Часть 25 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 17
Несколько дней практически ничего не происходило. Когда я говорю «ничего», то действительно ничего.
Ни встреч с Вилидаром – он меня явно избегал. Ни разговоров с королем – слишком много дел и монарших забот. Ни даже прогулок с Лили – хотя девушка и предлагала несколько раз провести время вместе, а потом попросту исчезала.
В общем, на это время я превратилась в замковое привидение. Шаталась по коридорам, рассматривала картины и статуи, посещала розарии и лилейники. Несколько раз заглядывала в библиотеку, но успехом это не увенчалось.
А если говорить прямым языком – я не умела читать.
Если на слух я местную речь почему-то понимала, то с письменностью было очень и очень плохо. Местами я разбирала написанное на каком-то интуитивном уровне. Но о настоящем чтении даже заикаться не стоило.
А потом скучные дни резко развернулись в совершенно обратную сторону. Превратились в быструю реку. И сейчас вместе с фавориткой короля я сидела на диванчике в гостиной, стараясь вновь привыкнуть к бурлящему потоку событий.
– Нет, леди Сандра, ну присмотритесь к этому наряду, он обязан сделать вас еще краше, – не унималась Лили, указывая на одно из готовых платьев.
Приглашенные в замок модистки замерли немыми статуями у разложенных на столе нарядов. Они привезли с собой несколько сшитых заранее платьев и целый ворох тканей. Мерки с меня сняли быстро и безболезненно, если не считать несколько воткнутых в руку шпилек.
– Мне совершенно не нравится… вырез, – в который раз возразила я, хотя не нравилось мне в этих нарядах только одно.
Корсеты.
А еще не было никакого желания идти на бал.
– Мы можем исправить, леди Сандра, – тут же вступилась за платье одна из модисток. – Подскажите только, что вам нравится, и мы переделаем.
Вот где-то в этот момент мне стало до ужаса стыдно.
Во-первых, я крутила носом, как привередливая принцесса, хотя не имела на это никаких прав. Во-вторых, за все это великолепие платить собиралась корона, а значит, мне следовало заткнуться и согласиться на все. А потом благодарить.
Но я понимала, что если соглашусь, то умру от удушья.
Леди Лили бросила на меня умоляющий взгляд. А я наконец набрала воздуха в легкие и произнесла:
– На самом деле все обстоит несколько иначе. Мне стыдно признаваться… но у меня есть один страх. Я не могу носить корсеты. Паника. Все наряды чудесны, но…
– Если проблема только в этом, леди Сандра, – улыбнулась модистка средних лет, когда я оборвала себя на полуслове, – то мы можем убрать корсеты из понравившихся вам нарядов. Это нетрудно, заменим на плотную ткань с металлическими прутиками. Но вы уверены?
Она покосилась на фаворитку короля.
– А почему не должна быть уверена? – Я перевела взгляд с женщины на Лили. Эти две явно понимали больше того, что было сказано минутой ранее.
– Платья без корсетов – удел простолюдинок, – с мягкой улыбкой пояснила Лили. – Или вы не знали?
– Странно, – я вновь ударилась в ложь, – я припоминаю, что в моем бывшем окружении мало кто носил платья с корсетами. Неужели память все же сыграла со мной дурную шутку?
– Сомневаюсь, – Лили улыбнулась, – вы держитесь как настоящая леди. Простолюдинкам такое не дано. Возможно, в вашей стране была другая мода. Мы ведь не знаем, с каких вы земель, леди Сандра. А вот то, что память понемногу начинает к вам возвращаться, меня очень радует.
Я робко улыбнулась Лили и прикусила язык.
В одном она точно права. Придуманная Вилидаром легенда с каждой новой ложью становилась все лучше. Все же мало ли откуда я могла быть родом. А путешествовать через земли чужой ведьмы никем не возбранялось.
О странах в других землях известно было мало. Этот мир отнюдь не маленький.
– Насколько будет дурно, если я все же появлюсь на балу в платье без корсета? – попытала я удачи, не желая сдаваться.
– Думаю, что это будет не так страшно, как мы с вами можем нафантазировать, – кончиками губ улыбнулась фаворитка.
Модистка было открыла рот, но спорить не стала. Отвела взгляд и коротко кивнула.
А меня будто током прошило. Эмоция. Чужая. Острая.
