Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Так! — громко начала Сесилия, которой сантименты всегда были в тягость. — Джоз, у меня вопрос. Очень важный, так что отвечай предельно честно, поняла? Внутри Джози всё сжалось, она и приготовилась к вопросу, не зная, сможет ли быть откровенной. Но сестры заслуживают правды, не так ли? В конце концов, они загрузились в эту карету практически сразу, не задавая никаких вопросов, так что имели право претендовать на некоторые ответы. — Слушаю тебя, — сказала Джози. Сесилия подалась вперед и схватила ее за руку. — Признавайся, этот твой Джейкоб — он красивый? Остальные фыркнули, а Джози удивленно моргнула. Пока она беззвучно открывала рот, пытаясь найтись с ответом, заговорила Серафина. — О, Сис, ты покончила с английскими мужчинами? Собралась в Америку? Сесилия ухмыльнулась. — Я не против рассмотреть такую возможность. — Мама сойдет с ума, если ты выйдешь за американца! — рассмеялась Лотти. — Да-да, — подтвердила Серафина. — Помните, в какой она пребывала ярости, когда Лиззи вышла за своего коневода? Лиззи встрепенулась. — Во-первых, — начала она, — Гарри не просто коневод. Он богаче половины аристократии! — И это ничего не меняет, — вставила Сесилия. — Половина аристократии бедна, как церковная мышь, но это им не мешает смотреть на нас с высока. — Во-вторых… — попыталась продолжить Лиззи, но ее перебила Лотти. — Лиз, расслабься, Сесилия просто завидует. Мама будет в восторге, если удастся выдать ее замуж хоть за кого-то. Даже если и за бармена из Америки. Последнее было сказано так, будто речь шла о какой-то страшной болезни, вроде проказы или чумы. — Джейкоб не бармен, — мрачно отметила Джози. На лице Сесилии снова расцвела хищная ухмылка. — И это возвращает нас к моему вопросу. Серафина закатила глаза. — Будь он тысячу раз красивый, но он всё еще американец и владелец паба. — Мы предпочитаем слово «таверна», — сказала Джози. Глаза Лотти округлились, и она быстро оглядела остальных. — «Мы»! Вы слышали? Она сказала «мы»! Сестры рассмеялись, а Сесилия смерила Джози пристальным взглядом. — Хм, — сказала она. — Кажется, я поторопилась. Самый важный вопрос не в том, насколько он красив, а в том, насколько востребован тобой? Джози покачала головой. — Он не… — Не красивый? Как жаль. — Он мной не востребован, — хохотнула Джози, шлепнув сестру по руке. — Мы с Джейкобом просто друзья. И да, он довольно красивый. Глаза Сесилия опять загорелись. — Отлично! — Джоз, а ты уверена, что он тебе не нужен? — задумчиво спросила Лиззи. — Как мужчина, я имею в виду. Джози замотала головой.
— Уверена. — Точно? Лиззи была полна недоверия. — Точно, — подтвердила Джози. — Ты же знаешь, никто из нас тебя бы не осудил, если бы ты… Лиззи недоговорила, но эту мысль не обязательно было озвучивать до конца. Конечно, было бы странно судить Джози за супружескую неверность после того, что сделал Нэд, но… У нее не было любовников. Зато бывали моменты ярости и злости, когда ей отчаянно хотелось, чтобы был хоть один. В отместку. Пауза, которая повисла в спертом воздухе, грозила стать неловкой, а это не устраивало Сесилию. — Что ж, хорошо, — сказала она. — Мы выяснили, что мистер Харрис красивый. А он большой? Сильный? Возмущенные вздохи и хихиканье возобновились, вернув Джози улыбку. Она кивнула. — Да, в плечах он шире Нэда. — Ну всё, он мне уже нравится! — заключила Сесилия. — Если у него и чувство юмора такое же, как у герцога Робстея, клянусь, я выйду за него замуж не раздумывая. Джози подавила странную вспышку возмущения, которую в ней вызвали эти слова. Было странно представлять Джейкоба в объятиях сестры, однако почему ее должно заботить, кто его обнимает? Стараясь вытолкнуть из головы эти мысли, она уточнила: — Что за герцог Робстей? — О-о-о, — восторженно протянула Сесилия. — Совсем забыла, что ты с ним еще не знакома! Как только избавимся от Рэтленда, я тебя обязательно с ним познакомлю. Он шотландец и большой друг королевского сына… — А еще он скоро женится, — вставила Лиззи. Сесилию это не заботило. — Сегодня женится, завтра нет. Брак вообще такая непостоянная штука! Люди только сочиняют, что он на всю жизнь. Джози усмехнулась. — Рассуждения, достойные мистера Харриса. — О, не дразни меня, — рассмеялась Сесилия. — Я и так уже заинтригована до предела. Значит, он у нас еще и дерзкий, да? Джози кивнула. — Очень. И, кстати, он ненавидит англичан. — Прекрасно! У нас с ним всё больше и больше общего. А он к нам присоединится? — Нет! — слишком быстро выпалила Джози. Она и сама не поняла, почему так испугалась вопроса, ответ на который был довольно прост. Джейкоб действительно не присоединится к ним в Хэйли, потому что ему нужно заниматься таверной. А еще потому, что весь Лондон и так считает их с Джози любовниками. Не то чтобы ее сильно заботила репутация теперь, но кто в здравом уме захочет вызывать на себя поток сплетен больше, чем нужно для дела? Сесилия драматично вздохнула. — Надеюсь, наш мистер американец всё-таки… — Нет, — перебила ее Джози. — Это невозможно. Нэд не пустит его на порог. — А нас? — спросила Серафина. — Он вообще в курсе, что мы приедем? Джози замялась и виновато поджала губы. — Джо-о-о-з? — Нет, он не в курсе, — пропищала она, зажмурившись. Если она ожидала упреков, то ошибалась. Через секунду удивленного молчания четыре девушки в один голос расхохотались, и их смех наполнил Джози светом. На смену испугу пришло облегчение. — Это многое объясняет, — сказала Лотти как ни в чем не бывало. — А то я никак не могла понять, откуда в нем столько всепрощения, чтобы открывать двери передо мной.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!