Часть 5 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дарья, поделать ничего не могу. Такого никогда не было! Гости за третьим столиком просят главного повара выйти в зал, — обреченно развел руками.
— С какой целью? — вяло ответила, медленно пережевывая бутерброд.
— Не знаю. Мне показалось, что им что-то не понравилось, но съели все до крошки.
— Еще не заплатили? — пришлось мне встать со стула и мы с Джеромом сравнялись ростом. Он оказался ближе ко мне, нежели хотелось, и назад отступать не стал. Красиво блеснули янтарные глаза. Я в них почти утонула. Теплом и заботой их необычный цвет окутывал.
— Нет, — прошептал и осторожно попятился назад.
— Вот как! — ухмыльнулась. — Скажи, что главный повар спускается в зал только за большими чаевыми, — игриво подмигнула растерянному парню. — Побольше уверенности в себе, Джери, ты здесь царь и бог. Не позволяй гостям заходить за рамки. Всегда ставь вопрос ребром. А там уже разберемся. Прогнуться всегда успеем. Воспитывать их надо, — так всегда владелец «Белого кролика» говорил, потому и добился успеха. Не зря места в его ресторане за месяц вперед бронируют.
— Это стражи Воронура. Они напрямую лордам служат, — съежился он весь от страха.
— Плевать! — махнула я рукой. — Привыкай. Теперь часто зажиточные гости будут в твою таверну заходить. А к ним особый подход нужен. Строгость превыше всего!
— Понял, — отрапортовал он с улыбкой и убежал, а я вернулась на стул и с удовольствием дожевала свой скромный обед. Думала, Джером быстро решит проблему, но, увы!
Он снова забежал в кухню.
— Они готовы заплатить втрое больше, чтобы увидеть повара! В восторге от еды! — горели азартом его глаза. Ну, как тут откажешь?
— Рудо! — позвала я старика. — Смени фартук и спустись. Прими чаевые от довольных гостей. Скажи, что ты все сам приготовил, — посмотрела я на Джерома и развела руками. — Мне лучше не высовываться, — с чем он тут же согласился, окинув меня оценивающим взглядом. Особенно долго взгляд задержался на моем браслете. Я машинально спрятала руки за спину и попыталась стянуть браслет с запястья. Но где там? Намертво в меня вцепился! Ни замочка, ни защелки, будто его специально отливали прямо на моей руке. Не отгрызать же теперь кисть!
— Выполняй, Рудо! — наконец, Джером включил повелительный голос. Отнюдь не безнадежен юный хозяин таверны. Это и понятно, сладкий вкус денежек еще никого не оставлял равнодушным.
Толстяк засуетился и вскоре вышел из кухни, оставив нас с Джеромом наедине.
— Ты сбежавшая жена лорда Аррона, да, Дарья? — закрыл он дверь и прижался спиной к стене. Опустил взгляд в пол, не решившись посмотреть мне прямо в глаза, задавая столь конкретный вопрос.
Если снова начну рассказывать ему о том, что не пойми как попала в тело Даратэи, будет звучать безумно. Пусть лучше верит в легенду о сбежавшей жене.
— Даратэя Сторн, — выдавила из себя, напрягая каждую клетку мозга, чтобы вспомнить сочетание этого имени и фамилии говнюка Аррона.
— А можно спросить, почему ты сбежала? — посмотрел он на меня с такой мольбой в глазах, что не отказать.
— Он ей… он мне изменил, — пожала плечами и поймала на себе ошарашенный мужской взгляд.
— Тебе? Он? — вот и у Джерома в голове не вязался подобный расклад.
— Да. Шлюху какую-то в супружеское ложе притащил. Она.. я их застала. Так что возвращаться к мужу не желаю. Если позволишь, то тут останусь. Но платить мне за работу тебе придется немало.
Он заразительно рассмеялся и я вместе с ним.
— Сколько скажешь, столько и буду платить. Комната в твоем полном распоряжении. Хочешь, завтра на рынок тебя отведу? Купим все, что тебе нужно на первое время.
— Было бы чудно! Но мне не стоит пока выходить в свет. В любом случае народ будет задаваться вопросом, с кем ты по рынку бродишь. Даже если лицо скрою, вызову любопытство. Сделаем так: составлю список необходимых мне вещей, а ты сам купишь и принесешь. А когда ищейки перестанут рыскать по Орхусу, можно выбраться на пикник, — и зачем я строила планы на будущее, кто мне сможет ответить?
Дверь распахнулась, и в кухню победоносно вошел Рудо. Его щеки пылали алым, а шальная улыбка не сходила с лица.
— Вот! — достал он из кармана мешочек и со звоном кинул на стол. — Это главному повару лично заплатили за вкусную еду, как благодарность! — он обрадовался, как ребенок, который впервые живьем пони увидел.
Я подошла к столу и высыпала монеты, чтобы пересчитать. По виду чистое золото! Интересно, если конвертировать их валюту в наши родненькие деревянные, это сколько будет?
Долго я еще стояла и тупила, стараясь прикинуть, как много или мало я заработала. А потом плюнула, махнула рукой и всучила Джерому звенящий мешочек.
— Сейчас напишу тебе список товаров, — указала пальцем на хозяина, а потом повернулась в сторону повара, — и сяду делать технологические карты, чтобы ты с ними сверялся и не забывал рецепты. Схематично набросаю вид блюд. Запомни, подача должна быть изысканной и лаконичной и никогда, слышишь, никогда не должна отличаться от технологички! — потом снова посмотрела на Джерома. — Состав ваших местных продуктов я изучила и могу сделать вывод, что меню должно быть с уклоном на французскую кухню. Скажи матери, что придется к завтрашнему дню снова переписать меню. Кое-какие позиции я заменю и что-то добавлю, — Джери закивал болванчиком. — С алкоголем, как я заметила, у вас все плохо. Эль трех видов, сидр и пиво. Надо добавлять напитки с более высоким градусом. К примеру: вино, водка, — я задумалась, а знают ли в этом мире, что такое водка и коньяк?
— Бочки с вином и бренди могу сегодня заказать.
— Отлично! Чем больше гость пьет, тем щедрее раздает чаевые. Алкоголь разжигает аппетит, потому по кухне будут заказывать охотнее. А еще надо нанять фейсконтроль, — Джером явно сломался на этом слове и удивленно выпучил глаза. — Охранник нужен, ну, стражник или как там у вас? Чтобы драки пресекал на корню и выгонял особо буйных.
— Понял, — достал он из кармана брюк листочек с карандашом и что-то наспех записал.
— И раз уж все равно идешь на рынок, купи официантам одинаковую форму. Лучше черно-белую, — он снова записал что-то на листочке, — а повару нужен белоснежный китель. Еще не раз Рудо будут в зал вызывать. Выглядеть он должен идеально! Пока что все, можешь идти, позову, когда свой список составлю, — указала хозяину на выход и тот задумчивый ушел.
— Рудо! — тут же переключилась на поваренка и тыкнула пальцем в незакрытый чек. — Второй курс на пятый столик не дремлет, дрогой! Вперед! — хлопнула в ладоши, заставив работать зазевавшегося старика, а сама удобно устроилась на краю стола и раскрыла меню.
Глава 8
Пока довольный Джером с лучезарной улыбкой выкладывал покупки на кровать, у меня дергался глаз. Это называется: заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибет! Отправить мужика со списком по магазинам, было не самым лучшим из моих решений!
— Это что? — подняла я за краешек нечто похожее на латексный костюм для утех.
— Брючный костюм. Ты же просила удобный, — засуетился он, выуживая список из кармана. — Вот! — тыкнул мне импичментом в рожу.
— Ты мимо секс-шопа пробегал что ли? — рассмеялась, прикладывая кожаные штанишки к поясу.
Джером смущенно пожал плечами и нахмурился.
— Женские штаны только в охотничьей лавке продавались. Я весь рынок оббегал, чтобы найти твой размер, — обиженно шмыгнул носом. — А что не так?
— Сейчас продемонстрирую! — схватила я костюм и зашла за ширму.
Разделась. Втиснулась в неприлично обтягивающие бедра штаны, а сверху накинула жилет на завязках. Боялась даже представить, что находилось в свертке с бельем. Написала: пара комплектов нижнего белья, а в скобочках состав: трусы и бюстгальтер.
— Вуаля! Из шеф-повара в стриптизершу на минималках за минуту! — выскочила из-за ширмы и крутанулась у зеркала. Пояс этого нечто едва лобок прикрывал! И ладно бы хоть жилет подлиннее пошили, но нет же! Пупок сверкает! Поясница наворужку! Да здравствует цистит!
Я со смехом повернулась к Джерому, который с открытым ртом зажимал в руках белую рубашку. Медленно мне ее протянул со словами:
— Это из костюма.
— А! Ну тогда другое дело, — выхватила у него вещь и застыла, заметив, с какими глазами он смотрит на мое оголенное предплечье. Что-то как-то резко не до смеха стало.
— Это же… это у тебя метка истинной пары, — проблеял испуганным ягненком.
Блин! Спалилась! Еще и так бездарно!
Тьфу!
Ладно, все равно рано или поздно кто-то бы узнал.
— Не бери в голову, — отмахнулась и забежала обратно за ширму. Как говорится: умная женщина сама знает, что дура!
— Да как же не брать? Дарья! Дракон придет на зов метки, сколько и где не прячься! Придет и заберет! — послышались нотки страха в его голосе.
— А ты не отдавай, — вышла в комнату уже при полном параде с длинной рубашкой под жилетом. Игриво ему подмигнула, чтобы разрядить обстановку.
— Я не могу перечить правящим лордам. Это незаконно, — развел он руками и обреченно опустился на край кровати.
Отодвинув вещи в сторону, я села рядом с парнем и почесала затылок в поисках решения проблемы.
— Не переживай, без боя не дамся! — махнула рукой и улыбнулась. — Пусть этот лорд еще попробует меня поймать! Подпалю гаду пернатому зад и пошлю к чертям! Вот увидишь!
— Но истинная пара…
— Да плевать я с высокой колокольни на эти пары хотела! Здесь останусь, — протянула ему руку и заговорчески шепнула на ухо: — а есть вариант от нее избавиться? Свести там как-то? Я боли не боюсь. Потерплю.
— Нет, — заключил он мою руку в ладони и тяжело вздохнул. — По закону ты должна явиться во дворец, как только метка проявилась. Сидеть там и рожать наследников своему дракону.
— Пф! — прыснула со смеху. — Еще чего! Свиноматка что ли? Дулю им, а не наследников! И с чего ты взял, что он меня найдет?
— У одного из лордов тоже сразу проявляется парная метка. Он уже знает, что где-то в империи ходит его истинная пара. И найдет тебя с помощью артефакта по зову довольно быстро. Где угодно найдет. Из-под земли достанет, — в его глазах такая вселенская печаль плескалась, что я сама чуть не расплакалась. Но не в моем характере разводить сопли и сетовать на злодейку судьбу!
— Ты чего приуныл, Джери? — приобняла парнишку и он так по-детски прильнул к моему плечу, что от умиления я расчувствовалась. — Понимаю, лишиться такого специалиста, как я, не хочется. А мне не хочется в этот драконий родильный дом попасть. Значит, нужно придумать план на случай осады таверны…
— «У Игоревны», — я смущенно отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я решил переименовать таверну. Интересно так звучит часть твоего имени, что мне запомнилось. Как тебе?
Честно, я очень старалась не рассмеяться, но это невозможно. Просто покатилась со смеху, осознавая, что уже оставила свой след в этом мире.
— Гениально! — поддержала Джерома хлопком по спине, и он тоже развеселился. — А если в шкафу спрячусь? — вернулась к обсуждению плана и указала на платяную громилу в углу комнаты.
— Гениально! — рассмеялся он еще сильнее.