Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И кто же из вас такой подготовленный? Девушки и матери смотрели друг на друга со смесью любопытства и зависти, но никто ничего не сказал. Наконец, Арабелла решила ответить за всех. — Кажется, никто их нас не прошел это особое испытание от Вашей Светлости. Джози нахмурилась. Нэд говорил, что девушек будет четыре, и вот они все здесь. И если в новой карете не вещи одной из них, тогда что же там? И кто же? Может, это вещи ее сестер? К счастью, экипаж подъехал и остановился перед входом в Хэйли буквально через несколько мгновений и избавил Джози от лишних вопрос. Она еще не знала, как скоро появятся новые! Дверь распахнулась, и одна большая, длинная нога в сверкающем сапоге опустилась на землю. Мужская нога. А за ней еще одна. Вскоре показался и сам мужчина. — О Боже, — ахнула Джозефина. — Что это значит? — прорычал Нэд у нее над ухом. Его вопрос был резким и требовал немедленного ответа, но Джози не могла его дать, потому что и сама не понимала, что к чему. Она бросилась к новому гостю, чьи широкие плечи покрывало идеально скроенное темно-синее пальто. Собравшиеся затаили дыхание. — Что ты здесь делаешь? — яростно прошептала Джозефина. Этого не было в ее плане. Что-то пошло не так. И что с его… Нэд уже шагал в их сторону. — Какого дьявола… — начал он, и осекся, когда Джейкоб Харрис повернул к нему лицо, покрытое синяками и ссадинами. Он улыбнулся, обнажив зубы, которые каким-то чудом остались целыми после драки. А Джози не сомневалась, что вид ее друга — это результат драки, если не сказать «избиения». — Что происходит? — снова спросила Джози. — И тебе доброе утро, дорогая, — Джейк весело поклонился ей, а потом опять повернулся к герцогу. — Прошу простить, но это место в ближайшие недели будет оживленнее, чем Фанейл-холл в полпятого! Я просто не мог такое пропустить. Все женщины и девушки изумленно зашептались, когда услышали его акцент. Ну, почти все. До ушей Джози тут же долетел торжествующий визг Сесилии. — Мистер американец приехал! Джози покосилась на Нэда, который смотрел на нее, даже не пытаясь скрыть свою жгучую ярость. — Боюсь, я приехал ненадолго, милая, — ответил Джейкоб Сесилии, а потом поклонился всем и сразу. — Матерь божья, сколько тут красивых дам! — он усмехнулся. — Не уверен, что смогу выбрать ту, что милее моему сердце. Он перевел взгляд на Джози и улыбнулся, насколько позволяла его разбитая нижняя губа. — Не считая моей герцогини, конечно. Джози закатила глаза, пытаясь придумать, как исправить ситуацию. И молясь про себя, чтобы она не стала еще хуже. Глава 12
Май 1833 года Рэтленд-хаус, Лондон Еще немного, и у Нэда закончатся поместья, где он может спрятаться от Джозефины. Он знал, что ведет себя глупо. Постоянно дергает слуг, которые должны быть заняты подготовкой к свадьбе, а не бесконечными переездами. Но что ему оставалось делать? Он убегал, а она приходила снова. И тогда он в очередной раз убегал. Потому что ему не хотелось видеть Джозефину. Однако он не мог не смотреть на нее, когда она приходила и вставала перед ним. Когда за окном раздались звуки подъезжающей кареты, Нэд уже точно знал,чтопроизойдет в ближайшие пару минут. И ему стало тошно от самого себя. Он умолял себя не выглядывать в окно, но через секунду уже таращился на свою невесту. Она вышла из экипажа и поднялась на крыльцо его дома так плавно и степенно, будто она чертова королева. Даже воздух, казалось, изменился, когда она пришла. Нэд услышал ярость в резком стуке дверного молотка и на мгновение позволил себе представить, что произойдет, если он прикажет ее не пускать. Однако проблема заключалась в том, что он всегда отвечал на зов Джозефины Талбот, будто моряк, зачарованный сиреной. Так что он ничего не сказал слуге, охраняющему его дверь, и смиренно ждал, когда она поднимется в его кабинет. Прошло почти три недели с тех пор, как матери застукали их вместе. Должно пройти еще две, прежде чем они будут связаны на всю жизнь. И если они уже в аду, то, несомненно, после свадьбы их личная преисподняя станет еще ужаснее. — Где он? — раздался грозный возглас Джози из-за двери. Нэд вздрогнул, но не понял точно, от чего. От неожиданности ли или потока эмоций, захлестнувших его при звуке ее голоса? Первым пришел гнев. Потом желание. Стыд явился последним. Он не должен ее желать. Он должен хотеть избавиться от нее. Он должен заставить себя захотеть никогда ее больше не видеть. Или, по крайней мере, он должен жаждать наказать ее за то, что она сделала. Заманила в этот шутовской брак, выставив посмешищем перед всей аристократией Британии. — Я буду стоять тут весь день и всю ночь, если понадобится, пока он не примет меня! — терзала Джозефина его пажа. — М-миледи, — запинаясь, бормотал слуга. — Я уточню, сможет ли герцог принять вас. — Просто открой дверь или отойди, я сама ее открою. Нэд глубоко вздохнул, расправил плечи и, кинув последний взгляд в окно, направился к двери. Он убеждал себя, что делает это только из-за того, что нужно защитить слугу от нее гнева. Этот мальчик ни в чем не виноват. И Нэд вовсе не привязан к ней, как собака на поводке. Если бы она так не донимала пажа, он бы ее не пустил. — Миледи! Вы не можете просто… Нэду почти стало весело. Еще никому не удавалось объяснить Джози, что она может, а что нет, и вряд ли паж станет первым в этом списке. — Не могу? — воскликнула она. — Вы не читаете газет? Мы должны пожениться! Нэд вспыхнул от этих слов, и он поприветствовал свою ярость. Она поможет ему без промедления выставить эту женщину вон из его дома, как только он откроет дверь — Мы еще не женаты, леди Джозефина, — холодно отрезал он, появившись на пороге и закрывая собой слугу. — У меня есть еще две недели, чтобы на законных основаниях наслаждаться своим одиночеством. Она приподняла бровь. — Одиночеством? Я бы назвала это свободой, Ваша Светлость. Кое-что недоступное для меня теперь. Его очередь удивляться. — И каким же образом я ограничиваю твою свободу? Можешь идти на все четыре стороны. Она сузила взгляд. — Не раньше, чем ты исправишь то, что натворил! Она решительно шагнула в его кабинет, заставив Нэда отступить на несколько шагов, и швырнула ему в грудь газету. — Наказывай меня сколько хочешь, но не смей трогать моих сестер! Нэд не понимал, о чем она, пока не взглянул на заголовок на первой странице. «Кто станет следующей испорченной Талбот?» Он усмехнулся и бросил газету на стол.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!