воспитанием?
— Андрен? Неплохо для ссыкуна держишь меч. Но рука дрожит. Кисть слаба. Ещё слабее твой дух. Яшкаться с орками? Этого я от тебя никак не ожидал.
— Рэджи Головань, с кем мне дружить, я определю сам. Спрошу тебя один раз. Почему ты возомнил себя тем, кто может судить людей? Разве ты имперский судья? Кого ты собрался жечь на кострах? — спокойно заговорил Андрен, прикидывая, как разрубит ненавистного с детства человека, если тот опустит факел на хворост.
— Я вступил в ряды братьев веры. Святейшая церковь инквизиции, созданная при дворе его императорского величества, заместителем нашего императора, Гильбуром Святейшим, дала мне возможность карать исчадия Провала и низвергать их во тьму во имя Спасителя. — Забубнил заученные слова Рэджи. — Когда яи мои братья видим деянья тьмы, мы им препятствуем. А не потворствуем, как маги, дающие равные права тёмным со светлыми.
Только сейчас Андрен вгляделся в странную рясу, в которую был облачён Рэджи и несколько людей в толпе крестьян. Подстрекатели словно подогревали толпу. Ещё вождь увидал странное здание на краю площади, не достроенное, в строительных лесах. Новое здание превосходило размерами все самые большие здания в деревне. И это для маленькой деревушки?
— Постой, что за Гильбур? Архимандрит? Какие ещё церкви? Кто такой Спаситель? Один из двенадцати богов? Но боги не имеют имён! Империя свободна от предрассудков веры. Поклоняйся чему угодно, но любое поклонение ведёт в тупик. Даже сам Творец не требует поклонения. Первичный Создатель и Природа существуют вне зависимости от степени их почитаемости, как существует весь живой мир. Достаточно лишь любить и уважать их творения. Двенадцать Великих богов, Начал, первых детей Творца, что в сочетании своих сил создали Варленд, почитать стоит на равных, иначе крах. Почему один из них должен быть выше других?
— Ты! Не знающий Спасителя, как можешь ты мне задавать вопросы веры и требовать отмены казни? Ведьма принесла вред всей деревне, её надо сжечь во имя искупления злодеяний. Да свершиться праведный суд во славу Спасителя! — закатив глаза в притворном экстазе, ответил Рэджи.
— Постой, каратель! В чём ты обвиняешь Мэги? — Прервал Андрен.
— Тебе стоит обращаться ко мне как к святому отцу, заблудший, — ушёл от ответа Рэджи. — Она призвала на наши головы орду монстров!
— Ты мне не отец, и никакой ты не святой. Ты обычный десятник. — Простодушно добавила Чини, показавшись из внутреннего кармана. — Кто научил тебя так разговаривать?
— Ещё одно исчадие тьмы! Они заодно с ведьмой! Хватайте их, пока они не начали действовать! — Заорал взбешённый Рэджи, прийдя в ужас от говорящей морской свинки.
Толпу не надо было убежать в том, что она видела. Раз зверь говорил — колдовство и не иначе. Люди в рясах кинулись на Андрена и Грока незамедлительно.
Как вдруг толпа застыла. По всей деревне прокатился вой. Жуткий, леденящий кровь. Все в одно мгновение замерли, прислушались. Из леса в сторону площади толпой повалили огромные монстры. Андрен сказал бы, что это увеличенные белки, бурундуки, суслики. Но желающих подойти и погладить этих грызунов набралось бы не больше десятка по всему Варленду.
Вой. Жуткий вой издавали эти создания. Кровь стыла, ноги деревенели. Но толпа монстров приближалась, и на толпу накатила паника.
— Бежим!!!
— Снова ведьмино племя прибывает!!!
— По домам!!!
Масса людей устремилась прочь от ратуши. Андрен посмотрел в спину улепётывающего Рэджи, и других истинно верных последователей светлого пути. Для своей храмоты, десятник бежал в завидной скоростью. Будь достроена церковь святых братьев, те верно бы спрятались в ней, но так им пришлось бежать до другого конца деревни, чтобы не стать кормом грызунам. Прочие селяне не охотно пускали их по домам. Предпочитая показывать святым братьям топоры и вилы у входа.
Сами крестьяне попрятались по домам. Старейшина, который должен был раздать оружие в случае нападения, бросил ключи на помост и закрылся в доме, считая, что бой — занятие молодых. Да и не было охотников вооружаться. Смельчаков год от года гоблины по лесам растащили, прочих в легионеры разобрали. Оставался лишь стар и млад, которым воевать было не с руки. Тем более геройствовать.
Сам Андрен с Гроком бросились на помост отвязывать Мэги. Слабая старушка упала в руки Андрена без памяти. Тот понёс её прочь от ратуши, но убежать магики уже не успевали. Монстры настигли первых людей, и небо заполнилось криками боли.
Паника. Шум. Гам. Люди «боевой» деревни, кто, поминая старейшину, кто призывая богов на манер светлых в рясе, отпора не давали. Наиболее ловки прятались прямо под помост. Мгновение назад воинственно настроенная толпа, готовая идти вперёд хоть на край света и карать всех неугодных, стала не враждебней зайцев.