Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джози была благодарна сестрам и их мужьям за поддержку, хоть это и была ничтожная капля в море. Она пришла в парламент зная, что не разведется. По правде говоря, она вообще не понимала, зачем нужно было выносить этот вопрос на голосование. Нэд ясно дал понять, что не позволит ей аннулировать брак. Зачем только при этом нужно было портить лето ей и еще полдюжине женщин? «Ложь, — шептал тихий голос в голове. — Он пытался всё исправить». Джози проигнорировала эту мысль. Было куда проще верить, что лето было разрушено. Если убедить себя в этом, то будет не так больно от того, что Нэд поступил так же, как и всегда. Сохранил брак и остался в стороне. С того дня, как она покинула Хэйли, он не выходил на связь, если не считать короткого сообщения, переданного через Сесилию. Он не собирался жениться на Мэри Дуглас. Кроме того, на леди Эмилии он, судя по всему, жениться тоже не собирался. Обе девушки вернулись в Лондон и стали звездами нового сезона и главными героинями светских новостей. Джози была рада за них, конечно, но… Для нее это значило одно — у Нэда не было и малейшего намерения развестись с ней. Тем удивительнее ей было получить известие из парламента о том, что расторжение ее брака будет вынесено на голосование. Ее не просили делать никаких заявлений, не разрешили нанять адвоката. Просто назначили дату и время. Впрочем, как и немногим женщинам до нее, которые решились на подобный скандал. И теперь Джози вместе с сестрами наблюдала, как внизу слонялись почти две сотни мужчин, рожденных в роскоши и привилегиях. Мужчин, от которых зависела ее судьба. Они входили и выходили из двух дверей, по одной с каждой стороны зала. Каждая из них вела в вестибюль, где лорды могли проголосовать либо за развод герцога и герцогини Рэтленд, либо против него. — Ну, два голоса уже у нас уже есть, — пожала плечами Лиззи. Было бы три, если бы у ее коневода был титул. Но увы. Лотти хихикнула и толкнула локтем Серу, указывая вниз. — Смотри! Никогда не видела Картера в парике. Это довольно… — Нелепо, — кивнула Серафина. Сестры залились смехом, обсуждая наряды своих мужей. Джози бы с радостью к ним присоединилась, если бы ее собственный муж был здесь. Уж насмешек она бы смогла ему отмерить. — Ты его точно не видишь? — спросила она у Сесилии. Та еще раз прошлась внимательным взглядом по залу, а потом покачала головой. — Трудно сказать, на самом деле, со всеми этими мантиями и париками… Но нет, кажется, его еще нет, — она повернулась к Джози. — Но я уверена, что он придет. В конце концов, вся эта процедура нужна, чтобы увидеть тебя, иначе какой в ней смысл? Джози пожала плечами. — Ну, он обещал мне голосование… Лиззи недобро усмехнулась. — А еще он обещал тебя любить и хранить верность… — Боже, Лиз, — одернула ее Лотти. — Ей сейчас меньше всего нужны напоминания о прошлом. — Всё в порядке, — сказала Джози. — Я ведь ему тоже много чего обещала… — Дело даже не в его обещаниях, — махнула рукой Сера. — Просто это всё унизительно. Если Рэтленд настаивает на том, чтобы сохранить брак, то он должен был отменить голосование. Вместо этого он заставляет весь мир смотреть, как ты теряешь будущее. Джози не могла не согласиться с этим. Но тогда почему Нэда всё еще нет? Чтобы позлорадствовать и отпраздновать победу, он как минимум должен явиться в зал. В смотровой галерее воцарилось молчание, которое грозило стать слишком тяжелым. Сесилия не могла этого выносить. Она снова перекинулась через перила и крикнула: — Голосуй за Джозефину! Сестры разом на нее шикнули. — Боже, Сис! — возмутилась Серафина. — Нас и так называют опасными, а теперь еще будут и умалишенными! Сесилия проигнорировала ее замечание. — Мы плохо подготовились, — заявила она, повернувшись. — Надо было сделать листовки, флаги, выйти на марш… Джози подавила в себе желание закрыть лицо руками и взвыть. — Не думаю, что марш бы помог, — отметила Лиззи. — Но никогда не знаешь, какое действие станет решающим, — пожала плечами Лотти. — Зато всегда знаешь, что никто не любит бесстрашных женщин. А марширующих тем более.