Злорадство.
Я перевела удивленный взгляд на леди Лили.
Неужели это ее чувства? Она желает мне сейчас зла? Но почему?
В памяти всплыло лицо Теодора, который объяснялся мне в симпатии. Звук скрипнувших дверных петель. Ощущение, что нас подслушивают.
Неужели?..
– В таком случае я бы хотела попросить вас убрать корсет из этого платья, – произнесла я, решив отмахнуться от наваждения.
На наряд ткнула не глядя. Повернулась и не удержалась от усмешки.
Темное синее платье с вырезом, открывающим плечи. Рукава расходятся широкими полосками ткани от плеча, на юбке разрез до колена. А само платье украшено аппликацией золотых больших листьев, соединенных между собой вышитыми толстыми ветками.
– Отличный выбор, леди Сандра, – вновь включила улыбку модистка, – на изменение платья нам потребуется несколько минут.
Она жестом позвала девушек-помощниц, платье разложили на столе, магия забурлила в воздухе сизым туманом.
Я бы могла любоваться этим волшебством очень долго, если бы не отвлек стук в дверь. Куара открыла ее почти моментально, ахнула и впустила в гостиную двух мальчишек-слуг.
Один тащил перед собой огромную корзину огненных цветов с зелеными сердцевинами, а другой поклонился мне и протянул плоскую темную коробку:
– Леди Сандра, вам велели передать.
– Спасибо. – Я взяла в руки коробку, ожидая объяснений.
Но слуги только поклонились и поспешили покинуть комнату.
– О, у вас появился поклонник, леди Сандра? – Фаворитка короля бросила взгляд, полный восхищения, на цветы. – Это так романтично!
Я же не видела ничего романтичного в куче убитых цветов. Ладно бы высадили их в горшок, а так… Они же высохнут через несколько дней, осыпятся. Тоже мне романтика!
– На языке цветов это означает, что вы захватили чьи-то мысли целиком и полностью, – поделилась со мной леди Лили. – Признавайтесь, это лорд Арне?
Куара навострила ушки, явно готовая собирать новые сплетни. А если не собирать, то уж точно додумывать.
– Не могу сказать, – мягко открестилась я, – мне не передали записки.
Модистки сию же секунду включились в обсуждение того, кто бы мог оказаться моим тайным воздыхателем. И сходились во мнениях к тому, что такие жесты может делать только знатный человек.
Никто из них не обращал внимания на то, что я и замок-то не покидала… Покидала, конечно, но о той вылазке никто из присутствующих тут не знал. Кроме приставленных ко мне служанок, но те благоразумно молчали. Пока что.
И только леди Лили с каждым мгновением становилась все мрачнее. Кажется, она догадалась вместе со мной, кто приказал доставить сюда цветы и тяжелую коробочку.
Последнюю я до сих пор держала в руках, не открывала. Не знаю, что прислал мне в подарок Теодор, но это точно ранит его женщину. И пусть Лили еще не королева и даже не невеста монарха, но они с королем были явно больше чем любовники.
– Наряд готов? – поинтересовалась я, стараясь отвлечь собравшихся от темы цветов.
Жест Теодора, если это, конечно, был его подарок, я не понимала. Он только что поставил в неловкое положение и меня и Лили. А сколько сплетен сейчас пойдет по замку-у. О чем он вообще думает?!
– Еще несколько минут, леди Сандра, – кашлянув, сообщила модистка, возвращаясь к работе.
Куара с Шани что-то тихо обсуждали, Лили молчала. А в дверь вновь постучали. Служанки не успели открыть очередному посетителю, как дверь открылась.
Проходной двор какой-то!
Внутрь шагнул Защитник, окинул оценивающим взглядом все происходящее в гостиной, задержался на цветах.
– Кажется, я не вовремя.
– Проходите, лорд Арне. – Я с трудом подавила радость в голосе. – Что-то случилось?
– Весть о семействе Монтель. Мне было приказано донести до вас.
– Прошу, оставьте нас. – Лили кивнула модисткам, а затем моим служанкам.
Сама же фаворитка короля и с места не подумала сдвинуться. Только перехватила чашечку с уже остывшим чаем и сделала глоточек. Вилидар и бровью не повел, посмотрел на меня слишком спокойной и произнес: