Часть 26 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я буду краток, леди Сандра: женщина, что назвалась вашей тетушкой, на самом деле таковой не является. Так что пока ваша память не будет возвращена Изумрудной ведьмой, его величество будет рад видеть вас в своем замке.
Лили вздрогнула и чуть было не разлила чай. Отставила чашечку.
– Как же так? Графиня Монтель была так убедительна. Лорд Арне, прошу, расскажите все.
– Эта история не для ушей леди, – покачал головой колдун.
А у меня сердце екнуло.
Неужели все наши предположения оказались верны? Или все еще хуже?
– Лучше знать истину от вас, чем слушать сплетни двора, – возразила фаворитка короля. – Кроме того, графиня сватала своего младшего брата моей сестре. Я хочу знать правду.
Защитник поджал губы:
– Я вам ничего не рассказывал, леди Лили.
– Само собой, – согласилась девушка и вцепилась пальцами в подол платья.
– Леди Монтель уличена во лжи короне и убийстве племянницы, – на выдохе произнес мужчина. – Леди Андралия не сбегала из пансиона, ее похитили. Содержали под стражей и планировали выдать выгодно замуж. Но девушка не согласилась с такой участью и наложила на себя руки. Леди Монтель хотела отыскать замену своей племяннице, дабы получить хотя бы наследство.
– Подожди…те. – Я мотнула головой. – Это какой-то бред!
Леди Лили сцепила руки на груди:
– Но зачем ей похищать свою племянницу? Леди Андралия окончила бы пансион и вернулась домой сама. Пусть и через несколько лет.
– Она не собиралась возвращаться домой. У леди Андралии был тайный роман, она несколько раз сбегала из пансиона на ночь. Свою тетку она ненавидела. И собиралась вернуть себе все, что принадлежит по праву рождения.
– Это достоверная информация? – упавшим голосом поинтересовалась девушка.
– Да. Все проверено и доказано. Леди, мне не нравится, что эту историю пришлось рассказать вам.
– Не переживайте, лорд Арне, – кивнула фаворитка. – Главное, что леди Сандре больше ничего не угрожает. А мы никому не скажем о том, что узнали это от вас. Ценю вашу искренность.
Защитник даже не взглянул в мою сторону, поклонился и шагнул к двери.
– Лорд Арне! – окликнула его Лили. – Забыла сообщить: его величество хотел вас видеть. Но вы сегодня с самого утра куда-то пропали.
– Хорошо, спасибо за весть, леди Лили.
Колдун вышел из комнат, плотно прикрыв за собой дверь.
А я так и осталась сидеть, придавленная масштабами происходящего и количеством правды, которая мне сегодня открылась. Сжав в руках коробочку, я мягко подтолкнула ее под подушку и прикрыла глаза.
То ли еще будет.
Глава 18
Часть из заказанных вещей доставили уже следующим утром. Вторую половину обещали довезти в течение семи дней. Не сказать, что меня это сильно расстраивало. С подачи Лили я заказала столько нарядов, что и до конца жизни бы все вряд ли примерила. Зато теперь все одолженные платья вернулись к их законной владелице.
– Какие же они красивые, – вздохнула Куара, поправляя огненные цветы в корзине и отвлекая меня от созерцания шкафа. Того самого, который трещал по швам от одежды.
Корзину еще вчера вечером перетащили в мою спальню и установили у окна. Цветы напитывались солнечным светом, с каждым новым лучом разгорались все ярче и, кажется, дарили тепло.
– Красивые, – согласилась я. – Знать бы еще, от кого они…
Куара переступила с ноги на ногу, подхватила гребень и принялась расчесывать мои волосы:
– Разве у вас нет никаких предположений, леди Сандра?
– Ни единого.
– Может, кто разузнал, что у короля гостит таинственная незнакомка, и решил таким образом привлечь ваше внимание? – предположила Шани, ставя на столик ту самую коробочку.
– Тогда он раскроет свою личность на балу, – мечтательно закатила глаза Куара. – Это так романтично!
– Угу, – буркнула я, прожигая взглядом подарок короля.
Нет, ну что тут спорить – мне льстило его внимание. Но ко всему прочему я еще и головой понимала, к чему это может привести.
Если кратко – то ни к чему хорошему.
Да и вообще, не скажу, что в моей жизни сейчас происходило что-то хорошее. Но жалеть себя желания не было. Нужно что-то менять и разрывать все связи, которые мне будут только во вред.
То есть вообще все.
– Леди Сандра, а это ведь принесли с цветами, может, внутри скрывается имя вашего воздыхателя?
– Кто знает. – Я все же открыла коробочку и услышала сразу два женских восторженных вздоха.
Я бы к ним присоединилась, но вышел бы только стон отчаяния.
Нет, ни о какой записке и речи не шло. Зато на мягкой подушечке лежало тяжелое колье из красного золота с зелеными камнями.
– Такое же, как и подаренные цветы, – отметила Куара. – Леди Сандра, вы наденете его на бал?
– Нет!
Ответ вышел куда резче, чем я планировала.
Откашлялась и с улыбкой пояснила служанкам:
– Колье чудесно, но не подходит по цвету к платью. Да и… не зная, от кого оно…
Шани поняла меня первой, коварно улыбнулась и спрятала украшение обратно в темноту коробки.
– Ну и правильно, – произнесла она, – пусть леди Сандра и не может с точностью сказать, какой титул носила раньше, но это не повод давать согласие на встречу первому попавшемуся незнакомцу.
– Щедрому незнакомцу, – надавила Куара.
– Давайте вернемся к тому, с чего мы сегодня начали, – прервала я этот бессмысленный разговор. – До начала бала осталось всего ничего.
Девушки встрепенулись и вернулись к работе. Казалось, что я нахожусь в самом лучшем салоне красоты. Тут тебе и волосы уложат, и лучший вечерний макияж подберут, и даже чаем вкуснейшим напоят.
Но не все было так радужно. К сожалению, вечное присутствие рядом служанок пробудило во мне интроверта. Хотелось выставить всех за дверь, остаться наедине с собственными мыслями, насладиться тишиной.
Да только, судя по всему, это удастся сделать еще ой как не скоро.
– Леди Сандра, туфли.
Вот тут я уже благодарила модисток, которые к бальному платью прислали еще и удобные мягкие туфельки. На невысоком каблуке, украшенные той же аппликацией, что и на платье.
Последним штрихом стали сладющие «розовые» духи, которыми меня полили с ног до головы. И продолжали бы этим заниматься, если бы я не расчихалась.
– Леди Сандра, скоро начнется, – поторопила меня Куара, поправляя завитые в локоны волосы.
Я бросила последний взгляд в сторону высокого зеркала и не сдержала довольной улыбки. Настолько шикарно я еще никогда не выглядела. Если раньше и думала, что мой максимум – школьный выпускной, то теперь… Теперь я видела, что умелые руки могут сделать из меня жгучую роковую красотку с кошачьим взглядом.
– Слуга уже ждет вас у двери, – сообщила Куара. – Точно не хотите надеть то колье?
– Точно.
Своим упрямством я сейчас могла посоперничать даже с самым упрямым упрямцем – Вилидаром Арне.
Слуга и в самом деле нашелся в коридоре. Юноша поклонился мне и галантно предложил локоть. Будь у меня спутник на этот бал, у двери ждал бы он, а так пришлось опереться на руку слуги.
И, пока мы неспешно следовали к бальному залу, я задавалась только одним вопросом: кого бы вместо этого юноши я хотела бы видеть у двери? Вилидара или Теодора?
Оба эти варианта казались фантастическими, неправильными и странными. Но успокоить свое воображение все никак не удавалось.
Почему-то представлялось, что король пришел бы с сорванной звездной лилией, одаривал комплиментами и отвлекал меня разговорами всю дорогу.