Часть 33 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Должна признать, — усмехнулась Сесилия, — этоужелучшая загородная вечеринка, на которой мне довелось побывать!
Она повернулась к дамам в холле.
— А вы так не думаете?
— Конечно нет! — воскликнула мать Мэри Дуглас. — Всё это отвратительно и неприлично…
Сесилия скривилась от этой напыщенности.
— О, раз всё так плохо, вы можете уехать немедленно, миссис Дуглас. Но вы этого не сделаете, не так ли? Потому что как иначе ваша дочь получит герцогство?
Миссис Дуглас открыла и тут же закрыла рот.
Сесилия повернулась и подошла к Джейкобу.
— Для вашего глаза, — игриво прошептала она, протягивая ему прохладную говядину.
Джози воспользовалась моментом и обратилась к Нэду.
— Итак, он остается.
Ее муж нахмурился.
— Ему здесь не рады.
— А еще он сидит прямо здесь, — недовольно заметил Джейкоб.
— О, теперь вы предпочли бы «американца»? — весело уточнила Сесилия.
Джейк ухмыльнулся.
— У тебя это получается даже ласково, милая.
Пока эти двое ворковали, Джози смотрела в глаза Нэду. Он выглядел так, будто хотел сказать ей что-то чрезвычайно важное. Она могла бы поклясться, что видит, как мелькают его мысли.
Молчание грозило стать неловким, но в итоге Нэд всё же заговорил.
— Оставьте нас, — приказал он.
Эти слова вызвали у Джози приступ паники. Или восторга? В этой суматохе она уже почти перестала отличать одно от другого.
Сесилия уставилась на сестру, будто приказы герцога не значили для нее ничего, а слово герцогини — всё.
— Джози? — с явной тревогой в голосе уточнил Джейкоб.
Она кивнула.
— Да, оставьте нас. Сис, проводи, пожалуйста, мистера Харриса на второй этаж…
— Нет, — возразил Нэд. — На четвертый. Западное крыло. Комната в самом конце.
Как можно дальше от покоев Джози. Она ухмыльнулась.
— Я умею подниматься по лестницам и ходить по коридорам, муж мой.
Он подавил новую вспышку гнева и проигнорировал ее слова, вместо этого повторив:
— Оставьте нас. И закройте дверь с той стороны.
Сесилия и Джейкоб вышли, прикрыв дверь и обмениваясь смешками.
А Джози глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Но вряд ли это было возможно. Она смотрела на своего разъяренного мужа и готовилась буквально ко всему, что может произойти в следующие пару минут. Однако последнее, к чему она оказалась готова, так это к тому, что Нэд рывком притянет ее к себе и поцелует.
Месяцы и годы Джози потратила на то, чтобы построить стены вокруг своей души. Чтобы туда не проникали ни воздух, ни солнечный свет, ни воспоминания. И всё это в одночасье рухнуло, когда ее поцеловал Нэд.
У нее перехватило дыхание. Его пальцы гладили ее щеку, то и дело опускаясь к шее.
Он отстранился ровно настолько, чтобы их губы соприкасались.
— Прости меня, — прошептал он на выдохе.
Перед кем и за что он извинялся? Джози внезапно обнаружила, что ей всё равно. Лишь бы он не останавливался. Поцеловал ее еще раз. Прошли годы с тех пор, как он прикасался к ней, и еще больше с тех пор, как он прикасался к ней вот так. С желанием и страстью.
Она почти потянулась к нему, но в последний момент остановилась.
Она не должна это чувствовать. Потому что сколько бы не было поцелуев, исход будет один.
Усилием воли она заставила себя отвернуться. Но губы Нэда тут же опустились к ее шее, заставляя Джози дрожать и покрываться мурашками.
Она не должна позволять ему делать это. Но он ее не спрашивал. Впрочем, как и всегда.
— Нас могут увидеть в любой момент, — сказала она.
— Дверь закрыта.
Его руки крепче сжимали ее талию.
— А если откроют? Что подумают куколки и их матери?
— Плевать, что они подумают.
На мгновение она ему поверила. Но тут же напомнила себе, с кем говорит. Ее не должна была обмануть очередная ложь. Джози попыталась вырваться из его рук, но попытка не увенчалась успехом. А может, она не сильно-то и старалась?
— Чушь, — слабо возразила она. — Тебя всегда волновало, что о тебе думает мир.
Он прислонил свой лоб к ее, зажмурился и покачал головой.
— Раньше, — сказал он. Его голос хрипел. — Раньше меня слишком заботило, что подумают другие. Теперь меня волнует только то, что подумаешь ты.
Боже, как сильно ей захотелось ему поверить. Джози не смогла удержаться и положила ладонь ему на щеку.
— Нэд, — прошептала она.
— Да, ангел?
Его тихие слова, наполненные чем-то, жутко похожим на раскаяние, искушали ее, как никогда прежде. Она будто вернулась на три года назад. А он наклонился ближе и снова потянулся к ее губам.
Она увернулась.
— Джоз, — умоляюще сказал Нэд. — Я дам тебе всё, о чем попросишь. Только скажи и…
Она вздрогнула и заглянула ему в глаза. Он говорил неправду, хоть весь его вид и кричал об обратном. Но Джози слишком хорошо помнила, как умоляла его простить ее. Как жаждала, чтобы он ей поверил. И он отказал ей тогда. Что изменилось сейчас?
На миг Джози представила, что случится, если она и правда попросит того, чего хочет. А ей хотелось больше, чем она могла вообразить. Хотелось, чтобы они остались вдвоем в этом доме и целовались, пока оба не утратят рассудок.
Но Нэд мог говорить что угодно, и это не меняло сути. А рассудок Джози еще не утратила, хотя уже почти жалела об этом.
— Дашь мне всё, чего я хочу? — прошептала она ему на ухо.
Он кивнул. Джози поглубже вдохнула его запах, а потом резко отстранилась. От неожиданности Нэд разжал руки.
— Тогда оставь меня в покое, — сказала Джози. — Дай выполнить свою часть сделки и уйти.
Его лицо исказилось, словно его ударили в живот. Он потянулся к ней, но она отшатнулась.
— Джоз…
Она прервала его, не в силах дать ему закончить.
— Нет, — покачала она головой. А потом повторила: — Нет. Нет, Ваша Светлость.
Она изо всех сил старалась звучать громче. Уверенне. Тверже.
— Всё это… Это ничего не меняет.