Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Невесты же? Или как мне их называть? Есть вообще определение для молодых женщин, соперничающих за титул герцогини? Нэд усмехнулся. — Можешь называть «куколками», если хочешь. Кажется, подходящее определение. Она приподняла одну бровь. — Не так быстро, герцог. Куклы обычно красивые, а этих мы еще не видели. Он снова улыбнулся, но Джози постаралась не смотреть на эту улыбку, которая была не чем иным, как призраком прошлого. А сам этот человек был всего лишь барьером между ней и свободой. Она не должна трепетать от одного его присутствия. Ей нужно взять себя в руки. Они немного помолчали, глядя в окно, а потом Нэд сказал: — Ты же понимаешь, что твои сестры не смогут оградить тебя от меня полностью? Нам придется общаться и действовать вместе. О, Джози прекрасно это понимала, хоть и попыталась сразу же после приезда забыть, что в этом доме существует Нэд. Глупая затея, учитывая, что это его дом. — Общаться нам придется, но совсем не обязательно делать это наедине, — ответила она. Он покосился на нее, и в его глазах смешались озорство и удивление. — Боишься оставаться со мной наедине? — Не боюсь. Просто это никогда не заканчивалось ничем хорошим. Джози сказала это, ожидая, что это будет очередным ударом. Однако удар пришелся вовсе не так, как она предполагала. Нэд не разгневался, а вернул ей колкость. — Раз или два я довольно хорошо постарался. И результат был отличным. Джози вспыхнула и попыталась снова. — О да, Ваша Светлость, выйти замуж за вас было великим чудом. Он остался спокоен и посмотрел в окно. — Тебе напомнить, что жизнь со мной так плоха, что четыре женщины собираются бороться за нее? Джози рассмеялась. — Они собираются бороться не за жизнь с тобой, а за твой титул. Она немного замялась, но всё же решила, что может позволить себе спросить: — А как ты подбирал этих бедняжек, кстати? Нэд фыркнул. — Не так уж и сложно найти незамужних женщин, желающих выйти за герцога. — Даже если этого герцога годами преследуют скандалы? — Даже если так, как ни странно. В этом нет ничего удивительного, конечно. Нэд был молод, красив и богат, и любая женщина в здравом уме хотела бы выйти за него замуж. Не то чтобы Джозефина лишилась рассудка… Она слегка мотнула головой. — И они готовы были ждать, пока ты объявишь меня мертвой? — уточнила она. — Получилась бы самая долгая охота на мужчину из всех, что я припомню. — Да, не под стать тебе. Ты была превосходной охотницей. Джози не знала, на что именно он рассчитывал, когда произносил эти слова, но они больно ужалили ее, и она мгновенно начала свирепеть. Напоминания о ловушке, которую она расставила, могла произносить вслух только она. Не он. Она готова была корить себя за ошибку, которую совершила, но не собиралась снова позволять это ему. Она отвела взгляд и посмотрела на солнце, скользящее по густым зеленым полям, чтобы успокоиться. Но попытка оказалась неудачной. — А эти девушки в курсе, что через несколько недель после свадьбы им придется искать тебя по чужим постелям? Она ненавидела себя за резкость, но одновременно гордилась своим ледяным тоном. Как будто измена Нэда больше ничего для нее не значит.
Но его она возненавидела еще сильнее, когда он сказал: — Ты оставила меня… — Оставила?! Ты меня отослал! — гнев в ней разгорелся лесным пожаром, и она больше не могла его сдерживать. — Ты сказал мне убираться из дома, где мы планировали жить! Да еще и произнес это при всех, за завтраком! Нэд открыл рот, чтобы ответить, но Джози поняла, что еще не закончила. Она развернулась и тыкнула указательным пальцем ему в грудь. — А знаешь, что во всем этом самое смешное? Весь мир потешался надо мной, потому что думал, что я прыгнула к тебе в постель раньше, это произошло на самом деле! — она шагнула вперед, и он попятился. — А правда в том, что я сначала получила презрение, а потом его заслужила! Ты разрушил мои надежды, Нэд! Мои мечты, мое будущее, всю мою жизнь! И всё, чего я теперь хочу, Ваша Светлость, это забрать свою жизнь назад! Она тяжело дышала, полная ярости, которую редко выпускала наружу. И будь она проклята, если впервые после возвращения в Англию ей не стало по-настоящему хорошо! Еще лучше Джози себя почувствовала, когда заглянула в глаза Нэда и увидела в них отблески зарождающегося гнева. Прекрасно! Она предпочитала видеть его сердитым. Видеть в нем своего врага. Они ведь и были врагами, не так ли? — Если я украл твою жизнь, что ты сделал с моей? — Нэд сузил взгляд. — Ты исчезла, оставив всех задаваться вопросом, что с тобой стало. Выставила меня каким-то хладнокровным чудовищем! Она снова отвернулась. — Ты меня прогнал. Я лишь исполнила волю мужа, не более. Слова про волю мужа были ложью, но она все равно произнесла их, надеясь, что они причинят ему боль. Наступила тишина, но Джози проигнорировала ее, отказываясь смотреть на Нэда, даже когда он шумно вздохнул и тихо сказал: — Я боялся за тебя в тот вечер. Врач сказал, что ты умрешь, а потом ты куда-то пропала... Ты хоть представляешь, каково было думать, что ты можешь умереть? Она не колебалась. — Могу представить, что это было тебе на руку, учитывая, что ты собирался меня заменить. Джози ожидала очередной вспышки ярости. Гнева, сарказма или очередного приказа убираться из его жизни. Вместо этого она получила печаль и честность. — Я никогда не желал тебе смерти. Эти слова вызвали в ней волну смущения, которую она не успела остановить. Всё в Джози сопротивлялось идее быть смущенной Нэдом. — Но ты желал моего исчезновения, — сказала она. — И я дам тебе то, чего ты хочешь. С удовольствием. Всё было бы куда проще, если бы Нэд просто признал, что он и правда вздохнул с облегчением в тот день, когда она ушла. Но он этого сделал. — Когда ты ушла, я… — Нэд замолчал, а потом начал снова. — В тот последний день, когда… Новая попытка не увенчалась успехом, и Джози поняла, почему. Она закрыла глаза, пытаясь прогнать воспоминания, которых боялась больше всего на свете. Острое чувство потери. Потерянный ребенок. Потерянная любовь. Потерянное будущее. — Я никогда не желал тебе смерти, — прошептал Нэд, очевидно, не знавший, что еще сказать. Конечно, он не желал. Нэд был кем угодно, но точно не кровожадным подонком. — Просто ты… — продолжил он, запинаясь. — Я так злился на тебя. Джози посмотрела на него с нескрываемым удивлением. То, что Эдвард только что произнес, было самой близкой к извинениям вещью за всё время их знакомства. — Ну, я хорошенько постаралась, чтобы ты меня злился, — спокойно и почти примирительно сказала она. Нэд усмехнулся, и Джози не смогла сдержать ответной улыбки. — Поехали со мной, — повторил он свою просьбу после недолгой паузы. — Пока не прибыли невесты. Он сказал «невесты» так, как будто это совершенно нормально, что молодые женщины собирались соперничать за роль герцогини — роль, которая всё еще занята другой, вполне живой и здоровой женщиной. Джози еще раз покачала головой. — Я не поеду. — Я бы мог настоять, — поддразнил ее Нэд. — Сделать конную прогулку еще одним условием развода. — Ты мог бы, — кивнула Джози. — Но ты не станешь.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!