Часть 5 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Милорд граф, полагаю, вы хотели обратиться ко мне как к герцогине Рэтленд?
Лорды фыркнули все, как один. Граф покраснел от гнева и обратился к Нэду.
— Рэтленд, уйми свою женщину!
На этот раз фыркнула Джози.
— Впечатляет, что он верит, будто ты на такое способен.
Его взгляд стал настолько диким, что она почти испугалась. Словно зверь, которому бросили вызов. Ну ничего, пусть попробует ее растерзать. У нее тоже есть зубы.
— В мой кабинет, живо, — отрезал Нэд.
— А если я откажусь?
Она не ожидала, что он ухмыльнется.
— Не откажешься.
— Уверен?
Внезапно неуверенной себя почувствовала именно она, но будь она проклята, если покажет это.
— Если тебе нужен развод, то потребуется и моя помощь, а я согласен обсудить это только в моем кабинете, — ответил Нэд.
Ее сердце начало бешено колотиться. Он согласен аннулировать брак? Вот так просто? Волнение вспыхнуло у нее в груди. Она ощутила триумф вперемешку в чем-то еще, о чем не хотела думать. Вместо этого она махнула рукой, придавая легкости каждому своему жесту.
— Что ж, Ваша Светлость. Раз так, то сопроводите меня в свой кабинет.
Они оставили главный зал Палаты лордов в какофонии отвращения и осуждения. Меньше всего знатные и потные господа ожидали, что их последнюю сессию так бесцеремонно прервет какая-то незначительная женщина.
В тени коридора Нэд тихо обратился к Джози:
— И как? Эта сцена стоило того, чтобы так перед ними краснеть?
Джози усмехнулась.
— Ты меня недооцениваешь, если думаешь, что меня вгоняют в краску мнения этих мужчин. Я сражалась с ними раньше и буду снова.
— И снова и снова, если получишь то, что хочешь.
Аннулирование. Он имел в виду развод. Да, в случае развода она освободится не только от него, но и от социальных привилегий, которые прилагаются к его титулу. Нэд, вероятно, не мог увидеть, насколько ей всё равно.
— Не если, а когда, — отметила Джози. — Когда я получу то, что хочу.
Он остановился у массивной двери, созданной, чтобы впечатлять, и открыл ее. За дверью был роскошный кабинет, закрепленный за горсткой герцогов, которые решили сохранить место в Палате лордов. Комната вся в красном дереве, коже и позолоте, и каждая поверхность в ней была отмечена богатством и властью.
Джози вошла внутрь, не в силах остановить воспоминания. Она уже была здесь раньше — пробралась, таинственная и замаскированная, чтобы увидеть Нэда. Увидеть, прямо как сегодня.
Но нет, тот день совсем не был похож на сегодняшний. Эти дни были полной противоположностью. В тот день она пришла сюда за любовью.
Джози заставила себя отбросить эти мысли и повернулась лицом к Нэду. Дверь за ним закрылась с тихим щелчком, который прозвучал, как выстрел. Как только это произошло, герцог стянул с себя парик и швырнул его на ближайший стул.
Когда алое одеяние полетело туда же, Джози обнаружила, что не может отвести от мужа глаз. От его широкой груди и уверенных движений…
— Где ты была? — вернул ее в реальность вопрос.
Она ответила не сразу. Сначала подошла к окну, выходившему на восток, и взглянула на собор Святого Павла, который мерцал вдалеке. Скрестив руки на груди и придав тону максимальное безразличие, Джози решила ответить на вопрос вопросом:
— Разве имеет значения, где я была?
Нэд нервно рассмеялся.
— Ну, поскольку пол-Лондона считает меня виновным в каком-то гнусном преступлении, то да, имеет.
— Они считают меня мертвой?
— Прямо не говорят, но дают понять. А твои сестры совсем не помогают, когда сердито пялятся на меня всякий раз, когда мы пересекаемся.
Сердце Джози больно сжалось при упоминании о четырех ее младших сестрах. Она так давно их не видела.
— А что думает другая половина Лондона? — как можно веселее уточнила она.
Нэд пожал плечами.
— Вероятно, то же самое, но они не винят меня за это.
— О, ну конечно, я ведь это заслужила.
Он не ответил, но ему и не нужно было отвечать. Половина Лондона так и думала, разумеется. Считала Джози достойной смерти за то, что поймала в ловушку несчастного герцога, заставила его заключить брак и даже не удосужилась родить наследника.
Несправедливость уколола ей сердце, и она поспешила продолжить.
— В любом случае, вот она я, очень даже живая. Так что сплетникам придется умолкнуть.
— Куда ты ушла?
Вопрос прозвучал так, что Джози на миг поверила, что Нэду не всё равно. Она снова взглянула в окно, пересчитав птиц, сидевших на крыше противоположного здания, переливающегося в августовском зное.
— Ушла, куда глаза глядят, — тихо сказала она.
— И это весь ответ, который я заслуживаю? Я… — Нэд осекся.
Его злость и нерешительность развлекали Джози, и она повернулась, вопросительно приподняв одну бровь.
— Ты…?
Ей показалось, что он хочет сказать что-то важное, но даже если так, он просто покачал головой и озвучил очевидный факт:
— И всё же ты вернулась.
— И от этого еще больше хлопот, не так ли?
Нэд поморщился и подошел к дубовому столу, тяжело оперевшись на него руками. Они немного помолчали, и пауза грозила стать неловкой.
— Даже не предложишь жене выпить? — спросила Джози, чтобы как-то разрядить обстановку.
Он слегка дернул головой, выдавая удивление, а потом выпрямился и подошел к соседнему столику, где стоял графин и три хрустальных бокала. Нэд налил ей янтарной жидкости на два пальца и протянул руку, чтобы подать ей бокал. Затем он налил и себе, но гораздо больше.
Джози сделала глоток. Они снова погрузились в тишину и стояли так, казалось, целую вечность, прежде чем она поняла, что больше не может этого выносить.
— Ты должен быть доволен моим возвращением.
— Разве?
Она бы отдала всё, чтобы залезть в его голову и узнать, о чем он думает на самом деле.
— Развод даст тебе всё, о чем ты когда-либо мечтал.
Нэд усмехнулся и выпил.
— И как ты только догадалась, что я мечтал попасть во все лондонские газеты?
— Ну, вы женились на девице Талбот, Ваша Светлость. Вы сами обрекли себя быть главной сплетней этой страны.
Джози могла забыть многое, но только не то, как аристократия относилась к ней и ее сестрам. Их ненавидели только за то, что они хотели большего. Только за то, что их отец заработал свои деньги сам, а не родился с ними. К ним прицепилось прозвище «Пять опасных сестер», и они были вынуждены нести этот дурацкий титул с гордостью, чтобы не показывать боль.
— Если не хочешь говорить, где ты была, может, расскажешь, почему вернулась? — спросил Нэд.
— Кажется, я выразилась довольно ясно.
— Думаешь, так легко получить развод?
Джози снова глотнула виски.
— Вероятно, возникнут трудности, — кивнула она, — но если мы оба приложим усилия…
Она заглянула ему прямо в глаза. Его взгляд оставался непроницаемым.