— Чушь! — сказала Сесилия. — Пройдет лет сто, и женщины повсюду будут маршировать, вот увидите. — Не увидим, — ответила Сера. — Я не рассчитываю мучиться аж сто лет. — А вот я собираюсь прожить как минимум двести и на всё посмотреть. И вас заставлю. Сестры продолжали хихикать и обмениваться мнениями, пока один из напыщенных пожилых лордов не попросил канцлера сделать им замечание. Они сделали вид, что раскаялись и стали в тишине следить за тем, как мужчины отдают свои голоса. После нескольких минут наблюдательного молчания Сесилия произнесла с несвойственной ей серьезностью: — Джози… Кажется, на твоей стороне больше людей, чем мы ожидали. Не хочу давать тебе ложную надежду, но… У тебя может быть шанс. Джози кивнула, потому что и сама уже увидела необычайную картину. Поток самых молодых лордов вдруг потянулся к двери, где нужно было голосоватьзаразвод. Ее сердце начало бешено колотиться. Что происходит? — Их довольно много, — отметила Лотти. — Если так пойдет и дальше, ты сегодня разведешься, — подтвердила удивленная Сера. — И правда, — мрачно сказала Джози. В следующий миг она нахмурилась, потому что увидела в толпе тех, кто собирался принять ее сторону, маркиза Пембрука. Воспоминание, которое вызывал его облик, показалось ей таким далеким, будто она встретила его и Нэда на балконе Уортингтон-хауса не три года, а три десятилетия назад. Она повернулась к сестрам. — А маркиз Пембрук женат, вы не знаете? На их лицах расцвело замешательство, а потом Сесилия приподняла бровь. — Я, конечно, всё понимаю, но может повременишь? Давай дождемся исхода дела, прежде чем искать тебе нового мужа. Джози закатила глаза. — Я не собираюсь за него замуж. Мне просто интересно. Сис разочарованно поджала губы. — Он женат, — сказал Сера. — Маркиза часто посещает наш с Клером книжный магазин. — Эллен, — уточнила Джози. — Ее зовут Эллен. — Ты ее знаешь? — Я знала о ней. Маркиз был страстно ею увлечен. А еще маркиз только что проголосовал за аннулирование их с Нэдом брака. Джози не могла понять… Почему? Разве он не должен встать на сторону своего друга? Или они уже успели поругаться? — Эллен любит кошек, — пробормотала она, почти не осознавая, о чем говорит. Если бы Нэд хотел развода, он бы мог попросить своих друзей проголосовать за него, но… Он не хочет, разве нет? — И я люблю кошек, — сказала Сесилия. — Кстати, пока мы развлекались в Хэйли, я узнала, что мисс Дуглас тоже от них в восторге. Кто-то из вас должен пригласить ее и остальной гарем Рэтленда на ужин. — Так пригласи сама, мама будет рада, — ответила Лиззи. Сис покачала головой. — Никто не позволит незамужним дамам со мной дружить. О да. После того, что Сесилия вытворила в «Воробье», ее имя еще неделю полоскали во всех газетах. Родители даже угрожали отправить ее куда-нибудь подальше от Лондона, чтобы восстановить ее репутацию. Как будто это было возможно. И как будто ей не наплевать. Джози уже почти не слышала сестер. Всё ее внимание было обращено на вестибюль, откуда вышел Пембрук, а потом и другой молодой мужчина. Они остановились рядом с дружной группой своих приятелей, которые казались ей ужасно знакомыми, но она не могла вспомнить имен. — Джози? — тихо сказала Лотти, будто услышав ее мысли. — Что-то не так? — Кто этот человек? Она указала на того, кто был ближе всего к Пембруку. Лотти посмотрела вниз и улыбнулась. — О, это виконт Веллингтон. Рядом с ним, рыжий, — это граф Ангус. А вот тот красавчик справа — маркиз де Вер. Они все состоят в одном клубе.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!